ترجمة "يبدو واضحا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يبدو واضحا - ترجمة : يبدو - ترجمة : يبدو - ترجمة : يبدو - ترجمة : يبدو - ترجمة : يبدو واضحا - ترجمة : يبدو واضحا - ترجمة : يبدو - ترجمة : يبدو - ترجمة : يبدو واضحا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لكن قد يبدو ذلك واضحا.
But maybe that's a little too obvious.
بالتأكيد الأمر يبدو واضحا جدا
And it's perfectly obvious, of course.
لابد أن عصب أبى تأثر كثيرا. يبدو ذلك واضحا.
It's probably affecting the nerve, which would explain...
السطوع يبدو واضحا حتى عند انعكاس صورته في دلو الماء
Victor Olurnfemi ( mavol), a digital graphic designer, did as well
لسبب ما فانك لا تستطيع أن تقول ما يبدو واضحا
For some reason, you cannot speak what is obvious.
وهذا يبدو واضحا, لأن هذا الموجود هاهنا يبدو أنه نفس مصفوفة الوحدة مضروبة في A1
And it's kind of obvious, because this right here is the same thing as our identity matrix times a1.
ولكن لا يبدو واضحا ما إذا كانت المحكمة ستحكم بنفس الطريقة اليوم.
In the 1968 Belgian Linguistic Case, the European Court of Human Rights found that Belgium had not violated the right to education contained in Art.
وﻻ يبدو أن هناك اختﻻفا واضحا بين المفاهيم المتشددة لكل من الرأسمالية واﻻشتراكية.
There seems to remain no marked difference between the orthodox concepts of capitalism and socialism.
وهو ما يبدو واضحا من خلال هذا المنظر من موقف الدراجات الخاص بالمدرسة
Which is clear from this school's bicycle parking lot.
الا يبدو واضحا بما يكفى ان القيصر اعلن كاديكتاتور على روما مدى الحياة
It seems quite clear. Caesar has been declared dictator of Rome for life.
وبعبارة أخرى، يبدو واضحا أن هذا العمل ليس وﻻ ينبغي أن يكون مجرد جراحة أرقام.
In other words, it seems clear that that work is not and cannot be limited to an exercise in numerical microsurgery.
وقد بين الممثل أن السؤال ﻻ يبدو واضحا، وانه ﻻ يرى أي تناقض في هذا الصدد.
The representative indicated that the question did not appear clear and that he saw no contradiction between the Convention and the Yemeni law concerned.
الآن , يبدو واضحا أنه ليس كل شي يمكن إستخدامه كالمال في هذا العالم الصغير الذي صنعناه
Now, that clearly isn't all of the stuff that can be used as money in this little universe we created..
اتمنى اننى كنت واضحا معك واضحا تماما
I hope I make myself clear... Quite clear!
أليس يبدو واضحا أن الأرض كبيرة الحجم وبلا حراك، الشمس صغيرة الحجم ومتحركة. إلا أنه يجدر التذكير..
After all, it seems obvious that the Earth is large and motionless, the Sun, small and mobile.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) يبدو واضحا أن ممثل غرينادا قد وجه سؤالا إلى ممثل الولايات المتحدة من خلال الرئاسة.
The Chairman It is evident that the representative of Grenada is putting a question to the representative of the United States through the Chair.
كما يبدو واضحا أيضا أن اسباغ الحماية عليهم وتقديم احتياجات المساعدة لهم يظل من اﻷولويات المهمة لهذه العملية.
Their protection and assistance needs thus remain an important priority for CIREFCA.
والموقع يبدو بنيا واضحا، ولكن عندما نستخدم الأشعة تحت الحمراء ونقوم بمعالجة كل ذلك، بشكل مفاجئ، باستخدام لون زائف،
And the site visibly appears brown, but when we use the infrared and we process it, all of the sudden, using false color, the site appears as bright pink.
سواء كنت تصدق أن الكلمات التي سمعها تلك الليلة جاءته من داخل نفسه أم من الخارج، فإنه يبدو واضحا تماما
Whether you believe the words he heard that night came from inside himself or from outside, it seems absolutely clear that Muhammad did experience.
الآن تحالفا واضحا.
Not quite an obvious alliance.
هل ذلك واضحا
Is that clear?
كلامك ليس واضحا
Your meaning is not clear.
سأساعدك لتكون واضحا
I'll help you make it clear.
29 الرئيس قال إن ممثل كوبا، على ما يبدو، يقترح أن يميز التقرير تمييزا واضحا بين المعلومات المتطلبة والمعلومات المتلقاة بالفعل.
The Chairman said that the representative of Cuba seemed to be proposing that the report should make a clear distinction between information that was required and information actually received.
الم یکن هذا واضحا
Was that not clear?
بات الأمر واضحا الآن.
Well, it's obvious now.
ويظل موقفنا واضحا ومتسقا.
Our position has been explicit and consistent.
التزييف أصبح واضحا الآن
The forgery is now obvious.
كن واضحا بشأن التأثير.
Be clear on the impact.
لذا فالتغير اصح واضحا
So the trend is pretty clear.
الامر كان سيبدو واضحا
it would've been too obvious.
لم يبد واضحا مطلقا .
He didn't make anything clear.
أليس يبدو واضحا أن الأرض كبيرة الحجم وبلا حراك، الشمس صغيرة الحجم ومتحركة. إلا أنه يجدر التذكير.. بملاحظات فيتجينشتاين حول هذا الموضوع.
After all, it seems obvious that the Earth is large and motionless, the Sun small and mobile. But it's worth recalling Wittgenstein's remark on the subject.
أولا، من الاستماع لمداولات الدول الأعضاء عن لجنة بناء السلام المقترحة، يبدو واضحا أن لجنة بناء السلام ينبغي أن تكون استشارية الطابع.
First, in listening to the deliberations of Member States about the proposed Peacebuilding Commission, it seems clear that the Peacebuilding Commission should be advisory in nature.
١٥ ويعتبر تنسيق المساعدة التقنية أمرا حاسما، إذ أن لﻻفتقار الى التنسيق تشعبات تتعدى ما يبدو واضحا من ازدواجية الجهود وهدر الموارد.
15. The coordination of technical assistance is crucial, for a lack of coordination has ramifications exceeding the obvious duplication of effort and waste of resources.
ولكن ما يبدو واضحا هو أن فهم استجابة الفقر للنمو يجب أن يقر بالجسر الحيوي الذي توفره العمالة بين النمو والحد من الفقر.
What seems clear, however, is that an understanding of the responsiveness of poverty to growth requires recognition of the crucial bridge that employment provides between growth and poverty reduction.
وت ع د حالة سوريا مثالا واضحا.
Syria is a case in point.
وهنا يصبح تأثير القومية واضحا.
It is here where the influence of nationalism becomes obvious.
إن أمامنا جدول أعمال واضحا.
We have a clear agenda ahead of us.
وآمل أن يكون ذلك واضحا.
That, I hope, is obvious.
وآمل أن يكون ذلك واضحا.
I use that word because Mr. Covic used it I think, three times.
آمل في يكون ذلك واضحا.
I hope that is clear.
آمل أن يكون ذلك واضحا.
I hope that is quite clear.
وكان هذا واضحا مساعدة الناس.
This clearly was helping people.
أريد جعل ذلك واضحا جدا .
I want to make that very clear.