ترجمة "ويتألف فريق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فريق - ترجمة : فريق - ترجمة : فريق - ترجمة : فريق - ترجمة : ويتألف فريق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
25 ووفقا للمقرر 17 م أ 5، أنشئ فريق الخبراء ويتألف من 25 عضوا . | In accordance with decision 17 COP.5, the GoE was established and is composed of 25 members. |
ويتألف كل فريق من موظف للشؤون القانونية وثﻻثة مراقبين لحقوق اﻹنسان وثﻻثة مراقبين من رجال الشرطة. | Each team would comprise a legal officer, three human rights observers and three police observers. |
ويتألف فريق الاستعراض من عضوين من أعضاء المجلس التنفيذي، يتوليان الإشراف على الاستعراض، وخبراء خارجيين، حسب الاقتضاء. | The review team shall consist of two Board members, who will be responsible for supervising the review, and outside experts, as appropriate. |
ويتألف هذا البرنامج من ستة مشاريع أساسية وسيقوم بتنسيقه فريق من أخصائيي التغير العالمي وأنتاركتيكا تابعين للجنة. | This programme forms six core projects and will be coordinated by a new SCAR Group of Specialists on Global Change and the Antarctic. |
ويتألف فريق الاستعراض من ممثل رفيع المستوى للحكومة المعنية، وخبير دولي، وممثلين من القطاع الخاص المحلي والقطاع الخاص الدولي. | The review panel will consist of a high level representative from the Government, an international expert, and representatives from the domestic private sector and the international private sector. |
علاوة على ذلك، ينبغي للمجلس أن يدعم إنشاء فريق استشاري أو فريق خبراء معني بمنع نشوب الصراعات وبناء السلام ويتألف من المهنيين والأكاديميين وممثلي منظمات المجتمع المدني. | Further, the Council should support the establishment of an advisory or expert group on conflict prevention and peacebuilding, to consist of practitioners, academics and representatives of civil society organizations. |
ويتم التدخل في ميدان صناعة الجنس بواسطة فريق مختص ببيئة الشوارع ويتألف من وسطاء ثقافيين ذوي تدريب خاص (تثقيف النظراء). | The intervention in the field of the sex industry by the street group consisted of specially trained cultural mediators (peer education). |
ويتألف فريق الاستعراض من عضوين من أعضاء المجلس التنفيذي يتوليان المسؤولية عن الإشراف على الاستعراض بالإضافة إلى خبراء خارجيين، حسب الاقتضاء. | The review team, under the guidance of the Board members responsible for supervising the review, shall provide inputs, prepare requests for clarification and further information to the DOE and project participants, and analyse information received during the review. |
ويتألف هذا المبلغ الكلي من | This total amount consists of the following |
21 ويتألف النيوماب من الخبراء التالين | NEOMAP comprises the following experts |
ويتألف المرصد من مكتب وأمانة دائمة. | The Institute has a bureau and a permanent secretariat. |
ويتألف إطار التوصيات من ديباجة ومنطوق. | The framework of recommendations consists of a preamble and an operative part. |
ويتألف هذا المبلغ من العناصر التالية | This is composed of the following elements |
ويتألف اﻷونكتاد اﻵن من ١٨٧ عضوا. | UNCTAD now consists of 187 members. |
ويتألف رقم الهاتف من 4 أرقام طويلة. | Telephone numbers are four digits long. |
ويتألف البرنامج من أربعة عناصر متكاملة وهي | The program has four integrated components |
ويتألف الهيكل الإقليمي من مجلس ولجنة تنفيذية. | The RCTS is composed of a Council and an Executive Committee. |
ويتألف جهاز الأمن اللبناني من وكالات متعددة. | The Lebanese security system is composed of multiple agencies. |
4 ويتألف هذا التقرير من أربعة أجزاء. | The present report consists of three parts. |
14 ويتألف هذا الدليل من قسمين اثنين. | The guide comprises two sections. |
5 ويتألف النموذج الإلكتروني الموحد من ستة جداول. | Each report shall contain information only on those Kyoto Protocol units valid for that commitment period.3 The SEF consists of six tables. |
52 ويتألف استعراض الجرد السنوي من عنصرين هما | The annual inventory review shall consist of two elements |
ويتألف الفريق من ١٢ خبيرا يعينهم اﻷمين العام. | The panel is composed of 12 experts appointed by the Secretary General. |
