ترجمة "القوادة مشتركة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
القوادة مشتركة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
علام القوادة . | I wanted to report Cataldi Vittorio known as Accattone. |
القوادة ! ألا تفهمني | What are you reporting him for? |
5 جرى تغيير عنوان الفصل الخامس الذي يتناول جريمة القوادة والاتجار بالنساء، إلى القوادة والاتجار بالأشخاص . | The title of Chapter V, which deals with the crime of pimping and trafficking in women, was changed to pimping and trafficking in persons . |
لكنه يمتلك حرفة القوادة في دمه. | But he's got the profession of pimp in his blood. |
رأيت بعض المخنثين يتعرضون للضرب بواسطة عصا القوادة. | I've seen transvestites take beatings by a madam s stick. |
يتمثل الشكل الرئيسي للاتجار بالنساء في إستونيا في القوادة. | The main form of trafficking in women in Estonia is pimping. |
والبغاء الناجم عن القوادة آفة اجتماعية وظاهرة تمس اليوم الأشخاص من الجنسين. | Prostitution encouraged by procuring is a social scourge that today afflicts persons of both sexes. |
وهذا المعيار القانوني يجمع جرائم القوادة باختلاف أنواعها في مادة واحدة رغم كونها جرائم منفصلة. | The Penal Code combines the offences of procuring and pimping in one article, even though they are separate offences. |
وينبغي تجريم تسويق السياحة عن طريق اﻹغراء بممارسة الجنس مع اﻷطفال بنفس مستوى تجريم القوادة. | Marketing tourism through the enticement of sex with children should be penalized on the same level as procurement. |
في عام 1999 ألغت الحكومة السويدية تجريم بيع الجنس، ولكنها اعتبرت القوادة أو شراء الجنس جريمة. | In 1999, the Swedish government decriminalized the sale of sex, but made it an offense to pimp or to buy sex. |
وفي إطار مراعاة الرصانة والأخلاق الحميدة، يحظر قانون العقوبات ممارسة القوادة، ولم يتم بعد حظر البغاء. | With respect to modesty and morality, the Criminal Code bans procuring but does not yet punish prostitution. |
وفي إستونيا يعاقب على كل أشكال حمل شخص آخر على البغاء وأشكال القوادة بوصفها ج رما جنائيا. | All forms of inducing a person to prostitution and of pimping are punishable as a criminal offence in Estonia. |
فهي معاناة مشتركة وتتطلب استجابة مشتركة | This is a shared suffering and requires a common response |
وش كلت الفرقة في تالين لأنه يقدر أن 80 في المائة من حالات القوادة تحدث في تالين وجوارها. | The group was formed in Tallinn because it is estimated that approximately 80 of all the cases of pimping take place in Tallinn and its vicinity. |
وتعالج الشرطة الجنائية المركزية قضايا القوادة الجنائية التي تنطوي على نقل باغيات من إستونيا إلى بلدان أخرى. | The Central Criminal Police deals with the criminal cases of pimping where prostitutes from Estonia are taken to other countries. |
نحتاج إلى رؤية مشتركة وإلى لغة مشتركة. | We need a common vision and a common language. |
والحدود المشتركة تعني أصول عرقية مشتركة، وثقافات مشتركة وأساليب مشتركة في الحياة والظروف البيئية. | Common frontiers mean common ethnic origins, common cultures, and shared ways of life and environmental conditions. |
ولا توجد أية وحدات خاصة مماثلة في شرطة المحافظات الأخرى حيث تعالج مكاتب مكافحة الجريمة المنظمة قضايا القوادة. | There are no similar special units in other police prefectures and the cases of pimping are handled by bureaus of organised crime. |
موسيقى مشتركة | Local Music |
ذاكرة مشتركة | Shared Memory |
اﻻتصاﻻت )مشتركة( | Communications (joint) |
قاعدة مشتركة. | Common base. |
تأديبية مشتركة | Jointpunitive action. |
وتجمع هذه الفرقة العاملة المعلومات عن القوادة، وتنظم البيانات وتفرزها وتقوم بأعمال المراقبة وتتولى التحقيقات الأولية في القضايا الجنائية. | The working group gathers information about pimping, systematises the data, carries out surveillance proceedings and deals with pre trial investigation of criminal cases. |
٢ وفيما يتعلق بالحماية في ظل القانون، فإن قانون العقوبات لجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية يعرف القوادة بأنها فعل جرمي )المادة ٢٥١(. | 2. As regards protection under law, the Criminal Code of the Federal Republic of Yugoslavia defines procurement as a criminal act (art. 251). |
التحدي يقدم تجربة مشتركة، لغة مشتركة، موقف مشترك لنباء النموذج الصحيح. | The challenge provides a shared experience, a common language, a common stance to build the right prototype. |
نريد تنمية مشتركة. | We want common development. |
تنظيم عمليات مشتركة | Organization of joint operations |
القيام بتدريبات مشتركة | Understand its larger purpose and the audience it seeks to address. |
ثالثا مسائل مشتركة | III. COMMON ISSUES |
تخطيط اﻻجتماعات )مشتركة( | Meetings planning (joint) |
الترجمة التحريرية )مشتركة( | Translation (joint) |
إقرار عملة مشتركة | Establishment of a common currency |
وهذه مهمة مشتركة. | This is a joint undertaking. |
إنها شركة مشتركة | It's a co location company. |
انها سيادة مشتركة | They're codominant. |
تعلم لغة مشتركة . | Learn the lingua franca. |
لدينا امور مشتركة | We got a lot in common. |
وينص قانون طاجيكستان على فرض عقوبات جنائية على التحريض على البغاء، وإقامة بيوت للدعارة أو استغلالها، وأيضا فيما يتعلق بجريمة القوادة. | Republic of Tajikistan law specifies criminal liability for drawing persons into prostitution and for setting up or maintaining houses of prostitution, conspiring to engage in prostitution or trafficking in prostitutes. |
المادة 328 القوادة هي النشاط الذي يقوم به أو تقوم به من يشجع على بغاء الغير من خلال القيام بعمل الوسيط . | Article 328 Procuring is the activity pursued by any man or woman who facilitates the prostitution of others by acting as an intermediary. |
وفي عام ١٩٩١، كان هنالك أربع دعاوى وجهت فيها تهم جنائية في جمهورية صربيا تتعلـق بالشكل اﻷساسـي لهذه الجريمة، أي القوادة. | In 1991 there were four instances in the republic of Serbia of criminal charges being brought for the basic form of this crime, i.e. procurement. |
إجراء تقييمات نموذجية مشتركة للإدارة المالية والمشتريات، ووضع تقارير برامجية ومالية نموذجية مشتركة | Pilot joint financial management and procurement assessments, and joint programmatic and financial reporting |
والناس الذين يستخدمون الأي فون لديهم قواسم مشتركة، ونظم مشتركة، مرارا و تكرارا . | Your iPhone without those people making the same interface, the same circuitry, the same board, over and over? |
عائلتي مشتركة في جريدة. | My family subscribes to a newspaper. |
ألف رؤية مشتركة للتنمية | A shared vision of development |
عمليات البحث ذات الصلة : صاحب القوادة - يضفي القوادة - على القوادة - أوامر القوادة - القوادة التجارية - قوة القوادة - القوادة الجماعية - ضابط مع القوادة - وقعت في القوادة - قيمة مشتركة - مصلحة مشتركة - زاوية مشتركة - عناصر مشتركة - قيمة مشتركة