ترجمة "ومطابقة مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : ومطابقة مع - ترجمة : ومطابقة مع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٥٣ ويوصي المجلس بعد النقدية بصورة منتظمة في نهاية السنة، ومطابقة ذلك مع السجﻻت المحاسبية. | 53. The Board recommends that cash counts should be performed regularly and at the end of the year and must be reconciled with the accounting records. |
٦٨ وتفيد التقارير بأن حالة الصحة والتغذية حسنة ومطابقة للمعايير المتوقعة في البلدان المتقدمة النمو. | 68. The state of health and nutrition is reported to be good and to comply with the standards expected in developed countries. |
٦٧ وتفيد التقارير بأن حالة الصحة والتغذية حسنة ومطابقة للمعايير المتوقعة في البلدان المتقدمة النمو. | 76. The state of health and nutrition is reported to be good and to comply with the standards expected in developed countries. |
69 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بتنقيح مذكرة التفاهم مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بما في ذلك ما يتعلق بالإبلاغ ومطابقة الحسابات وتسوية الخلافات. | UNHCR agreed with the Board's recommendation to revise the memorandum of understanding with UNDP, including on reporting, reconciliation and settlement of disputes. |
69 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بتنقيح مذكرة التفاهم مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بما في ذلك ما يتعلق بالإبلاغ ومطابقة الحسابات وتسوية الخلافات. | UNHCR agreed with the Board's recommendation to revise the memorandum of understanding with UNDP, including on reporting, reconciliation and settlement of disputes. |
تحليل بصمات الأصابع للسيد وليام وجدت على حقيبته ومطابقة له و تم ابلاغ رئيس البوليس فى سان فرانسيسكو | We better turn it over to the police. |
497 في الفقرة 62 من التقرير، وافق البرنامج على توصية المجلس بأن يقوم باستكمال سجلات مراقبة الممتلكات والمخزونات مع التركيز على القيمة المالية لكل بند ومطابقة هذه السجلات بالبيان الموجز للمخزونات. | In paragraph 62 of the report, UNEP agreed with the Board's recommendation that it update the property and inventory control records, with emphasis on the financial value of each item, and reconcile those records with the summary statement of inventory. |
وبدلا من هذا كل الذي يتوجب عليهم القيام به او النظر في تلك القائمة ومطابقة الحكم معه الجريمة .. واعلانه فحسب | Instead, all they have to do is look up on the list what kind of sentence goes with what kind of crime. |
61 وقال إنه عند الموافقة على الاتفاقية ودخولها حيز التنفيذ، سوف تكون بمثابة قاعدة صلبة تستطيع جميع الدول الأعضاء استخدامها كمرجع لمبادئها الداخلية، وسيؤدي هذا إلى توحيد ومطابقة القانون مع الممارسة الداخلية بشكل أفضل. | The draft Convention, when adopted and brought into force, would provide a solid foundation on which all Member States could base their domestic law. It would result in a greater measure of harmonization and compatibility between domestic law and practice. |
إن الدبلوماسيين يصنعون سمعتهم المهنية بإيجاد حلول إجرائية محددة للمعضلات غير القابلة للحل ومن المؤكد أنهم يأملون في عقد مؤتمر قادر على استيعاب ومطابقة المواصفات الاستراتيجية المرغوبة. | Diplomats make careers of finding procedural solutions to insoluble dilemmas surely, they hope, there is a conference table with a shape that matches a given strategic configuration. |
أوﻻ ادارة اﻷقاليم ضمانا ﻹجراء عملية اعادة المناطق التي تديرها حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية الى اﻻدارة الحكومية بطريقة سلسة وفعالة ومطابقة لنصوص اتفاق السلم العام بشأن هذه المسألة | With the aim of guaranteeing that the process of reintegrating the zones under RENAMO control into the state administration takes place in a smooth and efficient way and in accordance with the provisions of the General Peace Agreement on the issue |
وقال إن التنسيق بين الهيئات المختلفة وفي الميدان قد تحسن وأنه تم القيام بكثير من الأعمال من أجل تحسين أداء نظام المنسقين المقيمين ومطابقة العمليات الجارية في البلدان بإعلان الألفية. | The field level coordination among the various agencies was improving and much had been done to enhance the functioning of the resident coordinator system and to align country operations with the Millennium Declaration. |
وفي الإطار ذاته قامت ممثلة شابة تدعى إيجور تسفيتكوف في أوائل شهر إبريل نيسان بتسليط الضوء على المدى الذي قد تصل له التكنولوجيا من عدائية، حيث تمكنك من تصوير ركاب عشوائيين على متن مترو أنفاق سانت بطرسبرج ومطابقة الصور مع صفحات الأفراد على موقع فيكونتاكت باستخدام فايند فايس. | In early April, a young artist named Egor Tsvetkov highlighted how invasive the technology can be, photographing random passengers on the St. Petersburg subway and matching the pictures to the individuals Vkontakte pages, using FindFace. |
