ترجمة "يسمح بالبقاء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثانيا ، يسمح لك بالبقاء تحت الماء لمدة أطول. | Two, they allow you to stay underwater longer. |
أما هذه المرة فيبدو أن يانوكوفيتش على استعداد للقيام بكل عمل من شأنه أن يسمح له بالبقاء في السلطة. | This time it appears that Yanukovich is prepared to do anything to remain in power. |
وقد وضعت البعض من السجينات حملهن أثناء احتجازهن وفي تلك الحالات يسمح للمولود الجديد بالبقاء مع أمه لغاية سن الثانية. | Some of the women had given birth during their detention, and in such cases the newborn are allowed to remain with the mothers until two years of age. |
اسمح لي بالبقاء | Please let me stay. |
هل تفكرين بالبقاء | Would you mind waiting? |
إلا أن الأمر يبدو مثيرا للشكوك، إذ أن الاتفاق الذي أنهى الاقتتال يسمح للقوات الروسية بالبقاء في هذه الدولة المبتلاة لسنوات. | Yet it looks suspiciously as though the deal that ended the fighting will leave Russian troops in that truncated country for years. |
بدل ا من ذلك، أ عطي لبابيدي تأشيرة إنسانية مؤقتة، مما يسمح له بالبقاء في كوريا، ولكن لم يخبره مسؤولو الهجرة إلى متى. | Instead, Lababidi was given a temporary humanitarian visa, which allows him to stay in Korea, but immigration officials won t tell him for how long. |
امرتك بالبقاء في الاسفل | l ordered you to stay below. |
لماذا سمحت لها بالبقاء | How come you let her stay? |
هل لي بالبقاء أيضا | Can I stay too? |
وأمرته بالبقاء في قائمة المترشحين . | and ordered him to stay on the ballot. |
أخبرتك بالبقاء على مقربة مني | I told you to stay close to me. |
لماذا تسمح له بالبقاء هنا | Why do you permit him to remain here? |
أ مرنا بالبقاء هنا حتى إشعار آخر. | Our orders are to stay here until further notice. |
.حينئذ، ربما يمكنهم السماح لى بالبقاء | Then, maybe they'll let me stay. |
أتمنى لو أستطع إقناعها بالبقاء شهرا | I wish I could persuade her to stay a month. I wish I could, Val, but I can't. |
أنت على صواب بالبقاء في البيت | You're right to stay home. |
لم أقل بأني سأسمح لك بالبقاء | I haven't said i'll let you stay. |
لقد سمحت للاتراك بالبقاء فى العقبة | I cannot serve. You permit the Turks to stay in Aqaba. |
مصلحتنا بالبقاء على قيد الحياة والتكاثر مطبوعة جينيا بطريقة ما، حيث أنها مرتبطة مباشرة بالبقاء على قيد الحياة. | Our interest in surviving and reproducing is imprinted genetic in some way, as it is directly associated with fundamental survival. |
ولم يسمح لهم بالبقاء هناك بعد ذلك، بل كان لا بد لهم من العودة الى فيينا وكما كنت أقول فالطريق كان بعيدا وغير ممكن في تلك الايام | They weren't allowed to stay there anymore they had to be returned to Vienna as I say, an unfeasibly long way away in those days. |
وهذا الأمر كان يتعلق بالبقاء سعيدا، أقسم. | And this has to do with being happy, I swear. |
السماح لأي تطبيق بالبقاء في صينية النظام. | Allows any application to be kept in the system tray |
وهذه مسألة تتعلق بالبقاء، وتتجاوز اﻻعتبارات اﻻقتصادية. | This is a matter of survival, one that transcends economics. |
لذا فسيرغب بالبقاء بعيدا عن هذين الالكترونين | So it will want to stay away from these two electrons. |
الآن بطرق مختلفة، ذلك فقط مرتبط بالبقاء. | Now in many ways, that's just a survival thing. |
إسمحي لي بالبقاء هنا حتى أتغلب عليه | Keep me here until I get over it. |
جنرال.. أنت أمرتنى بالبقاء و أنا بقيت | General, you ordered me to stay, and I stayed. |
هل امركم احد بالبقاء لا ايها الشريف | You were told to stay. |
وكـ صديق للعائله سوف ي سمح لنا بالبقاء | As I'm an old friend of the family, i think we'll be allowed to stay. |
يسمح لهم ذلك بالبقاء تحت الماء لفترة أطول مع الاحتفاظ بنفس متطلبات إجراءات إزالة الضغط التي يتطلبها الهواء العادي، حيث يتم امتصاص النيتروجين بنسبة أقل في أنسجة الجسم. | This lets them stay underwater longer for the same decompression requirement as for air, because less nitrogen is absorbed into the body's tissues. |
هذا خارج سيطرة المرء، إن الأمر يتعلق بالبقاء. | That is beyond one's control it's about survival. |
نعم نحن بالفعل وشكرا لك لسماحك لي بالبقاء | Yes, we were, and thank you for letting me stay. |
من فضلك، اسمح لي بالبقاء، فقط حتى النهاية | Please, let me stay, just until they finish. |
و مع ذلك ، سأكون ممتنا لو تفضلت بالبقاء | Nevertheless, I'd appreciate it if you would stay. |
كانت فكرتي بالبقاء أنت قلت لأذهب على المركبه | It was my idea to stay. You told me to get on that stage. |
أنك تسمحين لى بالبقاء هنا ليبقى سيمون معك | You allowed me to stay only to keep Simone with you. |
لقد قرروا السماح لك بالبقاء إن أردت ذلك. | They decided that if you want to stay, it's all right. |
وتأمل سورية، انطلاقا من إيمانها بالسلام العادل والشامل، أن يضع المجتمع الدولي حدا لتجاوزات إسرائيل لالتزاماتها بموجب القانون الدولي والقانون الإنساني الدولي، وأن لا يسمح لها بالبقاء فوق القانون الدولي. | The Syrian Arab Republic, on the basis of its belief in a just and comprehensive peace, hopes that the international community will put an end to Israel's disregard of its obligations under international law and international humanitarian law and will not permit it to remain above international law. |
وفي نفس الوقت ينذره مشرف وينصحه بالبقاء في لندن. | Musharraf is warning him to remain in London. |
لن أسمح لك بالبقاء. أرسل لي آية بالنسبة لي . | I will not let you stay. Send my Ayah to me. |
الشئ الذى يمكن عمله هو ان نلتزم بالبقاء هنا | The thing to do is to stick it out here. |
والدتها مريضة و أنا وعدتها بالبقاء حتى يأتي الطبيب | Her mother's ill and I've promised to stay until the doctor comes. |
سيرحلون في السابعة والنصف آخر موعد للسماح لهم بالبقاء | Well, as long as they're out of town by 7 30. That's their deadline. |
...لقد كنت اتسائل هل أستمتعت بالبقاء في مديتنا الصغيرة ... | I was wondering if you'd been enjoying your stay in our lovely little town here. |
عمليات البحث ذات الصلة : الالتزام بالبقاء - إذن بالبقاء - نحن بالبقاء - مجموعة بالبقاء - السماح له بالبقاء - السماح لهم بالبقاء - السماح لها بالبقاء - السماح لنا بالبقاء - السماح لها بالبقاء - يسمح قانونيا - الوقت يسمح - وبالتالي يسمح