ترجمة "وقع الحادث" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وقع الحادث - ترجمة : الحادث - ترجمة : الحادث - ترجمة :
الكلمات الدالة : Incident Accident Crash Scene Report Sign Signed Fallen Fell Sign

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أين وقع الحادث
Whereabouts was the accident?
وقع الحادث قبل ساعتين.
The accident happened two hours ago.
سيبدو انه كان معي عندما وقع الحادث
He was with me when had the accident.
لقد سمعت انك كنت تقود عندما وقع الحادث
I heard the general story and that she was in your car when the accident happened.
وقد وقع هذا الحادث في ٥ حزيران يونيه ١٩٩٤ تقريبا.
This incident happened on about 5 June 1994.
، لقد عرفنا الآن كيف وقع الحادث ما قلته واضح تماما
Now we know how it happened, what you've said is quite clear.
قاد على هذا الطريق ، وصل هنا ، وقع الحادث وقتل نفسه
He drove up this way, got to here, crashed and killed himself.
الحادث الذي وقع في رايلوفاتش، في ٨ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣
Incident at Rajlovac, 8 November 1993
ـ تستطيع أن ترى كيف وقع الحادث ـ أرجوك ، دقيقة واحدة
You can see how it happened. Oh, please. It'll only take a minute.
وقد وقع الحادث في منطقة سان ميغيليتو بسان سلفادور وجرح راكبا السيارة اﻵخران.
The incident occurred in the San Miguelito area of San Salvador and the two passengers in the car were injured.
وطلب المدعي العام العسكري حكما قاسيا ﻷن الحادث وقع بعد التوقيع على اﻻتفاق.
The military prosecutor asked for a severe sentence since the violation had occurred after the agreement was signed.
وقد وقع الحادث في ١٠ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ ولم يكن له أي سبب.
The accident happened on 10 December 1993 without any reason.
أنا سمعت عن هذا الحادث الذي وقع هذا الصباح ... أن سوء امرأة حاولت الانتحار.
I heard about that incident this morning... that poor woman who tried to commit suicide.
وأسوأ حادث وقع وﻻيزال يشكل خطرا محتمﻻ من حيث التلوث النهري هو الحادث الذي وقع في تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢ وشمل إلقاء نفايات خطرة في مويكوفاتش )الجبل اﻷسود(.
The worst accident that happened and that still poses a potential threat in terms of river pollution is the one involving the hazardous waste dump in Mojkovac (Montenegro), in November 1992.
فيينا ــ لقد أصبحت الطاقة النووية أكثر أمانا منذ الحادث المدمر الذي وقع في فوكوشيما باليابان قبل عام واحدة.
VIENNA Nuclear power has become safer since the devastating accident one year ago at Fukushima, Japan.
إن اﻹجراء الذي اتخذته سلطات الشرطة في أثناء الحادث الذي وقع في ٣٠ آب أغسطس ١٩٩٤، لم يكن مقبوﻻ.
The action of the police personnel at the time of the incident on 30 August 1994 had been unacceptable.
ولم تحصل لجنة التحقيق في اﻷعمال اﻹجرامية على بيان من الكولونيل بينافيدس، مع أن الحادث وقع في المنطقة الخاضعة لقيادته.
CIHD did not take a statement from Colonel Benavides, even though the incident had occurred within his command zone.
،الحادث...
The accident, it...
٢ وكان من أخطر الحوادث التي تعرض لها موظفو المفوضية الحادث الذي وقع في ١ شباط فبراير ٣٩٩١ عندما كان السيد ر.
2. The most serious incident involving UNHCR staff occurred on 1 February 1993 when Mr. R. Wanrooy was en route from Peshawar to Jalajabad by road.
quot وإذ يشجب الحادث المؤسف الذي وقع يوم ٤ أيار مايو ٢٩٩١ وأدى إلى وفاة أحد أعضاء بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية،
quot Deploring the tragic incident on 4 May 1992 which caused the death of a member of the European Community Monitoring Mission,
٥٠٩ قص شخص كان قد جرح أثناء المذبحة التي ارتكبت في الحرم اﻹبراهيمي في الخليل على اللجنة ما وقع عشية الحادث قائﻻ
A person who was wounded during the massacre perpetrated at the Ibrahimi Mosque in Hebron told the Special Committee what had happened on the eve of the incident
ورأى الحادث
And saw the accident?
