ترجمة "وكلاء حارقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اشعاعات حارقة ! | Scalding rays! |
لا تزال الصخور حارقة cHFFFFFF | The rocks are still burning. |
وكانت الطائرة المقاتلة مجهزة بقنابل حارقة. | The fighter aircraft were equipped with incendiary bombs. |
.ثمانية قنابل حارقة مليئة بالعصارة هي الأفضل | Eight firebombs filled with juice. The best. |
وكلاء المراهنات والانتخابات البريطانية | The Bookies and the British Election |
الاتحاد الدولي لرابطات وكلاء الشحن | International Federation of Freight Forwarders Associations |
طعمها حارقة كالنار، ولكن بعد أول كوب، أصبح أفضل. | It tasted like fire, but after the first glass, it went down a little better. |
قتل رميا بالرصاص جنود عندما ألقى عليهم قنابل حارقة. | Shot dead by soldiers while throwing fire bombs. |
الرفيق دريمان، نحن وكلاء الأمن القومي | Hello Comrade Dreyman. Lieut. Colonel. |
كان وكلاء النيابة مدربين بصورة ممتازة. | Prosecutors were perfectly trained. |
وكان الشاب قد ألقى ثﻻث قنابل حارقة قبل رميه بالرصاص. | The youth had thrown three fire bombs before being shot. |
وألقيت ثﻻث قنابل حارقة على دورية للجيش في الضفة الغربية. | Three fire bombs were thrown at army patrols in the West Bank. |
خليط حارقة على غيض من قذيفة يشعل متفجرات في جوهرها، | An incendiary mixture on the tip of the projectile ignites explosives at its core, |
. هناك ثمانية قنابل حارقة في صندوق الأدوات الشاحنة جاهزة للإنطلاق | Eight firebombs in the toolbox, truck ready to go. |
والإصلاح الجمركي يستوجب قطع التزام من وكلاء القطاع العام كما من وكلاء القطاع الخاص ممن قد يعارضون هذا الإصلاح. | Customs reform requires a commitment not only by the public sector but also by private sector agents who may oppose such reform. |
وألقيت عدة قنابل حارقة على أهداف اسرائيلية في الخليل ورام الله. | Several fire bombs were thrown at Israeli targets in Hebron and in Ramallah. |
وألقيت زجاجات حارقة على دوريات عسكرية في الظاهرية ويامون وحلحول وقباطية. | Incendiary bottles were thrown at military patrols in Dhahiriya, Yamoun, Halhul and Kabatiya. |
وألقيت أربع قنابل حارقة على منزل في أبو طور )شرق القدس(. | Four petrol bombs were thrown at a house in Abu Tor (East Jerusalem). |
السيد ساندرو كونسولي، الاتحاد الدولي لرابطات وكلاء الشحن | Mr. Sandro Consoli, International Federation of Freight Forwarders Associations |
إننى واحد من اقدم وكلاء المسرح فى وسط الجنوب | I'm one of the oldest theatrical agents in the MidSouth. |
MARYAMALKHAWAJA قوات الأمن تعتدي على النساء برش هم بمادة حارقة فى وجوههم دون سبب. | M_Alshaikh Bahrain Sitra Youth chased after trying to rescue a family from suffocation 2013 1 1 |
وألقيت قنبلة يدوية وقنبلة حارقة مصنوعتان محليا على قوات اسرائيلية في خان يونس. | A locally manufactured grenade and a fire bomb were thrown at Israeli forces in Khan Younis. |
وقد يعمل وكلاء الدعاية في الشركات الكبيرة أو الشركات الصغيرة. | Publicists could work in large companies as in little companies. |
ي صنف وكلاء الدعاية في أغلب الأحيان ضمن الذراع التسويقي للشركة. | Publicists are most often categorized under a marketing arm of a company. |
لقد تم خداعنا جميعا بالإعلان عن إطلاق سراح أمينة بعد اتهامها بحيازة مادة حارقة. | We were all deluded by the announcement that Amina was released over the possession of an incendiary object. |
15 وقد قلصت أنظمة التوزيع حصة وكلاء الأسفار التقليديين من السوق بالرغم من أن وكلاء الأسفار ذوي المتاجر ما زالوا يسيطرون على السوق في مجال التوزيع. | Distribution systems have reduced the market share of traditional travel agents, although high street travel agents still dominate the market in terms of distribution. |
فمنذ 3 أغسطس آب، ح وصر عشرات آلاف اليزديين رجالا ونساء وأطفالا في درجات حرارة حارقة. | Since August 3, tens of thousands of Yazidi men, women and children have been trapped there in scorching temperatures. |
