ترجمة "يتطلب مزيد من التطوير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : يتطلب - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : يتطلب مزيد من التطوير - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويقترح إجراء مزيد من التطوير. | Further development is proposed. |
وعليه، فإني أتطلع الى مزيد من التطوير لعملية المشاورات. | The Secretary General therefore looks forward to the further development of the consultative process. |
فزيادة دور مجلس اﻷمن يتطلب توفير مزيد من الموارد. | An expanded role for the Security Council will require more resources. |
وعلى مدار الأعوام جرى إدخال مزيد من التطوير على الأنشطة من حيث أبعادها القطاعية والإقليمية. | Over the years, the activities have been developed further in their sectoral and regional dimensions. |
31 واستطردت قائلة إن العلاقة بين مشاريع المواد 3و 4 و15 بحاجة إلى مزيد من التطوير. | The relationship between draft articles 3, 4 and 15 needed to be developed further. |
شكرا لك، ولكن لا أعتقد أن الحادث... يتطلب أي مزيد من التوضيح. | Thank you, but I don't think that incident... requires any further explanation. |
وثمة حاجة إلى مزيد من الفنيين الصحيين، الأمر الذي يتطلب موارد أخرى لتدريبهم. | More health professionals are needed, requiring more training resources. |
وبناء على التجربة المكتسبة، سيتم إجراء مزيد من التطوير والتحرير للدليل، الذي سيكون متاحا قريبا لجميع الدول المعنية. | Based on the experience already gained, the manual would be further developed and edited, and would soon be available to all interested States. |
وفيما يلي عرض لتحليل التقدم المحرز من خﻻل اتفاقية قانون البحار في تحقيق مزيد من التطوير ﻷحكام الميثاق ذات الصلة. | Analysis of the progress achieved through the Convention on the Law of the Sea in further developing the relevant provisions of the Charter is outlined below. |
وﻻ يتوقع مزيد من التطوير في نظام آي بي إم وينتظر تحويل أغلبية النظم في غضون السنوات الثﻻث المقبلة. | No further development on IBM is contemplated and most systems should be converted within the next three years. |
ولكن من الواضح أن هذه الفكرة بحاجة إلى مزيد من التطوير حتى يمكننا استنتاج أنها أفضل من لجنة حقوق الإنسان ذات العضوية العالمية. | However, there is a clear need to develop this idea further in order for us to be able to conclude that it is preferable to a Commission on Human Rights with universal membership. |
وتحقيق مزيد من التقدم يتطلب اتخاذ عمل متحد ومتضافــر ومستمر مــن جانــب المجتمع الدولي في مجموعه. | Further progress requires united, concerted and consistent action on the part of the international community as a whole. |
وﻻ يتوقع ادخال مزيد من التطوير على نظام IBM، وإنما ينتظر أن يتم تحويل معظم النظم في غضون السنوات الثﻻث القادمة. | No further development on IBM is contemplated and most systems should be converted within the next three years. |
بيد أن إحداث مزيد من التطوير للشبكة ﻻ يعتمد على عدد أعضائها وحسب بل كذلك على عدد قواعد البيانات المتاحة لهم. | Further development of the Network depends, however, not only on the number of its members but also on the number of databases available to them. |
٤ وأشارت اللجنة اﻻستشارية الى أن الترتيبات التشغيلية لتنفيذ شبكة عالمية خاصة تحتاج الى مزيد من التطوير مع وضع تقديرات تفصيلية للتكاليف. | 4. The Advisory Committee had indicated that the operational arrangements for implementation of a private global network needed to be further developed together with detailed cost estimates. |
ومسألة التطوير الوظيفي والنمو الوظيفي يرد مزيد من التناول لها في تقرير اﻷمين العام عن استراتيجيات إيجاد نظام حديث ﻹدارة المــوارد البشرية. | The question of career development and career growth is further addressed in the report of the Secretary General on strategies for a modern human resource management system. |
