ترجمة "يتزايد باطراد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يتزايد - ترجمة : يتزايد باطراد - ترجمة : يتزايد باطراد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
500 تعليق تم إرسالهم والرقم يتزايد باطراد. | So far, there are nearly 3,500 and the numbers are growing rapidly. |
وفضﻻ عن ذلك، فإن خطر انتشار إساءة استعمال المخدرات فيما بين السجناء غير المستعملين لها يتزايد باطراد. | In addition, the risk of spreading drug abuse among the non user prisoners is steadily increasing. |
فعدد الأطراف في الاتفاقية يتزايد باطراد، كما سمعنا من السيد فيرتر، المدير العام للمنظمة، في بيانه إلى اللجنة قبل بضعة أيام. | The number of parties to the Convention is growing steadily, as we heard from Mr. Pfirter, Director General of the OPCW, in his statement to the Committee a few days ago. |
40 يتزايد باطراد، كما تظهر البيانات، استخدام مكتب أمين المظالم، بما يشمل الموظفين من بعثات حفظ السلام والمكاتب الواقعة خارج المقر. | As the data show, use of the Ombudsman's Office has increased steadily, including by staff from peacekeeping missions and offices away from Headquarters. |
بيد أن الفارق بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية في مجال الإعلام يتزايد باطراد ويجعل من الملح إقامة نظام دولي عادل للمعلومات والاتصال. | However, the gap between developed and developing countries in the sphere of public information was growing steadily, making it urgent to establish an equitable international information and communication order. |
وظائف منفصلة ، تنمو باطراد. | You had separated functions, increasingly. |
وذلك الدور يتزايد. | That role is growing. |
ويجري باطراد تعزيز الأركان المؤسسية للديمقراطية. | The institutional foundations of democracy are growing stronger. |
النسبة السكانية تزداد بسرعة وتتزايد باطراد. | The human population is growing very rapidly and is growing exponentially. |
فأولا، سوف يتزايد العنف. | First, violence will increase. |
إن اﻷسرة يتزايد ضعفها. | Families are increasingly vulnerable. |
ها هو يتزايد مجددا | There it goes again. |
وفي الوقت ذاته، تتدهور الحالة الاقتصادية باطراد. | Meanwhile, the economic situation is declining steadily. |
دعونا نرى اذا كان يمكننا ايجاد متى يتزايد ومتى يتناقص، متى الاقتران يتزايد او يتناقص | So let's see if we can figure out when this is increasing, and when this is decreasing, when the function is increasing or decreasing. |
وفي شرق آسيا فإنه يتزايد. | And in East Asia, profiling is increasing. |
لقد مات 300,000 والعدد يتزايد | Mr. Garrison, I think you shouldn't have come here. |
وانتشر الفقر المدقع باطراد في أفقر البلدان الأفريقية. | Extreme poverty had grown steadily in Africa's poorest countries. |
وينطبق هذا بشكل متزايد باطراد على الجريمة المنظمة. | The same applies more and more to organized crime. |
فنسبة الشبان ممن يسيئون استعمال المخدرات تتراجع باطراد. | The proportion of young drug abusers is steadily declining. |
لديكم هذه المسارات الخاصة بالدراجات التي تنشأ باطراد | You have these rapidly emerging bike lanes all over the world. |
ويسعدنا أن نلاحظ الدور المتنامي الذي اضطلعت به عبر السنين هذه الهيئة الفريدة، التي تعد أكثر الآليات المشروعة للعدالة الدولية فعالية والتي أسهمت إسهاما لا يقدر بثمن في التسوية السلمية للمنازعات بين الدول على نحو يتزايد باطراد. | We are pleased to note the growing role over the years of that unique body, which is the most effective legitimate mechanism of international justice and which has made an invaluable and steadily growing contribution to the peaceful settlement of disputes between States. |