ويتألف غالبية هؤﻻء السكان من النساء واﻷطفال والمسنين. | The majority of this population are women, children and the elderly. |
ويتألف أعضاء هذا المركز حاليا من ٣٢ دولة. | The current membership of ICGEB consists of 32 States. |
ويتألف النــص التفاوضــي مــن المواد ٣ الى ٢٧. | The negotiating text consists of articles 3 to 27. |
(أ) مبلغ 200 772 32 دولار ويتألف مما يلي | (a) 32,772,200 dollars, consisting of |
ويتألف الملاك المأذون به له من الموظفين من 13شخصا. | The authorised staffing level is 13 persons. |
ويتألف الفريق العامل من خمسة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية. | The Working Group is composed of five experts acting in their individual capacity. |
ويتألف الفريق العامل من خمسة من أعضاء اللجنة الفرعية | The Working Group consists of five members of the Subcommission |
77 ويتألف محصول البذور الزيتية من ثلاثة أجزاء رئيسية. | The oilseed crop comprises three essential parts. |
٢ ويتألف مجلس مراجعي الحسابات حاليا من اﻷعضاء التالين | 2. The present membership of the Board of Auditors is the following |
٨ ٨١ ويتألف برنامج اﻷنشطة من البرامج الفرعية التالية | 8.81 The programme of activities would comprise the following subprogrammes |
ويتألف أساسا من المناطق التاريخية القديمة و أنوس و فينا . | It consists mainly of old historical regions of Viena and Aunus. |
٩١ ويتألف برنامج عمل أمانة العقد بصورة رئيسية مما يلي | 91. The programme of work of the secretariat of the Decade consists mainly of |
وقام فريق للمساعدة في حفظ السلم يتبع الكمنولث ويتألف من ٢٦ من كبار الضباط العسكريين وضباط الشرطة بتوفير التدريب والمشورة والمساعدة لقوة حفظ السلم الوطنية )انظر الفقرتين ٢١ و ٧٤ أعﻻه(. | A Commonwealth Peace keeping Assistance Group, consisting of 26 senior military and police officers, provided training, advice and assistance to NPKF (see paras. 21 and 74 above). |
ويتألف ذلك الإنذار الإسرائيلي من نداء وجهته إسرائيل إلى الولايات المتحدة. | The caveat consists in a plea that Israel made to the US. |
ويتألف المجلس في الوقت الحالي من الدول الأعضاء الثماني والخمسين التالية | At present, the Council is composed of the following 58 members |
ويتألف أحد التحديات الأخرى من إنشاء بيئة تنافسية في جانب العرض. | A further challenge consists in developing a competitive environment on the supply side. |
ويتألف الإقليم من 8 جزر رئيسية و 130 جزيرة أصغر حجما. | The Territory consists of 8 major islands and 130 smaller islands. |
ويتألف جدول الأعمال من ستة مواضيع، وهو يرد في المرفق الأول. | The agenda, consisting of seven topics, is attached as annex I. |
ويتألف البنيان العام للنظام من قطاعين، أحدهما مادي واﻵخر غير مادي. | The general structure of the system comprises two sectors, one material and the other non material. |
)أ( اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )الغات(، ١٩٩٤، ويتألف من | (a) The General Agreement on Tariffs and Trade 1994, which consists of |
15 ونوه العديد من المشاركين مع الاهتمام باقتراح إنشاء فريق استشاري، ترأسه المفوضة السامية أو ممثل عنها ويتألف من خبراء من جميع المناطق، ي عد قائمة محدودة من المرشحين لرئيس اللجنة رئيس المجلس. | Many participants noted with interest the proposal for the establishment of an advisory panel, chaired by the High Commissioner or her representative and composed of experts from all regions, which would produce a short list of candidates for the Chairperson of the Commission Council. |
ويتألف فريق الخبراء من رئيسه وخبير الطيران المدني أتابو بوديان (السنغال) وخبير في الأسلحة، هو أليكس فاينـز (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) وخبير في الجمارك ومراقبة الحدود، هو جان بيير ويتي (كندا). | The Group of Experts consists of its chairperson and civil aviation expert, Atabou Bodian (Senegal) an expert on weapons, Alex Vines (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) and an expert on customs and border control, Jean Pierre Witty (Canada). |
عمليات البحث ذات الصلة : ويتألف فريق العمل - ويتألف قائمة - ويتألف مصطلح - ويتألف النهج - ويتألف عينة - ويتألف محفظة - ويتألف نظام - ويتألف المنطقة - ويتألف عملية - ويتألف من الناس