ترجمة "يتعلق به" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يتعلق - ترجمة : به - ترجمة : يتعلق به - ترجمة :
الكلمات الدالة : Suspect Trust Care Through Done Regarding Comes Being

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لابد أنى نسيت كل ما يتعلق به.
I must have forgotten all about it.
الأول يتعلق بالتعقيد الذي يتسم به عالمنا ونقاط الضعف التي تحيط به.
The first concerns the complexity and vulnerability of our world.
وقصد أن أعطيكم صورة عما يتعلق الأمر به،
And to give you a sense of what this is like,
أعني، أنا أحبه وأحب كل شيء يتعلق به
I mean, I love him and all that type of stuff.
تماهوا مع القاتل وصورته وعمله وكل ما يتعلق به.
To me, he began to merge with the murderer and his face and work and everything about him.
ما اريد ان اخبرك به يتعلق بشأن لورى بالمر
What I wanna talk to you about concerns Laury Palmer.
الجدول 2 التعويض الموصى به فيما يتعلق بالمطالبة رقم 5000286
Recommended award for claim No. 5000286 Claim No. 5000301 Fisheries resources Claim No. 5000301 is a claim for compensation for losses incurred by the Iranian Fisheries Company ( IFC ), due to decreases in fisheries production and a delay in the implementation of a fisheries related project as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
الجدول 5 التعويض الموصى به فيما يتعلق بالمطالبة رقم 5000287
Recommended award for claim No. 5000287 Claim No. 5000394 Monitoring of incidence of cancers Iran seeks compensation in the amount of USD 332,300 for expenses of a proposed monitoring and assessment study to investigate possible links between pollution resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait and the incidence of cancers and haematological disorders in Iran.
الجدول 25 التعويض الموصى به فيما يتعلق بالمطالبة رقم 5000327
Recommended award for claim No. 5000327 RELATED ISSUES Currency exchange rate The Commission issues awards in United States dollars.
يتعلق الأمر أكثر بما يمكنني تصوره مما يمكنني القيام به.
It has far more to do with what I can perceive than what it is that I can do.
شيء آخر يمكنك القيام به هو استخدام رسم كاريكاتوري مضحك يتعلق بموضوعك
Another thing that you can do is use a moderately funny cartoon that slightly relates to your topic.
والوظيفة التي كان مرتبطا به ذ المكون، نقوم الجزئي فيما يتعلق بس.
And the function that was associated with the y component, we're taking the partial with respect to x.
وفيما يتعلق بالإجهاض العلاجي فإن ذلك يمثل حقا معترفا به من حقوق المرأة
Therapeutic abortion is a recognized right of women.
ولكنه أسوأ لنا جميعا كنموذج اجتماعي وذلك بسبب ما يتعلق به وبسبب التكلفة.
But it is really a worse social model because of what's involved and the cost to all of us.
وهذا ما يمكن للناس القيام به عندما يتعلق الامر بالتحفيز لأجل إيجاد الحلول
That's what people can do when they are motivated to find solutions to problems.
ويبدو أن الغرض يتعلق بمضمون المعاهدة في حين أن المقصد يتعلق بالغاية من المعاهدة، وأي تحفظ مضاد لهاتين الفكرتين ليس مسموحا به.
The object appeared to be the content of the treaty, while the purpose had to do with the end the treaty sought to achieve. Any reservation contrary to those two notions was not permitted.
13 تؤكد أهمية العمل الذي تقوم به الأمم المتحدة فيما يتعلق بالبعثات السياسية الخاصة
13. Stresses the importance of the work of the United Nations related to special political missions
ونشيد بالدور القيادي الذي تضطلع به حكومات البلدان المتضررة فيما يتعلق بالإنعاش وإعادة الإعمار.
We applaud the leadership role taken by the Governments of the affected countries with regard to recovery and reconstruction.
)و( دراسة الدور الذي يمكن أن يقوم به مؤتمر نزع السﻻح فيما يتعلق بالتحقق.
(f) Examine the role that the Conference on Disarmament might play with respect to verification.
عندما تجد أي شئ يتعلق بالوزير والسيدة دريمان أخبرنى به فقط ولا تكتبه بالتقرير
We're helping our Committee member get rid of his rival.
كما إن أمام اليونيدو دورا أساسيا تضطلع به فيما يتعلق بالتنمية الصناعية المستدامة والملائمة للبيئة.
UNIDO had a key role to play with regard to sustainable and environmentally friendly industrial development.
(ب) تعهد الأمين العام الشخصي وما أدلى به من تصريحات فيما يتعلق بالحالة في ميانمار
(b) The personal engagement and statements of the Secretary General with regard to the situation of Myanmar
وفيما يتعلق بالخدمات، أكد ما يتسم به أسلوب التوريد 4 من أهمية بالغة للتنمية المستدامة.
On services, the importance of mode 4 for sustainable development was very important.
وهناك أيضا ما يتسم به النظام الحالي من عدم مرونة فيما يتعلق بالنمو وإعادة التشكيل.
There is also a lack of flexibility for growth and reconfiguration in the present system.
وترحب بلغاريا ببذل جهود إضافية أخرى فيما يتعلق بالدور البناء الذي تضطلع به اللجنة اﻷولى.
