ترجمة "يحوم حول" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حول - ترجمة : حول - ترجمة : يحوم - ترجمة : حول - ترجمة : حول - ترجمة : حول - ترجمة : يحوم حول - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لقد امسكته يحوم حول ادراج المورفين | I Caught Him Poking Around The Morphine Drawer. |
وبدأ شبح الأزمة الشاملة يحوم حول الأسواق. | The specter of a full blown crisis was starting to haunt markets. |
.سؤال لماذا يحوم حول قصة آرون سوارتز | The question Why? hangs over much of the story of Aaron Swartz. |
وعندما يحوم القرش حول المكان,يضرب الشبكة,وتنطبق الشبكة عليه | And as the shark came round, it would hit the net, the net would collapse on it. |
كنت اتسال من الغبي الذي كان يحوم حول هاني خاصتي | I was wondering what fool kept hanging around my Ha Ni. |
الأمر كل ه يحوم حول المصلحة الذاتية وهو أمر يتعاظم بإط راد. | This is all about self interest that adds up to more. |
أن ي رى رجل مريب ذو سجل .. إجرامي يحوم حول المكان | For us, that is... that a suspicious looking man, with a criminal record, was seen hanging around the place. |
إذا ظل يحوم حول فتاه جيم لاأحدسيعرفه... وهذا سيئ للغايه ... | If he keeps mooning around Jim's girl, nobody'll know him... and that'd be too bad. |
يحوم حول الأماكن المشبوهة ليلتقط بعض الأخبار من هنا و هناك | He circulates around the crumb joints, picks up a little news. |
ولكن إستخدم برتراند رسل تشبيه مماثل.. بافتراض إبريق شاي يحوم حول المريخ. | Bertrand Russell made the same point using a hypothetical teapot in orbit about Mars. |
جزء ثابت في إسطنبول بجذور تركية متأصلة. والجزء الآخر يحوم حول العالم. | One part of it is rooted in Istanbul, with strong Turkish roots, but the other part travels the world, connecting to different cultures. |
جزء ثابت في إسطنبول بجذور تركية متأصلة. والجزء الآخر يحوم حول العالم. مرتبط ا بثقافات مختلفة. | One part of it is rooted in Istanbul, with strong Turkish roots, but the other part travels the world, connecting to different cultures. |
(للحديث عن تغي ر السيد (كاربينتر ... في الوقت الراهن فإنه الآن يحوم حول فتاة من مكتبك | Speaking of the changed Mr. Carpenter in the present tense... he's now running around with a model from your own office. |
ويمكن تناول أي شك يحوم حول الإذن مع لجنة التنسيق إذا رغبت الدولة المعنية في ذلك. | Any doubt about authorization could be taken up with the Coordination Committee if the concerned State so desired. |
لقد ظل يحوم حول المكان وبكل اندفاع لمدة 3 أيام لأنه وعد زوجته باصطحابها لساحة الرقص | He walked around with a burst appendix for three days, because he promised his wife he'd take her to a square dance. |
اذا أدرت تلك الدوارات بنفس السرعة ، يحوم الروبوت. | If you spin these rotors at the same speed, the robot hovers. |
لكن صديقا لي أمضى أربع ساعات يحوم هنا | But a friend of mine spent four hours wandering around here |
التالي هو الطفلة السودانية، قبل لحظات من الموت، نسر يحوم في الخلفية، صورة تنقلت حول العالم وصدمت الناس للعمل على معالجة الفقر. | This next is the Sudanese girl, a few moments from death, a vulture hovering in the background, a picture that went round the world and shocked people into action on poverty. |
كما أن الشك المتواصل الذي يحوم حول الشكل السياسي المقبل ﻷي تسوية في البوسنة والهرسك يؤثر إلى درجة كبيرة على حل المشكلة. | The continuing uncertainty over the future political shape and form of a settlement in Bosnia and Herzegovina also affects, to a significant degree, the solution of the problem. |
يجب أن تكون متشددا في لست أعلم بوجود إبريق شاي يحوم في مدار حول المريخ.. ولكن لا يعني ذلك بأنك ترجح إحتمالية وجوده | You would strictly have to be agnostic about whether there is a teapot in orbit about Mars, but that doesn't mean you treat the likelihood of its existence as on all fours with its non existence. |
نعم ، أعرف ولكني لا أحب أن يحوم الأطفال حولي | Yeah, I know, except I don't like kids hanging around me. |
في الآونة الأخيرة يوجد رجل غريب الاطوار يحوم في الحي | Recently, there's been strange people around this neighborhood. |
يجب أن تكون متشددا في لست أعلم بوجود إبريق شاي يحوم في مدار حول المريخ.. ولكن لا يعني ذلك بأنك ترجح إحتمالية وجوده على عدم وجوده. | You would strictly have to be agnostic about whether there is a teapot in orbit about Mars, but that doesn't mean you treat the likelihood of its existence as on all fours with its non existence. |
وها هي تراه يحوم حولها . وترى البثور الكبيرة و تبدأ بالضحك | She looks at him hovering nearby, sees the massive zit, and giggles. |
أنفك الكبير هذا يحوم من حولى مثل الغنم في حقل خضروات! | That big nose of yours been going over me like a sheep in a vegetable patch. |
لكن صديقا لي أمضى أربع ساعات يحوم هنا باحثا عن هذا المطعم. | But a friend of mine spent four hours wandering around here looking for this restaurant. |
