ترجمة "يتطلب عربون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عربون - ترجمة : يتطلب - ترجمة : يتطلب عربون - ترجمة : عربون - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عربون | A retainer? |
4110 عربون الواردات المسبق | 4110 Advance import deposit |
وهذا عربون ولاء للأميرة | We pledge our loyalty anew |
الذي ختمنا ايضا واعطى عربون الروح في قلوبنا. | who also sealed us, and gave us the down payment of the Spirit in our hearts. |
الذي هو عربون ميراثنا لفداء المقتنى لمدح مجده | who is a pledge of our inheritance, to the redemption of God's own possession, to the praise of his glory. |
الذي ختمنا ايضا واعطى عربون الروح في قلوبنا. | Who hath also sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts. |
الذي هو عربون ميراثنا لفداء المقتنى لمدح مجده | Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory. |
ولكن الذي صنعنا لهذا عينه هو الله الذي اعطانا ايضا عربون الروح. | Now he who made us for this very thing is God, who also gave to us the down payment of the Spirit. |
ولكن الذي صنعنا لهذا عينه هو الله الذي اعطانا ايضا عربون الروح. | Now he that hath wrought us for the selfsame thing is God, who also hath given unto us the earnest of the Spirit. |
إن اختيار هامبورغ مقرا للمحكمة الدولية لقانون البحار عربون للثقة بألمانيا والتزام بالنسبة لبلدي. | The choice of Hamburg as seat of the International Tribunal for the Law of the Sea is a token of confidence in Germany and an obligation for my country. |
رع جون ، يا واهب الحياة و إله الحب تقبل هذا ليكون عربون امتنان و تفانى منى | RhaGon, giver of life, god of love, accept this token of my gratitude and devotion. |
و لكن فى البداية ، اسمح لى أن أقدم عربون تقديرى للطف الذى أظهرته لشخص غريب داخل بواباتك | But first, let me offer a token of my appreciation for the kindness you have shown to a stranger within your gates. |
واقعيا، يتطلب هذا عملا، يتطلب هذا جهدا. | Literally, this takes work, this takes effort. |
وقد قدم المبلغ كسلفة لتيسير دفع عربون ﻻستئجار منزل، وكان من المقرر أن يكون سعر الفائدة على السلفة ٥ في المائة سنويا. | The amount was advanced to facilitate payment of a deposit for leasing a house and was to earn interest at the rate of 5 per cent per annum. |
وقال إن الدعم العارم الذي تلقاه السيد يومكيللا لم يكن تصويتا حاسما على الثقة به فحسب، وإنما كان عربون تقدير للحكمة الجماعية الأفريقية. | The overwhelming support received by Mr. Yumkella was not only a decisive vote of confidence in him, but was also a tribute to the collective wisdom of Africa. |
الخادم يتطلب مصادقة | Server needs authentication |
القانون يتطلب مساءلة . | The law requires accountability. |
لكنه يتطلب وقتا | It will take some time. |
البروتوكول يتطلب ذلك | Protocol requires it. |
هذا يتطلب مالا . | That takes money. |
التأكد من تأمين تلك المباني لن يتطلب أعمالا سياسية، بل يتطلب التواصل مع | To make sure these buildings are safe, it's not going to take policy it's going to take reaching out to the masons on the ground and helping them learn the proper techniques. |
والأمر يتطلب الملكية المحلية. | It requires local ownership. |
وهذا يتطلب عملية تشاورية. | This requires a consultative process. |
وهذا يتطلب نموذجا حراريا. | This requires a thermal model. |
يتطلب تشفير 128 بت | Require 128 bit encryption |
هذا يتطلب وقتا طويلا | Oh, it's taking too long. |
وهذا يتطلب المغذيات والماء. | Now, this would require nutrients and water. |
هذا يتطلب رسم بياني. | This is begging for a diagram. |
والأمر الثاني، يتطلب خيال. | And second of all, it requires imagination. |
اتخاذ خطوة يتطلب الشجاعة. | It takes courage to make a move. |
يتطلب مساعدة مالية أطول. | longer requires pecuniary assistance. |
لأن الأمر يتطلب موهبة | Because it takes talent. |
. هذا الأمر يتطلب الهدوء | This is a matter that requires airing. |
هذا البركان يتطلب الاحترام | That volcano demands respect. |
ربما يتطلب وقتا طويلا | To change to a serpent, that might take time. |
(مورو) ، يتطلب شرفك الترضية | Moreau, your honor demands satisfaction. |
كل شئ يتطلب نقود | It's just eating money. |
ولا شيء من هذ يتطلب اي من المال ولا شيء من هذا يتطلب جــــــهــــاز بـــيــــروقــــــــــراطــــــــي، ولكن ذلك يتطلب أن تفكر بالأمور بطريقة مختلفة | And none of this takes more money and none of this demands a bureaucracy, but it does demand that you think things differently and you are prepared to bend budgets and work programs in order to create that supportive framework that communities can bounce off. |
ليمورجال هو كمبيوتر يعمل بالطاقة الشمسية و يتطلب استهلاك منخفض للطاقة (يتطلب 24 وات). | Limmorgal is a computer adapted to be powered by solar energy and requires low energy consumption (24 Watts required). |
إن تحقيق العدالة لا يتطلب إرادة المجتمع الدولي فحسب، بل يتطلب عزم البلدان المعنية كذلك. | Achieving justice requires not only the will of the international community, but also resolve on the part of the States concerned. |
وهذا كله يتطلب تعاونا جادا بين الشمال والجنوب وهذا التعاون بدوره يتطلب أمرين هامين هما | Therefore, addressing such problems calls for serious cooperation between the North and the South and this, in turn, requires |
يتطلب تثبيت حزم غير موثوقة | Requires installation of untrusted packages |
والأمر يتطلب خمسة عناصر أساسية. | Five core ingredients are required. |
والأمر يتطلب نهجا آخر الآن. | Another approach is needed. |
هنا، يتطلب الأمر بعض التخمين. | Here some guess work is required. |
عمليات البحث ذات الصلة : دفع عربون - عربون صداقة - عربون قيمة - عربون شكر - عربون ثقة - دفع عربون - في عربون - عربون محبة - عربون تقدير - عربون امتنان - عربون السكن - دفع عربون