٥٩ وأضاف يقول إن للعمل الذي يضطلع به اﻻتحاد الروسي ثﻻثة أهداف اﻻنتهاء من إقامة إطار قانوني ثابت، وتقديم خدمات مصرفية ومالية فعالة ومطابقة للقواعد الدولية، وتهيئة ظروف مواتية ﻷنشطة )السيد سميرنوف، اﻻتحاد الروسي( | 59. The measures taken by the Russian Federation had three objectives to complete the establishment of a stable legal framework, to offer effective banking and financial services in accordance with international standards and to create favourable conditions for the activity of its foreign partners, particularly by ensuring their physical security. |
وقد قدم العدد اﻷكبر من طلبات استكمال سجﻻت اﻷسر من الﻻجئين في اﻷردن، وكان معظمها من ﻻجئين لم يتلقوا مؤخرا خدمات من الوكالة ولكنهم حرصوا على أن تكون بيانات اﻷونروا عن عائﻻتهم كاملة ومطابقة للواقع. | By far the largest number of requests for the updating of family records were from refugees in Jordan, most of them from refugees who had not recently availed themselves of the services of the Agency but who were anxious that its data on their families should be complete and current. |
من الشائع أن يكون المعادلة (1) في الشكل حيث formula_4 and formula_5 على التوالي ونزوح نهايات العنصر ومطابقة القوي في اتجاه r و R.في مثل هذه الحالة formula_10 و formula_12 يمكن الحصول عليهم عن طريق الجمع المباشر للمصفوفات formula_3 و formula_5.هذة طريقة تعرف بإسم الطريقة المباشرة للصلابة. | (1) in a form where formula_4 and formula_5 are, respectively, the member end displacements and forces matching in direction with r and R. In such case, formula_13 and formula_16 can be obtained by direct summation of the members' matrices formula_3 and formula_5. |
سنرحل مع صغارنا و مع كبارنا ...مع أبنائناو مع بناتنا مع قطعاننا و مواشينا سوف نرحل | We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go, for I know that the Lord is great and that our Lord is above all gods. |
مشكلة مع الشعب, مع عقولهم, مع نفسيتهم, مع قيمهم ومع كيفية رؤيتهم للأمور. | A problem with the people, their minds, their psyche, their values, and the way they see matters. |
مع السلامة مع الس لامة | Bye. Good bye. |
مع أسلافك، مع الله، | In the present moment you can get in touch with your ancestors, with God, with your children and grandchildren. |
مع رجال مع رجال | Guys... guys after guys... |
مع السلامة مع السلامة | Goodbye? Yes. |
مع الس لامة، مع الس لامة. | goodbye, goodbye. |
مع السلامة مع السلامة | Bye. Bye |
مع السلامة، مع السلامة | Goodbye, goodbye. Goodbye. |
الرب مع رمحه الثلاثي أم مع الرجل مع عنبه | The god with his trident or the man with his grapes? |
توحشت القعدة في البلاد يا صاحبي مع الصحاب مع الحباب مع لافامي مع الولاد | I miss sitting in my country, my friend, with friends and loved ones and the family and the children! |
فإنني اجمع 1 مع 2، 3 مع 7، 2 مع 3، و 4 مع 1 | I added the 1 to the 2, the 3 to the 7, the minus 2 to the minus 3, the 4 to the minus 1. |
مع مرب ع لغة مع جديد. | With this combo box you decide which language should be associated with the new dictionary. |
ماذا، مع القلعة مع الأمير | What, to the castle with the prince? |
مع السلامة , إذن مع السلامة | Goodbye, then. Goodbye. |
مع السلامة حضرتك مع السلامة | Goodbye, Your Honor. Goodbye |
هونق كي قال ذلك مع اننا نخرج كثيرا مع بعض مع اننا نخرج كثيرا مع بعض | Hong ki said that even if we hang out a lot even if we hang out a lot there won't be any gossip |
نجمع الرقم الأول مع مقابله ، الثاني مع مقابله، الثالث مع مقابله ، | So the first entries get added together, the second entries, the third, all the way down. |
جربت مع جسدي، جربت مع جواهري، جربت مع كل أنواع الأشياء. | Experimented with my body, experimented with jewelry, experimented with all sorts of things. |
إذا مع المزامير، مع عربات الغولف، وحتى مع مسألة حامية الوطيس | So with flutes, with golf carts, and even with a fiercely contested question |
مع المايكروفون، مع الكمبيوتر، مع أجهزة اي بود أربعة مليارات سنة. | From that stupid bacteria to us, with a microphone, with a computer, with an iPod four billion years. |
ارتبط الأرض مع المكعب، والهواء مع الماء، المجسم الثماني مع العشروني الوجوه، وإطلاق النار مع رباعي الوجوه. | Earth was associated with the cube, air with the octahedron, water with the icosahedron, and fire with the tetrahedron. |
ليجلسه مع اشراف مع اشراف شعبه . | that he may set him with princes, even with the princes of his people. |
فرحا مع الفرحين وبكاء مع الباكين. | Rejoice with those who rejoice. Weep with those who weep. |
ليجلسه مع اشراف مع اشراف شعبه . | That he may set him with princes, even with the princes of his people. |
فرحا مع الفرحين وبكاء مع الباكين. | Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep. |
مع مرب ع تحديد لغة مع م نتقى. | With this combo box you select the language associated with the selected dictionary. |
مع مرب ع تحديد لغة مع م نتقى. | By clicking on this button you can select the keyboard shortcut associated with the selected phrase. |
مع السلامة يا (جيمني) ، مع السلامة | Goodbye! Goodbye? |
عمليات البحث ذات الصلة : ومطابقة لل - بحث ومطابقة - والتعامل مع مع - التعامل مع مع - للتعامل مع مع - تتناسب مع احتياجات مع - التعامل مع الناس مع - في التعامل مع مع