لكن ينبغي أن يﻻحظ أن عمل المحكمة ظل يزداد باطراد. | It should be noted, however, that the work of the Tribunal has been steadily increasing. |
وتشاطرهم في خيبة أملهم باطراد بقية العالم، وخاصة البلدان اﻹسﻻمية. | Their disappointment is shared more and more by the rest of the world, especially in the Islamic countries. |
وما فتئت النفقات العسكرية العالمية منذ عام ١٩٨٧ تنخفض باطراد. | Since 1987, world military expenditures have continued steadily to decline. |
وكان داود يتزايد متعظما ورب الجنود معه | David grew greater and greater for Yahweh of Armies was with him. |
وكان داود يتزايد متعظما ورب الجنود معه | So David waxed greater and greater for the LORD of hosts was with him. |
إن الفقر يتزايد في حجمه وفي كثافته. | Poverty increases in extent and intensity. |
وهنا يزداد اكثر، انه يتزايد اكثر فأكثر | And here it's increasing even more, it's increased even more. |
ينمو قطاع السياحة باطراد ويمثل الآن 25 من الناتج المحلي الإجمالي. | Tourism is an expanding sector which now accounts for 25 of GDP. |
وتقترن العولمة كذلك بتنقل النساء باطراد، وبوجه خاص من البلدان النامية. | Globalization was likewise marked by the increasing mobility of women, especially from developing countries. |
وتنمو شبكة المؤسسة هذه باطراد شأنها في ذلك شأن ميزانية المؤسسة. | Our network is growing steadily and so does the budget. |
38 أصبح الإصلاح متكاملا باطراد مع سير العمليات اليومية في الإدارة. | The reform is becoming more and more integrated with the daily operations of the Department. |
والتحويلات أكثر استقرارا من تدفقات الأموال الخاصة الأخرى وهي تزيد باطراد. | Remittances were more stable than other private flows and were steadily increasing. |
ففي العالم المتغير ليومنا هذا يكتسب مبدأ العالمية أهمية متزايدة باطراد. | In today apos s changing world, the principle of universality is ever more important. |
وقالت ان التقدم المحرز في تحقيق هذه اﻷهداف معلن عنه باطراد. | The progress in achieving the targets had been increasingly made public. |
وتكييف دائرة عمليات حفظ السﻻم لتلبية الطلب المتزايد باطراد كان مؤثرا. | The speed with which the Department of Peace keeping Operations has adapted to cope with ever increasing demand has been impressive. |
يتزايد استخدام المركبات الخاصة كوسيلة من وسائل النقل. | Private vehicles are increasingly used as a means of transport. |
وكان داود يتزايد متعظما والرب اله الجنود معه | David grew greater and greater for Yahweh, the God of Armies, was with him. |
وكان داود يتزايد متعظما والرب اله الجنود معه | And David went on, and grew great, and the LORD God of hosts was with him. |
إن إعجابي يتزايد بتفاني واقتدار موظفي اﻷمانة العامة. | I am increasingly impressed by the dedication and professionalism of the Secretariat staff. |
وإن إعجابي يتزايد بتفاني واقتدار موظفي اﻷمانة العامة. | I am increasingly impressed by the dedication and professionalism of the Secretariat staff. |
كما يتزايد تدريجيا عدد النساء في مجال القضاء. | The number of women in the judicial service was also increasing gradually. |
٤٣ كذلك يتزايد العنف الذي يمارسه الجناح اليميني. | Right wing violence is also on the increase. |
المشتقة الثانية الموجبة تخبرك ان الميل يتزايد بانتظام | The second derivative being positive tells you that the slope is constantly increasing. |
من المحتمل أن يتزايد، و الإحتمال كبير للغاية. | It will probably increase, and the probability is enormously huge. |
عمليات البحث ذات الصلة : يتزايد مع - يتزايد بسرعة - يتزايد استخدام - يتزايد الاعتراف - الأعمال يتزايد - الطلب يتزايد - الفقر يتزايد - سوق يتزايد - تنمو باطراد - ازداد باطراد - ينمو باطراد - تتطور باطراد