ترجمة "يختتم دورة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
دورة - ترجمة : دورة - ترجمة : دورة - ترجمة : يختتم - ترجمة : يختتم - ترجمة : يختتم - ترجمة : دورة - ترجمة : دورة - ترجمة : دورة - ترجمة : يختتم دورة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يختتم ماثيو | And Matthew concludes |
يبدو أن هذا سوف يختتم أعمال المحكمة | That seems to conclude the trial. |
أعتقد أن ذلك يختتم أعمال هذه المحاكمة | I believe that concludes the business of this trial. |
فريق التقييم بقيادة الاتحاد الأفريقي يختتم جولته في دارفور | African Union led assessment team concludes its tour in Darfur |
وهذا يختتم ملخصي عن مشاورات الأمم المتحدة مع الطرفين. | This concludes my summary of United Nations consultations with the parties. |
وكان من المقرر أن يختتم المشروع في كانون الأول ديسمبر. | The project was scheduled to conclude in December. |
وبهذا يختتم مجلس الأمن نظره في البند المدرج في جدول أعماله. | The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda. |
'6' يختتم المجلس أعماله يومي 26 و 27 تموز يوليه 2005 | International Committee of the Red Cross (General Assembly resolution 45 6) |
وبالتالي لا بد أن يختتم إصلاح مجلس الأمن بنهاية هذا العام. | The reform of the Security Council must therefore be concluded by the end of the year. |
'6 يختتم المجلس أعماله في يومي 26 و 27 تموز يوليه 2005. | (vi) The Council will conclude its work on 26 and 27 July 2005 |
ربما أسير على الممر و ينخفض بى الحال و يختتم فى ضاحية | Oh, I'll probably walk down an aisle and wind up in a suburb... |
واقت رح بناء على ذلك أن يختتم الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية أعماله بعد ظهر يوم 12 تموز يوليه 2005، وأن يختتم الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية أعماله بعد ظهر يوم 13 تموز يوليه 2005. | and accordingly decided that the operational activities segment would conclude its work on the afternoon of 12 July 2005 and the humanitarian segment would begin its work on the afternoon of 13 July 2005. |
بذلك يختتم مجلس الأمن المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله. | The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda. |
وبذلك يختتم مجلس الأمن المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله. | The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda. |
وبهذا يختتم مجلس الأمن المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول الأعمال. | The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on the agenda. |
بهذا يختتم مجلس الأمن المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله. | The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda. |
ويموت بعد ذلك. حتى نشتري شيئا لمئات الملايين من الدولارات. ومن ثم نحن يختتم | So we buy something for hundreds of millions of dollars. |
ونحن نحث جميع الوفود على العمل لضمان أن يختتم المؤتمر هذا العمل الهام اختتاما ناجحا. | We urge all delegations to work to ensure that the Conference concludes this important work successfully. |
ليس هذا فقط، باستطاعتهم القيام بذلك دورة بعد دورة بعد دورة. | Not only that, they're able to do it lap after lap after lap. |
دورة كريبس، أو دورة حمض الستريك. | The Krebs cycle, or the citric acid cycle. |
وتتناول المجموعة الثانية من التعليقات الأحكام الواردة في الفصل الرابع التي لم يختتم الفريق العامل عمله بشأنها. | The second group of comments deals with those provisions of Chapter IV on which the Working Group did not conclude its work. |
الرئيس (تكلم بالروسية) بهذا يختتم مجلس الأمن المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله. | The President (spoke in Russian) The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda. |
دورة! | Of course. |
16 من المتوقع أن يختتم الرئيس الدورة في تمام الساعة السادسة مساء يوم الاثنين 6 شباط فبراير 2006. | It is expected that the session will be closed by the President by 6 p.m. on Monday, 6 February 2006. |
10 ومن المتوقع أن يختتم الرئيس الدورة في تمام الساعة السادسة مساء يوم السبت 24 أيلول سبتمبر 2005. | It is expected that the session will be closed by the President by 6 p.m. on Saturday, 24 September 2005. |
يمكنني أن أديره بثلث دورة، أو نصف دورة، أو أرجعه إلى مكانه، أو أديره ثلثي دورة. | I could rotate it by a third of a turn, or a half a turn, or put it back down on its image, or two thirds of a turn. |
وسبق كل دورة تدريبية عقد دورة للتعلم عن بعد. | Each of the training sessions was preceded by a distance learning course. |
4 مجموعة مواضيع دورة التنفيذ 2004 2005 (دورة السياسات) | Thematic cluster for the implementation cycle 2004 2005 (policy session) |
دورة السنتين | Biennial cycle |
دورة التمويل | Financial situation of the Fund |
دورة موضوعية | a substantive session |
دورة السياسات | Policy session |
دورة Kolf | Kolf course |
هذه دورة | That's period one. |
22 من المتوقع أن يختتم المجلس المنتدى أعماله بحلول الساعة السادسة من مساء الخميس الموافق 9 شباط فبراير 2006. | It is expected that the Council Forum will conclude its work by 6 p.m. on Thursday, 9 February 2006. |
10 من المتوقع أن يختتم الرئيس أعمال الاجتماع في حدود الساعة الواحدة ظهر يوم الثلاثاء، 27 أيلول سبتمبر 2005. | It is expected that the meeting will be closed by the Chair by 1 p.m. on Tuesday, 27 September 2005. |
لنقم بهذا. سدس دورة، ثم ثلث دورة، تبدوا النتيجة كما أني أدرته بنصف دورة في مرة واحدة. | Well let's do that. A sixth of a turn, followed by a third of a turn, the combined effect is as if I had just rotated it by half a turn in one go. |
فنجد هنا سدس دورة. ثلث دورة حيث تتلاقى القطع Z. | So, there was a sixth of a turn. A third of a turn where the Z pieces meet. |
13 من المتوقع أن يختتم رئيس الفريق العامل الاجتماع في حدود الساعة السادسة مساء يوم السبت، 29 نيسان أبريل 2006. | It is expected that the meeting will be closed by the chair of the Working Group by 6 p.m. on Saturday, 29 April 2006. |
22 نعرب عن أملنا في أن يختتم في أقرب وقت ممكن التفاوض الجاري حول مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي. | We express the hope that the ongoing negotiation of the draft comprehensive convention on international terrorism will be concluded as soon as possible. |
22 نعرب عن أملنا في أن يختتم في أقرب وقت ممكن التفاوض الجاري حول مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي. | We express the hope that the ongoing negotiation of the draft comprehensive convention on international terrorism will be concluded as soon as possible. |
استضافت كمبوديا دورة الألعاب GANEFO، بديل دورة الألعاب الأولمبية في الستينيات. | Cambodia also hosted the GANEFO Games, the alternative to the Olympics, in the 1960s. |
دورة كريبس أو يحصل على دورة حمض الستريك الائتمان لهذه الخطوة. | Krebs cycle or the citric acid cycle gets credit for this step. |
وز ع دورة أخرى | Deal another round |
زيف دورة الأعمال | The Unreality of the Real Business Cycle |
عمليات البحث ذات الصلة : يختتم آلية - يختتم القتلى - يختتم التكاليف - يختتم مجلس - يختتم عريضة - يختتم الحار - يختتم الإجراء - يختتم شركة - يختتم قرار - يختتم به - يختتم الأعمال