ويشكل الحادث الذي وقع في تشرنوبيل كارثة، يتجاوز حجم نتائجها إلى حد بعيد القدرات الاقتصادية لدولة واحدة أو حتى قدرات مجموعة من الدول.
The accident in Chernobyl is a disaster, the magnitude of whose consequences go far beyond the economic capacities of one State or even of a group of States.
وستواصل البعثة الكوبية تعاونها مع البلد المضيف ولكن اﻷمر يتطلب اتخاذ تدابير تحول دون وقوع حوادث مثل الحادث الذي وقع في ٣٠ آب أغسطس.
The Cuban Mission would continue to cooperate with the host country, but there was a need to adopt measures to prevent incidents such as that which had occurred on 30 August.
متى حصل الحادث
When did the accident happen?
متى حصل الحادث
When did the accident take place?
سألت ه عن الحادث.
I asked him about the accident.
هنا موقع الحادث.
This is where the accident happened.
ثانيا تفاصيل الحادث
II. NARRATIVE
وظروف الحادث غامضة.
Circumstances unclear.
تقرير عن الحادث
Written Explanation
دعينا نتفحص الحادث
Let us examine this socalled accident.
انت رأيت الحادث
You saw the accident?
وقـال إن أوكرانيا ترحب باﻻشتراك المباشـــر للصندوق في تنفيذ مشاريع للتخفيف من آثار الحادث )السيد غوميني، أوكرانيا( الذي وقع في محطة تشيرنوبيل لتوليد الطاقة النووية.
Ukraine welcomed the Fund apos s direct participation in carrying out projects to mitigate the effects of the accident at the Chernobyl nuclear power plant.
ووفقا لمعلومات وردت الى المقرر الخاص، وقع الحادث حوالي الساعة ١١ مساء وأدى الى وفاة سائق السيد الخوئي وابن أخيه البالغ من العمر ستة أعوام.
According to information received by the Special Rapporteur, the accident occurred at about 11 p.m. and resulted in the instantaneous deaths of Mr. Al Khoei apos s driver and six year old nephew.
وجاء ذلك في أعقاب الحادث الذي وقع في نوفمبر 2010 في محرك تفكك في الجو لطائرة كانتاس الرحلة 32 مما أدى إلى الهبوط اضطراريا في سنغافورة.
This followed an incident in November 2010 in which an engine disintegrated in flight causing Qantas Flight 32 to make an emergency landing in Singapore.
تدين ماليزيا بشدة المذبحة الوحشية التي حدثت في مسجد الحرم اﻻبراهيمي في الخليل وتشعر بأسف بالغ ﻷن هذا الحادث وقع في مكان مقدس خﻻل شهر رمضان.
Malaysia strongly condemns the brutal massacre at the Al Haram Al Ibrahimi mosque in Hebron and feels deeply saddened that such an incident occurred in a holy place during the month of Ramadan.
أنت المخطأ في الحادث.
You are to blame for the accident.
نجى سامي من الحادث.
Sami survived the accident.
هل رأيت الحادث حقا
Did you actually see the accident?
وجرح فلسطينيان أثناء الحادث.
Two Palestinians were wounded during the incident.
شخص ما رأى الحادث
Someone who saw.
ماذا كانت ظروف الحادث
Under what circumstances?
هل سمعت عن الحادث
Did you hear about the accident? (OTHER WOMEN SPEAKING IN BACKGROUND)
عندما حصل الحادث نعم
When that thing happened. Yes.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وقع الحادث عند التقاطع - وقع اختياركم - وقع الضرر - العودة وقع - وقع هنا - وقع أقدام - أعطى، وقع - وقع حريق - وقع اسمه - وقع رسميا - نسختين وقع - وقع حادث