ترجمة "يحق للدعم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ت رك للدعم الرجعي | Left for legacy support |
3 وحدات للدعم الجوي | Medical Section |
الرابطة السلفادورية للدعم المتكامل | Association de développement communautaire Mokili Mwinda (ADECOM) |
وبالتالي فهي تحتاج للدعم. | And since they're so delicate, they need to be supported. |
وكم يحق لهم | Who is entitled to how much? |
فهذا يحق لي | I'm entitled to. |
لا يحق له ذلك | He had no right. |
كلا، لا يحق له | No, he doesn't! |
وسيضع حدا للدعم الزراعي غير المنصف. | It will end unfair agricultural subsidies. |
مساعد للدعم اﻹداري )خ م ٥( | Administrative Support Assistant (GS 5) |
بل تقديم المنظم للدعم والتدريب للمجتمعات | It's the support and training that we give to communities. |
1 يحق لكل عضو الإدلاء بعدد الأصوات التي يحوزها، ولا يحق لأي عضو تقسيم أصواته. | Each member shall be entitled to cast the number of votes it holds, and no member shall be entitled to divide its votes. |
هل يحق لي النظر للخارج | Am I allowed to look outside? |
ألا يحق لى طلب العفو | Can't I apply for a pardon? |
يحق لك عطلة مدفوعة الأجر | You're entitled to a vacation with pay. |
يحق لكي أن تصبحي ممثلة | You should be an actress. |
لأننا الشرطة يحق لنا المنع | We're the police, that's why. |
يحق لكل فرد أن يغادر أية بلاد بما في ذلك بلده كما يحق له العودة إليه. | Everyone has the right to leave any country, including his own, and to return to his country. |
بعد أسابيع من الاضطراب تكونت شبكة للدعم. | After an especially turbulent first few weeks, a support network began to take shape. |
ألف مساواة الجنسين والإطار الثالث للدعم الجماعي | MEASURES AGAINST UNEMPLOYMENT MEASURES FOR THE INCREASE OF WOMEN'S EMPLOYMENT |
بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية | United Nations Mission of Support in East Timor |
بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية | Recommendations not implemented |
وكان من الضروري إيجاد مصادر جديدة للدعم. | It was necessary to find new sources of support. |
وتوجد القاعدة الأساسية للدعم اللوجيستي في الكويت. | The primary logistics support base is in Kuwait. |
إعداد مفاهيم وخطط للدعم اللوجيستي للبعثات المحتملة. | The 12 hour shift schedule will utilize 12 posts in the Operations Room. |
الصندوق اﻻستئماني ﻷنشطة اللجنة الدولية للدعم والتحقيق | Trust Fund for the Activities of the International |
بصراحة، خفت فرارا للدعم هناك في بالتيمور | Frankly, I feared an elopement back there in Baltimore. |
ولا يحق الانعقاد لأي اجتماع مسل ح. | No armed meeting has the right to deliberate. |
٢ يحق ﻷي مدعى أنه الجاني | 2. Any alleged offender shall be entitled |
!توقف !لا يحق لكم فعل ذلك | Stop! You have no right! |
يحق للجميع بالتحويل من شريك لأخر. | Speaker seven |
لذا لا يحق لك سؤالي لماذا | Then, you don't have the right to ask me why. |
لكن يحق لي الآن أن أخبرك | But now I have a right to tell you. |
لا يحق لك معاملتي بهذه الطريقة | You've got no right to treat me this way! |
لا يحق لك المجيء إلى هنا | You have no right to come in here. |
لا يحق لكم إرسالي_BAR_ إلى الأعلى | You have no right to send me upstairs. |
لا يحق لك أن تكسر اللوائح المتبعة. | You are not allowed to violate the rules. |
فكيف يحق لمجلس كهذا أن يغير الدستور | So, how come such a parliament is charged with fixing the constitution? |
quot ٣ يحق ﻷي مدعى أنه الجاني | quot 3. Any alleged offender shall be entitled |
quot ٣ يحق ﻷي مدع ى أنه الجاني | quot 3. Any alleged offender shall be entitled |
quot ٣ يحق ﻷي مدعى أنه الجاني | (d) All other States concerned. |
الأنسان يحق له البقاء فقط ليخدم الأخرين | Man can be permitted to exist only in order to serve others. |
لا يحق لك إهانة هذا السيد المحترم | You got no call to insult this gentleman. |
كل رجل يحق له 640 فدان مجانا | Every man's entitled to 640 acres, free and clear. |
أنه يحق له أن أفعل أفضل ماأستطيع | He's entitled to the best that I can do. |
عمليات البحث ذات الصلة : المختارة للدعم - كنت بحاجة للدعم - البريد الإلكتروني للدعم - غير قابل للدعم - يحق لل - يحق لل - يحق للشخص - يحق لجمع - يحق للتكاليف - يحق لكائن - يحق للاحتفاظ - يحق لها