Bulgaria would like to welcome further collective efforts with regard to a more structured role for the First Committee.
لكن دعوني انهي التعريف قبل البدء بالتحدث عن معناه، او ما يمكن ان يتعلق به
But let me finish my definition before I start talking about what it means, or what it might be related to.
وأشير في هذا الصدد إلى مثال الإصلاح الذي قام به مؤخرا الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بالسكر.
The example of the recent EU reform concerning sugar was cited.
وفيما يتعلق بنيبال، كان للتمرد الذي قام به من يسم ون الماويين أثر خطير على رفاهة السكان.
In the case of Nepal, the insurgency by so called Maoists had seriously affected the well being of the people.
إن مجلس اﻷمن منوط به المسؤولية الرئيسية عــن أنشطة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق باستعادة السلم وصيانته.
The Security Council is vested with the primary responsibility for the activities of the United Nations in respect of the restoration and safeguarding of peace.
والتقرير مفيد بصفة خاصة فيما يتعلق بالدور الذي يمكن أن تضطلع به اﻷمـم المتحدة والمجتمع الدولي.
The report is particularly useful in regard to the role the United Nations and the international community can play.
)أ( رصد التطورات السياسية وغيرها في الشرق اﻷوسط وفيما يتعلق به، عن طريق جمع المعلومات وتحليلها
(a) Monitoring political and other developments in and with regard to the Middle East through the collection and analysis of information
لذا ربما خلال فترة حياتي سيتغير الكثير في هذا العالم وكمهووسة بالغذاء و ما يتعلق به
And so in my lifetime, a lot of what's happened in the world and being a person obsessed with food a lot of this has really changed.
ولكن عندما يتعلق الأمر بالكذب وما نريد القيام به في حياتنا, أعتقد أنه يمكننا العودة إلى
But when it comes to lying and what we want to do with our lives, I think we can go back to
نقوم الدالة التي كان مرتبطا به x مكون أو عنصر i، نقوم جزئية فيما يتعلق y.
We're taking the function that was associated with the x component, or the i component, we're taking the partial with respect to y.
(و) وتشجيع التعاون و أو الاضطلاع به فيما يتعلق بتخزين وحفظ المعلومات التي يوجدها البحث والتطوير والرصد.
(f) Encourage and or undertake cooperation with regard to storage and maintenance of information generated from research, development and monitoring.
وبطبيعة الحال، فهو مفهوم ينبغي أن يسترشد به عمل المجلس، وخاصة فيما يتعلق بدوره في حماية السكان.
Of course it is a notion that should guide the work of the Council, particularly in its role in the protection of populations.
وأسباب المأزق الذي يمر به مؤتمر نزع السلاح فيما يتعلق بوضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية معروفة.
The reasons for the deadlock in the CD over a fissile material treaty are known.
وفيما يتعلق بموزامبيق، فإن الدور الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة في عملية السﻻم هو مصدر ارتياح لنا.
Regarding Mozambique, the role of the United Nations in conducting the peace process is for us a source of satisfaction.
ومن ثم قررنا أن الموقف الذي يتعلق بأغلب الناس لأن أكثر الناس يمرون به هو المقابلة الوظيفية.
We decided that the one that most people can related to because most people had been through was the job interview.
ومن ثم قررنا أن الموقف الذي يتعلق بأغلب الناس لأن أكثر الناس يمرون به هو المقابلة الوظيفية.
We decided that the one that most people could relate to because most people had been through, was the job interview.
ويعتقد أغلب الكنديين أن الدولة مؤيد قوية ونموذج إيجابي يحتذى به فيما يتعلق بحقوق الإنسان لباقي دول العالم.
Most Canadians believe the country to be a strong proponent and positive model of human rights for the rest of the world.
ولكن يبقى قدر كبير من العمل ينبغي القيام به فيما يتعلق بأثرها في عملية العدالة والمصالحة في رواندا.
However, much work remains to be done with respect to its impact on the justice and reconciliation process in Rwanda.
ورحبت وفود أخرى بالتطوير التدريجي الذي اضطلع به فيما يتعلق ببعض مشاريع المواد، ولا سيما مشروع المادة 8.
Others welcomed the progressive development undertaken with respect to some draft articles, and in particular draft article 8.
43 ينبغي أن يؤكد القانون إمكان إجراء التسجيل قبل أو بعد إنشاء الحق الضماني الذي يتعلق به التسجيل.
The law should confirm that a registration may be made before or after the creation of the security right to which it relates.
وفيما يتعلق بادعاءات هيئة العفو الدولية، قال إنها تنطوي على بيان من جانب واحد أدلى به الضحايا المزعومون.
As far as the allegations by Amnesty International were concerned, he said that they involved a one sided statement made by alleged victims.

 

عمليات البحث ذات الصلة : فيما يتعلق - ما يتعلق - يتعلق التقرير - يتعلق الحب - يتعلق السؤال - عندما يتعلق - وفيما يتعلق - يتعلق الكثير - وفيما يتعلق - كإخراج يتعلق - ن يتعلق - وفيما يتعلق