ترجمة "ولدوا متساوين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ضلعين متساوين | Two sides that are definitely equal. |
لديه ضلعين متساوين | It has two sides that are equal. |
تلاحظون أمرا، كنا متساوين هنا. | Notice one thing, we're equal here. |
. لقد ولدوا متغيرون | They were born mutated. |
رجل إذا لنكن متساوين في الموت. | Man Then let us be equal in death. |
رجل إذا لنكن متساوين في الموت. | Then let us be equal in death. |
نحن جميعا متساوين ، لا فرق بيننا . | We are all equals, have no difference . |
المزارعين ولدوا كي يعانوا | The farmer's only choice is to endure. |
كلهم متساوين احتماليا,واثنين منهم ينتجا متغايرو الزيجوت | All of those are equally likely, and two of them result in a heterozygote. |
سيكونون دائما متساوين مع بعضهما البعض في القياس. | They're always going to be equal to each other in measure. |
من البديهي، أن ... ان كل الناس خلقوا متساوين. | Selfevident, that... That all men are created equal. |
في الإحصاء الرسمي لعام 2007، 87.3 من الناس الذين يعيشون في بولينيزيا الفرنسية ولدوا فيها، 9.3 ولدوا في فرنسا، و 1.4 ولدوا في أقاليم فرنسا خارج بولينيزيا الفرنسية وخارج فرنسا، و 2.0 ولدوا في بلدان أجنبية. | At the 2007 census, 87.3 of people living in French Polynesia were born in French Polynesia, 9.3 were born in metropolitan France, 1.4 were born in overseas France outside of French Polynesia, and 2.0 were born in foreign countries. |
وكانت عن الأطفال الذين ولدوا مع تشوهات، وأولياء أمورهم شعروا بمجرد أنهم ولدوا مع تلك التشوهات، | It was about children who were born with deformities, and their parents felt that once they were born with those deformities, they were not good enough to live in the society, so they were given some concoction to take and as a result they died. |
من السهل ان نضع اثنان هنا و يصبحان متساوين | So maybe a simple thing is just to put a two out here. |
الأطفال الذين ولدوا خارج نطاق الزوجية | Children born out of wedlock |
وأيضأ كان هناك 6,394 أو 18.0 الذين ولدوا في نفس المقاطعة، بينما 7,164 أو 20.2 في المائة ولدوا في مكان آخر في سويسرا، و8,981 أو 25.3 ولدوا خارج سويسرا. | There were 6,394 or 18.0 who were born in the same canton, while 7,164 or 20.2 were born somewhere else in Switzerland, and 8,981 or 25.3 were born outside of Switzerland. |
306 ألف طفل سوري قد ولدوا كنازحين | UNICEF ( UNICEF) March 15, 2016 306,000 Syrian Children Born as Refugees |
وكان ذنبهم الوحيد أنهم ولدوا ﻵباء يهود. | They were guilty of nothing other than being born to Jewish parents. |
حتى أولئك الذين ولدوا هنا يريدون الهرب. | Even those born here want to escape. |
من هذه، 764،000 ( 9.1 ) قد ولدوا خارج الاتحاد الأوروبي و 512،000 ( 6.1 ) قد ولدوا في دولة أخرى عضو في الاتحاد الأوروبي. | Of these, 764,000 (9.1 ) were born outside the EU and 512,000 (6.1 ) were born in another EU Member State. |
وبنو حصرون الذين ولدوا له يرحمئيل ورام وكلوباي. | The sons also of Hezron, who were born to him Jerahmeel, and Ram, and Chelubai. |
وبنو حصرون الذين ولدوا له يرحمئيل ورام وكلوباي. | The sons also of Hezron, that were born unto him Jerahmeel, and Ram, and Chelubai. |
لكن لعل الضغط يجعل جوانا ترى كيف يمكن للجميع أن يحيوا متساوين | But maybe pressure will make Jo'anna see How everybody could a live as one |
نؤمن أن حقيقة أن كل الناس يولدوا متساوين هي حقيقة ذاتية التدليل | We hold these truths to be self evident that all men are created equal. |