بل ومن المرجح أن يحوم الطيار فوق الأصدقاء والأقارب حين يسقط الأموال. | In fact, it is likely that the helicopter pilot will hover over friends and relatives when dropping the money. |
التالي هو الطفلة السودانية، قبل لحظات من الموت، نسر يحوم في الخلفية، | This next is the Sudanese girl, a few moments from death, a vulture hovering in the background, a picture that went round the world and shocked people into action on poverty. |
(راندي دونلاب) كان يحوم حولها بنفس الوقت الذي كنت أنا أفعل ذلك. | Randy Dunlap was courting her at the same time that I was. |
يقوم بهبوط سريع و منحدرا بجناحيه السوداوين ثم يحلق و يحوم مره ثانيه | He made a quick drop, slanting down on his backswept wings, and then circled again. |
ان الخيوط حوله مازالت طازجة, لقد كان يحوم فى المدينة ليلة أمس مع شقراء, | Oh, the trail is still fresh. He was around town last night with a blonde. |
لقد عملنا بجهد كبير .. لكي نحد من الضباب الدخاني الذي كان يحوم فوق سماء لوس انجلوس | We worked very hard to get the smog reduction happening here in Los Angeles. |
ولئن ركزت المناقشات السابقة أساسا على مسألة ارتفاع منسوب سطح البحر ودخول المياه المالحة إلى الطبقات الحاملة للمياه العذبة، فإن من الواضح أن هذا لا يمثل التهديد البيئي الوحيد الذي يحوم حول هذه الشعوب الهشة. | Whilst the previous discussions have focused principally on rising sea levels and salt water entering freshwater aquifers, it is clear that that is not the only environmental threat facing these vulnerable populations. |
والشخص الحكيم مثل عازف الجاز.. يقرأ من النوتة لكنه يحوم حولها، مبتكر ا مزيج ا من الألحان تتماشى مع الموقف والحضور. | A wise person is like a jazz musician using the notes on the page, but dancing around them, inventing combinations that are appropriate for the situation and the people at hand. |
وﻻ يسعني إﻻ أن أذكر الجميع بأن الخطر الدولي المتمثــــل في المخدرات وفي اﻻرهاب المقترن بالمخدرات ما زال يحوم حولنا. | I cannot but remind us all that the international menace of drugs and drug trafficking still looms large. |
عند الاقتراب من الأسماك يكون على موج ه القارب أن يتوقف أو يحوم حولها بهدوء حتى يتمكن الرامي من إيجاد الزاوية المثالي ة لإطلاق الش باك. | When the fish moves close, the boat driver needs to stop or turn around swiftly so the netting guy can find the perfect angle to set the net. |
حول السياسة حول الدين حول كل شيء. | like I said, about movies, politics, religion everything. |
إن خطر انتشار الأسلحة الكيميائية يحوم حولنا بشكل متزايد دوما، ولا سيما في ضوء احتمال وقوع الأسلحة الكيميائية والمواد اللازمة لإنتاجها في أيدي الإرهابيين. | The risk of chemical weapons proliferation looms ever larger, particularly in view of the potential for terrorists to acquire chemical weapons and the materials for their production. |
ثين سين (ولد 20 ابريل 1945 )عسكري وسياسي، وهو رئيس بورما منذ مارس 2011 بعد نتائج انتخابات يحوم حولها الشك والتزوير بحسب المجتمع الدولي والمعارضة. | Thein Sein ( born 20 April 1945) is a Burmese politician and former military commander who has been President of Burma (Myanmar) since March 2011. |
ولكن ما أكثر حيرة ومرتبك وكنت منذ فترة طويلة ، رشيق ، منذر والكتلة السوداء شيء ما يحوم في وسط الصورة على مدى ثلاث الأزرق ، عمودي ، قاتمة | But what most puzzled and confounded you was a long, limber, portentous, black mass of something hovering in the centre of the picture over three blue, dim, perpendicular |
وعلى نحو ما، قد يجد الناخبون أن هذا التطور مطمئن فعندما كان لزاما على كل سياسي ذ ك ر أن يكون مجهزا بزوجة ذكية ولكنها غير عاملة ومتفرغة له تماما، كان هناك من الأسباب ما يدعو إلى عدم الارتياح إزاء التأثير غير المرئي لمستشار غير منتخب يحوم حول اجتماعات الحكومة. | In a way, voters may find this evolution reassuring when every male politician had to be equipped with a smart but underemployed full time adoring wife, there was reason to be uneasy about the unseen influence of an unelected adviser hovering around cabinet meetings. |
حول, حول, هل هناك أحدا بالأسفل | Hello! Hello, down there! |
والآن، وبعد أن أعلنت الولايات المتحدة أنها سوف تقيم نظام دفاع صاروخي على أساس ثنائي مع بولندا وجمهورية التشيك، فقد أصبح هناك صقر أيضا يحوم فوق المزرعة. | And now, with the US announcement that it will build the anti missile defense system on a bilateral basis with Poland and the Czech Republic, there is also a hawk circling overhead. |
وأكثر من كل شيء ، إذا السابقة لوضع يدك في وعاء القطران ، فإنك وقد يحوم على أنها بلد المدرس ، مما يجعل الأولاد أطول الوقوف في رهبة من أنت. | And more than all, if just previous to putting your hand into the tar pot, you have been lording it as a country schoolmaster, making the tallest boys stand in awe of you. |
وهذا متماثل حول القمة متماثل حول القمة | It's symmetric around the vertex. |
عمليات البحث ذات الصلة : الحركة يحوم - دوامة يحوم - تصفح حول - تصفح حول - العاطفة حول - الضجة حول - تافه حول - حول غيور