عام 1941، أثناء الحرب العالمية الثانية، دمر المبنى بفعل قنبلة حارقة أصابته في قصف لندن. | In 1941, during the Second World War, the building was destroyed by an incendiary bomb in the London Blitz. |
وأصيب إسرائيليان بجراح عندما ألقيت قنبلة حارقة على سيارتهما بالقرب من قرية الجيب شمالي القدس. | Two Israelis were wounded when a fire bomb was thrown at their car near the village of Al Jib, north of Jerusalem. |
ان البرلمانيين هم وكلاء التدقيق في النظام البرلماني في المملكة المتحدة. | Parliamentarians are the agents of scrutiny within the United Kingdom's Parliamentary system. |
واحد من أكبر وكلاء رفيعي المستوى في المدينة، وزوجته الجميلة (كارين). | Anything. Tell them about the beautiful things you saw in Europe or what kind of men make the best husbands. |
وألقيت قنبلة حارقة على دورية لجيش الدفاع اﻻسرائيلي في خان يونس. وأطلقت طلقات نارية بالقرب منها. | A fire bomb was thrown at an IDF patrol in Khan Younis and shots were fired in its vicinity. |
وألقيت قنبلة حارقة على موقع لجيش الدفاع اﻻسرائيلي في الخليل، ولكنها لم تحدث أضرارا أو اصابات. | A fire bomb was thrown at an IDF position in Hebron, but caused no damage or injuries. |
ويمكن أن تشعل جمرة وشرارة نار حرائق هائلة في الغابات شأنهما في ذلك شأن قنبلة حارقة. | Cinders and sparks can start massive forest fires just as effectively as an incendiary bomb. |
وينطبق نفس القول على وكلاء العقارات، والموظفين الاجتماعيين، ومديري حسابات بطاقات الائتمان. | The same applies to real estate agents, social workers, and managers of credit card accounts. |
من أمريكا إلى كينيا. ولقد أثرنا محادثة مشوقة مع وكلاء حدود الجمارك. | We've had very interesting conversations with customs border agents. |
هذا المراسل ، متعاون مع وكلاء سريين تابعوا القرائن ليقدموا المتآمرين الأجانب للعدالة | This reporter, in cooperation with our secret agents, are following clues to bring these foreign conspirators to justice. |
سيد (تمبل) لا يؤمن بعمل وكلاء الصحافة هل هذا الجواب واضح لك | Mr Temple don't believe in press agents. Does that answer ya something? |
فسخط موسى على وكلاء الجيش رؤساء الالوف ورؤساء المئات القادمين من جند الحرب. | Moses was angry with the officers of the army, the captains of thousands and the captains of hundreds, who came from the service of the war. |
فسخط موسى على وكلاء الجيش رؤساء الالوف ورؤساء المئات القادمين من جند الحرب. | And Moses was wroth with the officers of the host, with the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle. |
وصرخ في سمعي بصوت عال قائلا. قر ب وكلاء المدينة كل واحد وعد ته المهلكة بيده. | Then he cried in my ears with a loud voice, saying, Cause those who are in charge of the city to draw near, every man with his destroying weapon in his hand. |
وصرخ في سمعي بصوت عال قائلا. قر ب وكلاء المدينة كل واحد وعد ته المهلكة بيده. | He cried also in mine ears with a loud voice, saying, Cause them that have charge over the city to draw near, even every man with his destroying weapon in his hand. |
وبالإمكان حجز تذكرة القطار مع تذكرة الطائرة (قد يقدم وكلاء الأسفار معلومات بهذا الشأن). | It may be possible to book the train ticket together with the airline ticket (travel agents may provide related information). |
١٢٩ وفي ١٤ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣، ألقيت قنبلة حارقة على سيارة شرطة في أثناء مرورها بوسط بيت لحم. | 129. On 14 November 1993, a fire bomb was thrown at a police car passing through the centre of Bethlehem. |
والطبيعة تكمن في مكان ما في الوسط، مع وكلاء لها أعلاها (ملائكة) وأدناها (الشياطين، والجحيم). | Nature lay somewhere in the centre, with agents above her (angels) and below her (demons and hell). |
عمليات البحث ذات الصلة : قنبلة حارقة - عبوة حارقة - قذائف حارقة - وكلاء العارض - وكلاء ل - وكلاء المؤكسدة - وكلاء للتآكل - وكلاء المستهدفة - شبكة وكلاء - وكلاء الخاص - وكلاء تلويث - وكلاء ووسطاء - وكلاء الحيوانية