ولذلك، لا يمكن أن تطبق بالقوة معاملة متساوية على شركاء غير متساوين. | Therefore, equal treatment cannot be forced on unequal partners. |
لقد ولدنا تاريخيا، متساوين، وعلى أساس المساواة يمكننا أن نخلق عصرا جديدا. | Historically we were born equal, and equally we can give birth to a new age. |
ونحن نحمل هذه الحقيقة أن يكون بديهيا ، أن كل الرجال خلقوا متساوين.' | We hold these truth to be self evident, that all men are created equal. |
كلا الحكومتين استبعاد بعض الأشخاص الذين ولدوا في أيرلندا الشمالية، وبخاصة الأشخاص ولدوا من دون والد واحد الذي هو مواطن بريطاني أو الأيرلندية. | Both governments exclude some people born in Northern Ireland, in particular persons born without one parent who is a British or Irish citizen. |
من هؤلاء، 685 000 (6.4 ) قد ولدوا خارج الاتحاد الأوروبي و 695 000 (6.5 ) قد ولدوا في دولة أخرى عضو في الاتحاد الأوروبي. | Of these, 685 000 (6.4 ) were born outside the EU and 695 000 (6.5 ) were born in another EU Member State. |
الأخوات الذين ولدوا ونشأوا في المجتمع، 110، و84 سنة. | Sisters who were born and grew up in the community, 110 and 84 years old. |
بعض الملاحين كبيرة Phocean، مثل Pytheas، ولدوا في مرسيليا. | Some Phocean great navigators, such as Pytheas, were born in Marseille. |
هناك على الاقل عشرة اطفال ولدوا في غربي انتاركتيكا. | At least ten children have been born in West Antarctica. |
على سبيل المثال، كانوا لنقل هنا أن الأطفال ولدوا | For example, there were let me say children born. |
إذا في عام 1991 هل هناك أي أطفال ولدوا | So in 1991 were any children born? |
تزوج (كويتشي) و ولدوا أحفادنا... و الآن (نوريكو) ستتزوج | Koichi got married, our grandchildren were born and now Noriko's getting married |
أظننى أحد هؤلاء الذين ولدوا وفى فمهم ملعقة فضية | I'm one of those silverspoon chaps, I suppose. |
ولكنك ستجعله يرى الرجال الذين ولدوا على هذة الأرض | You will make him see what men are born in this land. |
إن كفاح الماذاسي هو من أجل الكرامة والاعتراف، وسعي لي كونوا مواطنين نيباليين متساوين. | The Madhesi struggle is for dignity and inclusion, and an effort to be an equal Nepali citizen. |
وقد عر فت المحكمة التمييز بوصفه تقديم معاملة غير متساوية وغير منصفة لأشخاص متساوين . | The Court defined discrimination as an unequal and unjust treatment given to equal persons . |
ولقد حددت المحكمة التمييز بوصفه يمثل معاملة غير متساوية وغير منصفة لأشخاص متساوين. | The Court defined discrimination as an unequal and unjust treatment given to equal persons. |
نحن نعلم انه عندما يكون لدينا ضلعين متساوين زوايا القاعدة فيهما تكون متساوية | We know that when we have two sides being equal, their base angles are also equal. |
قد ولدوا من زواج اثنين له، إلا ابنته، جوانا قشتالة،. | From his two marriages, only a daughter, Joanna of Castile, had been born. |
هؤلاء بنو راحيل الذين ولدوا ليعقوب. جميع النفوس اربع عشرة | These are the sons of Rachel, who were born to Jacob all the souls were fourteen. |
هؤلاء ولدوا لرافا في جت وسقطوا بيد داود وبيد عبيده | These were born to the giant in Gath and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants. |
هؤلاء بنو راحيل الذين ولدوا ليعقوب. جميع النفوس اربع عشرة | These are the sons of Rachel, which were born to Jacob all the souls were fourteen. |
عمليات البحث ذات الصلة : ولدوا لتفقد - الذين ولدوا - ولدوا قبل - هذا متساوين - أن متساوين - متساوين الحب - متساوين الاجتماعية - خلقوا متساوين - بين متساوين - خلقوا متساوين - وخلقوا متساوين - بين متساوين - متساوين بلدي