ويبدو أنها ﻻ تعوق إحداث مزيد من التطوير وهي تراعي مراعاة تامة النهج التدريجي وعملية الترشيد النشيطة، كما وصفت خﻻل هذا اﻻجتماع. | It seems not to preclude further development and takes very good account of the gradual approach and of the dynamic process of rationalization, as it has been described during this meeting. |
ويظل هذا الموضوع بحاجة الى مزيد من التطوير والدراسة اﻷعمق، وقد أعطته كثير من البلدان أهمية مركزية بوصفه عنصرا ضروريا في مناقشات مؤتمر القمة. | This topic remained in need of further development and deeper examination, and was given central significance by many countries as a necessary component of Summit discussions. |
التطوير | Development |
وقد يتطلب ذلك توخي مزيد من الحذر في أية حالة تشتد فيها حدة التوتر في المجتمع خارج السجن. | This may require additional vigilance on any occasion when tensions are heightened in the community outside the prison. |
والقيام بعمل ناجع في هذا الصدد يتطلب الاعتماد على القدرة الإبداعية، واتباع نهج أكثر جرأة، والتماس مزيد من التعاون. | Effective action in that regard must mean greater reliance on the imagination, a bolder approach and more cooperation. |
ونعتقد أن ذلك يتطلب بذل مزيد من الجهود لترسيخ إرادة سياسية تحقق ذلك المسعى الملح في أقرب وقت ممكن. | Our achievements are not commensurate with our aspirations and hopes. We need to make an even greater effort and demonstrate the political will to attain our goals as soon as possible. |
لب التطوير | Core developer |
وكلها في مراحلها الأولى من التطوير. | And they're in the early stages of development. |
مقترحات من أجل المزيد من التطوير والتعزيز | Proposals for further development and enhancement |
لا مزيد من الرقص ، لا مزيد من الخمر ولا مزيد من أى شئ | No more dancing, no more... snorts, no more anything. |
مزيد من الأقلام لكتابة مزيد من الهراء. | More lead to write more junk. |
لا مزيد من الفياضات، ولا مزيد من الحرائق. | I will show you no more flooding, no more fires. |
لا مزيد من الأوجاع ، لا مزيد من الآلام | No more aches and no more pain |
التطوير والدعم الوظيفي | Career development and support |
ألف أنشطة التطوير | to the Kyoto Protocol |
التطوير أيقونة لـ | Developing an Icon for KPhotoAlbum |
غرس حب التطوير | Initiator and core developer |
أكاديمية التطوير التعليمي | Academy for Educational Development |
دليل التطوير الوظيفي | Career development directory . 296 82 |
التطوير واﻻختبار والتقييم | EVALUATION . |
إجمالي تكاليف التطوير | Total development costs |
لأن الهدف من الحياة هو التطوير الذاتي | Because the aim of life is selfdevelopment. |
لا مزيد من القتال , لا مزيد حسنا | No more fighting. No more! All right. |
وجرت متابعة التطوير الوظيفي من خلال التدريب على التطوير الشخصي والمهني، الذي يشمل الآن 500 4 موظف. | Career development was pursued through Personal and Professional Development training, which has now involved some 4,500 staff. |
٥٤ واضافة الى ذلك، سوف يتم ادخال مزيد من التطوير على عﻻقات العمل الجارية مع منظمات افريقية اقليمية كمنظمة الوحدة اﻻفريقية واللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا ومصرف التنمية اﻻفريقي. | 54. In addition, ongoing working relationships with such regional African organizations as OAU, ECA and AfDB will be further developed. |
مولات أكثر , مزيد من الأموال تنفق، مزيد من الطرق تبنى ، و مزيد من البضائع و السلع | More money being spent, more roads being built, more malls being opened, more stuff. |
رائع. لا مزيد من العمل الشاق، لا مزيد من الكد. | Fantastic. No more drudgery, no more toil. |
لا نحتاج لا مزيد من المشاكل لا مزيد من المشاكل | Various Voices We don't need no more trouble No more trouble |
لا مزيد من التقدم في السن، لا مزيد من الأيام. | No more aging, no more days. |
عمليات البحث ذات الصلة : مزيد من التطوير - مزيد من التطوير - على مزيد من التطوير - مزيد من التطوير المستمر - مزيد من التطوير المهني - مزيد من التطوير الوظيفي - مزيد من التطوير المستمر - مزيد من التطوير ل - يتطلب اتخاذ مزيد من الإجراءات - يتطلب إجراء مزيد من المناقشات - يتطلب من - يتطلب من - مزيد من