ترجمة "ويجري نفى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نفى - ترجمة : ويجري - ترجمة : ويجري - ترجمة : ويجري - ترجمة : ويجري - ترجمة : ويجري نفى - ترجمة : نفى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قد نفى | He was exiled. |
403.14 نفى سرد الدليل. | 403.14 Directory listing denied. |
نفى الحوثيون المسؤولية عن هذا الهجوم. | The Houthis denied responsibility for this attack. |
نفى ستيوارت أى معرفة عن المؤامرة الرئيسية. | Stuart denied any knowledge of the Main Plot. |
كان قد نفى الرجل الذي يقف على اليمين، | And in doing so, he banished the man out on the right, |
ولكن نفى موظفو القنصلية الليبية استلامهم للبلاغ سالف الذكر. | However, the Libyan officials denied having received the above mentioned communiqué. |
لكن غانم نفى بشكل قاطع أن لديه مثل هذه النية. | But Ghanem categorically denied that he had such intention. |
ولكن وزير الإعلام خيو كانهاريث نفى مضايقة الحكومة للإعلام المستقل | But Information Minister Khieu Kanharith denied that the government is harassing independent media. |
ولقد نفى كينز على وجه التحديد أن الادخار مجرد إنفاق مؤجل. | Specifically, Keynes denied that saving is simply deferred spending. |
ولقد نفى كينز أن الأجور الحقيقية يجري تحديدها في سوق العمالة. | Keynes denied that real wages are set in the labor market. |
وقد نفى الجنرال خوسيه غييرمو غارسيا وزير دفاع السلفادور وقوع المذبحة. | The Minister of Defence of El Salvador, General José Guillermo García, denied that the massacre had occurred. |
أبدا ، شعلة متوهجة ، قد نفى لي خاصتك العزيز ، والتصوير الحياة ، وتعاطف وثيق. | Never, bright flame, may be denied to me Thy dear, life imaging, close sympathy. |
فقد نفى بشدة في ذلك الوقت كونه عضوا سابقا في الحزب الشيوعي الصيني. | At the time, he denied vehemently that he was a member of the CCP. |
نفى، أنتم تعلمون، أي أثر لجزء من الإمبراطورية الشريرة أو تقريب ا مسحها تمام ا. | turned, you know, a part of the evil empire into a zero footprint, or almost zero footprint business. |
لقد مات الرجل,يجب أن نفى بالتعويض سنتكلف مالا ثمينا,هذا هو الموضوع | The guy's dead, we had him insured... and it's going to cost us dough. |
ويجري... | And I'm beingó |
أحدهم هو راي أندرسون، نفى، أنتم تعلمون، أي أثر لجزء من الإمبراطورية الشريرة أو تقريب ا مسحها تمام ا. | One was Ray Anderson, who turned turned, you know, a part of the evil empire into a zero footprint, or almost zero footprint business. |
وقد نفى الناطق باسم الحكومة الإسرائيلية نفيا شديدا أنها تنظر في سحب إضافي للمستوطنين من الضفة الغربية. | Israeli Government spokesmen have vehemently denied that any further withdrawal of settlers from the West Bank is contemplated. |
انه عنيد جدا ، وانه بالتأكيد ليس على ما يرام ، على الرغم من انه نفى ان يكون الصباح . | He's so stubborn, and he's certainly not well, although he denied that this morning. |
ويجري تنفيذها حاليا. | Its implementation is currently ongoing. |
ويجري الآن تجهيز العقود. | Contracts are now being processed. |
ويجري تدريس المواضيع التالية | The following subjects are taught |
ويجري تنفيذ هذه التوصية. | The implementation of this recommendation is an ongoing process. |
ويجري تحديث التقرير شهريا . | The report is updated on a monthly basis. |
ويجري أيضا توفير المشورة. | Some counselling is also provided. |
ويجري إحراز تقدم كبير. | Considerable progress is being made. |
ويجري حاليا استكمال الورقتين. | They are currently being updated. |
ويجري الوفاء بهذا التعهد. | This pledge is being fulfilled. |
ويجري حاليا هذا اﻻستعراض. | This review is currently under way. |
ويجري ذلك ببراعة فائقة. | This is very clever. |
ويجري تشجيع المنافسة الحرة. | Fair competition was being promoted. |
ومات صموئيل وندبه كل اسرائيل ودفنوه في الرامة في مدينته. وكان شاول قد نفى اصحاب الجان والتوابع من الارض. | Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. Saul had put away those who had familiar spirits, and the wizards, out of the land. |
ومات صموئيل وندبه كل اسرائيل ودفنوه في الرامة في مدينته. وكان شاول قد نفى اصحاب الجان والتوابع من الارض. | Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards, out of the land. |
ولكنه نفى اضطلاعه بأي مسؤولية في هذا الأمر، رغم أن هيئة النقد تشرف على كل المؤسسات المالية في هونج كونج. | He denies any responsibility, even though the HKMA oversees all financial institutions. |
صرحت جريدة اليوم السابع فى إنفراد لها أن مساعد وزير الداخلية ناجى الحاسي نفى هذه التقارير التى تناقلها المدونين والصحفيين | He said that police crackdowns in Aswan were not part of any government campaign to arrest those who publicly broke the fast. |
وقد نفى سكان المدينة ذلك، قائلين إن المطار كان ما زال تحت سيطرة الميليشيات المحلية وأن الجيش لم يدخل المدينة. | This was denied by residents of the town who claimed that the airport was still under local militias control and that the army had not entered the town. |
ويجري اﻵن ادخال الردود في قاعدة بيانات محوسبة ويجري استخدامها كقاعدة مرجعية ﻻعداد التجميع النهائي. | The replies are currently being entered into a computerized database and are serving as a resource base for the preparation of the final synthesis. |
ويجري إعداد تقييم لهذه الاستراتيجية. | An evaluation of this strategy is underway. |
ويجري حاليا إتمام عمل الاستيعاب. | The work of internalizing them is nearing completion. |
ويجري حاليا تطبيق الإجراء المذكور. | This is currently being implemented. |
ويجري انتخاب أعضاء الدائرة سنويا. | The Chamber is constituted annually. |
ويجري التدريب على القوانين والإجراءات. | Training on laws and procedures is ongoing. |
ويجري النظر في هذا الاقتراح. | That proposal is under consideration. |
ويجري اختبار للحمل قبل الولادة. | Antepartum foetal testing is performed. |
ويجري حاليا القيام بدوريات مشتركة. | Joint patrols were being undertaken. |
عمليات البحث ذات الصلة : طلب نفى - ترحيل نفى - الحزب نفى - الأشخاص نفى - مطالبات نفى - نفى التهم - قبول نفى - نفى كبير