ترجمة "ويظهر المدى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ويظهر المدى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
144 ويظهر معدل وفيات الأمهات المرتبطة بالحمل، خلال الفترة المشمولة بالتقرير كمشكلة صحية بعيدة المدى. | Pregnancy related mortality was a major health problem during the period under review. |
ويظهر المطياف بأكمله في الخلفية. | The complete spectrometer is shown in the background. |
ويظهر الفيلم جدال غير عادي | And the movie shows an extraordinary argument. |
ويظهر عادة في الرجال كبار السن. | It is usually found in older men. |
ويظهر انخفاض الاحتياجات النمط الراهن للإنفاق. | The reduced requirement reflects the current pattern of expenditure. |
ويظهر منها أنه منذ مؤتمر القاهرة | It was noted that since the Cairo Conference |
كما تضيف الصفحة أيضا ويظهر في الصورة | A pro Sisi Facebook group has vowed to silence Youssef The poster above reads |
ويظهر في الخريطة في اللون الأزرق الخفيف. | It is coloured light blue on the Tube map. |
ويظهر النص الجديد أو المعدل بحروف داكنة. | New or amended text appears in bold. |
ويظهر جهاز الشرطة الروح المهنية والشجاعة والإنصاف. | The Police Service is showing professionalism, courage and even handedness. |
ويظهر أن القضاة يطبقون أساسا القانون اﻹسﻻمي. | The judges appear mainly to apply Islamic law. |
ويظهر هذا أيضا في دليل التنمية اﻹنسانية. | This, too, is reflected in the human development index. |
ويظهر بشكل خاص عندما تنظر لمعدلات البطالة | It's especially apparent when you look at its unemployment rate. |
الـ الأدنى المدى قيمة الأقصى المدى قيمة | The minimum range value must be lower than the maximum range value |
المدى | Extents |
المدى | Range... |
المدى | Angola |
المدى | Angle |
المدى | Range |
المدى | Scope |
المدى | Scope |
المدى | Range |
المدى | Range |
ويظهر أيض ا قوات النظام وهي تستعد لاقتحام السجن. | Photographs are also being circulated showing regime forces ready to storm the prison. |
ويظهر موجز لبيانها في المرفق الرابع لهذا التقرير. | A summary of her statement appears in annex IV to the present report. |
ويظهر إسقاط التكلفة زيادة بمقدار ٤,٧ مليون دوﻻر. | Income is projected to increase by 4.7 million. |
ويظهر كل صندوق على حدة في البيانات المالية. | Each fund is reported separately in the financial statements. |
ويظهر انه يمك ان اترك الاميرة في عهدتك | I can leave the princess to you. |
استثن المدى | Exclude range |
مخصص المدى | Custom plot range |
من المدى | lower boundary of the plot range |
من المدى | upper boundary of the plot range |
خط ط المدى | Plot range |
اختر المدى | Select Ranges |
افحص المدى | Check range |
خارج المدى | outside range |
المدى 95,452 | Range 95,452. |
المدى 1000 | Range 1,000. |
تتسم الصورة عامة بالصفاء، ويظهر فيها حب السلطة والمنصب. | The general image projected is one of serenity, and comfort with power and position. |
ويظهر سوادها مع الحديد بصورة خاصة في المنتجات الغذائية. | Darkening with iron is particularly prominent in food products. |
ويظهر بذلك تماما مدى تعقيد مسألة توسيع مجلس الأمن. | That fully demonstrates the complexity of the question of Security Council enlargement. |
ويظهر أدناه الشـ عار المـ ختار الذي قد مه المـ صمـ م المستقل المذكور. | The logo chosen, submitted by the independent designer, is shown here. |
ويظهر الجدول مجموع اﻻنتاج اﻹجمالي والناتج المادي الصافي للزراعة. | It includes crude total production and net material product in agriculture. |
٦٦ ويظهر أيضا بجﻻء ضعف جميع اﻷنشطة اﻻقتصادية اﻷخرى. | 66. The slackening of all other economic activities is also in evidence. |
لقد بدأت الهند برنامجا طموحا يرمي إلى استحداث وإنتاج قذائف تسيارية قصيرة المدى ومتوسطة المدى وطويلة المدى. | India has embarked on an ambitious programme aimed at the development and production of short , medium and long range ballistic missiles. |
عمليات البحث ذات الصلة : ويظهر النص - ويظهر الفيلم - ويظهر أيضا - ويظهر مقارنة - ويظهر هنا - ويظهر السؤال - ويظهر هذا - ويظهر رسالة - ويظهر زر - ويظهر تأثير - ويظهر الموقع - ويظهر من خلال - ويظهر الرسم البياني - المدى البعيد المدى