ترجمة "وقد عقدت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عقدت - ترجمة : وقد عقدت - ترجمة : عقدت - ترجمة : عقدت - ترجمة : عقدت - ترجمة : وقد عقدت - ترجمة : عقدت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد عقدت جولتان من المحادثات. | Two rounds of talks were held. |
وقد عقدت المسابقة منذ عام 1959. | The competition has been held since 1959. |
3 وقد عقدت حتى الآن عشرة مؤتمرات. | To date, 10 congresses have been held. |
وقد عقدت المنافسات الرئيسية في مركز معرض إسطنبول. | The main competitive events were held at the Istanbul Expo Center. |
وقد عقدت ٢٣ جلسة )الجلسات ١٢ إلى ٣٤(. | It held 23 meetings (12th 34th meetings). |
وقد عقدت هذه اﻻجتماعات اﻻستشارية فيما بعد سنويا. | Such consultative meetings were held subsequently on a yearly basis. |
وقد عقدت ١٥ جلسة )الجلسة ١١ إلى ٢٦(. | It held 15 meetings (11th 26th meetings). |
وقد عقدت اللجنة ـــــــــــــــ جلسة (الجلسات 1 إلى ـــــــــــــــ). | The Commission held ______ meetings (1st to __). |
وقد عقدت فرنسا عزمها على التصرف في هذا الصدد. | France is determined to act. |
٢٠ وقد عقدت المشاورة في ١٨ تموز يوليه ١٩٩٤. | 20. The consultation took place on 18 July 1994. |
وقد عقدت اللجنة 11 جلسة عامة و8 جلسات للجنة الجامعة. | The Commission held 11 plenary meetings and 8 meetings of the Committee of the Whole. |
وقد عقدت لجنة التخطيط والتنسيق أربعة اجتماعات منذ عام ١٩٨٨. | Four meetings of the PCC have been convened since 1988. |
quot وقد عقدت العزم على مواصلة المفاوضات لبلوغ هذا الهدف، | quot Determined to continue negotiations for the achievement of this goal, |
وقد عقدت مؤتمرات وأنشطة دولية عديدة بغية إنهاء هذه الحرب. | Numerous international conferences and activities have been undertaken in order to bring an end to this war. |
وقد عرفت اﻻجتماعات التي عقدت في هذا اﻻطار بداية مشجعة. | The results achieved within the framework of dialogue and cooperation among countries bordering the Mediterranean are encouraging. |
وقد عقدت النية على تسهيل هذه اللقاءات في القريب العاجل. | I intend to facilitate these meetings in the near future. |
وقد عقدت المحكمة حتى الآن جلساتها الأولى في جنوب وشمال دارفور. | The Court has so far held its first sessions in Southern and Northern Darfur. |
وقد عقدت العزم على مكافحة إفلات جريمة الاختفاء القسري من العقوبة، | Determined to combat impunity for the crime of enforced disappearance, |
وقد عقدت مؤخرا أول اتفاق مع دولة عضو، يتصل بإنفاذ الأحكام. | The Court recently concluded the first agreement with a State party regarding the enforcement of sentences. |
وقد عقدت اجتماعات أولية مع ممثلي مختلف الجهات والبلدان المانحة المتوقعة. | Initial meetings have been held with representatives of various donor and prospective donor countries. |
وقد عقدت كندا مشاورات ثنائية مع كل من تايلند وماليزيا وسنغافورة. | Canada has held bilateral consultations with Thailand, Malaysia and Singapore. |
وقد عقدت عدة اجتماعات لهذه المنظمات لوضع الخطط التمهيدية لمؤتمر المانحين. | Several meetings of these organizations have been held to make preliminary plans for the donors apos conference. |
وقد عقدت الدورة السابعة عشرة لمجلس اﻻدارة في أيار مايو ١٩٩٣. | The seventeenth session of the Governing Council was held in May 1993. |
٢ وقد عقدت جلسات اللجنة في ١٤ و١٦ حزيران يونيه ١٩٩٤. | 2. Meetings of the Committee were held on 14 and 16 June 1994. |
منذ عدة ايام على ما اظن وقد عقدت العزم الليلة فقط | A few days, I guess. And you just made up your mind tonight to call the police. |
من المحتمل انها كانت ستخبرنى بهذا الليلة, وقد عقدت عزمها متأخرا | She was probably gonna tell me that tonight. She made up her mind too late. |
وقد عقدت العزم على منع حدوث مثل هذا الانتهاك للكرامة الإنسانية للفرد، | Determined to prevent such an attack on the human dignity of the individual, |
وقد عقدت العزم على تأمين احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين، | Resolved to ensure respect for the human rights and fundamental freedoms of all migrants, |
وقد عقدت الدورة الحادية عشر للمهرجان مابين 18 و 27 يوليو 2008. | The 12th edition of PiFan was held between 18 and 27 July 2008. |
وقد عقدت العزم على ضمان احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين، | Resolved to ensure respect for the human rights and fundamental freedoms of all migrants, |
وقد عقدت اجتماعات كذلك مع ممثلي سلطات الدولة الثلاث التنفيذية والتشريعية والقضائية. | Meetings were also held with representatives of the three branches of the State Executive, Legislative and Judicial. |
وقد عقدت حلقة العمل كمبادرة قطرية لدعم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. | The workshop was held as a country led initiative in support of UNFF. |
وقد عقدت العزم على كفالة احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين كافة، | Resolved to ensure respect for the human rights and fundamental freedoms of all migrants, |
وقد عقدت على مدى العامين الماضيين حلقة عمل وطنية وحلقات عمل محلية. | Over the past 2 years, a National Workshop and Local Workshops have been held. |
وقد عقدت الشبكة أول اجتماع لها بجنيف في 28 أيار مايو 2004. | The first meeting of the IACNB took place in Geneva on 28 May 2004. |
وقد عقدت أربعة اجتماعات فيما بين 18 شباط فبراير و22 نيسان أبريل. | It held four meetings between 18 February and 22 April. |
''وقد عقدت العزم على تأمين احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين، | Resolved to ensure respect for the human rights and fundamental freedoms of all migrants, |
وقد عقدت في السنوات الثلاث الأخيرة 60 حلقة دراسية عن الحماية المادية. | In the area of physical protection 60 courses had been conducted in the past three years. |
٢ وقد عقدت جلسات اللجنة يومي ١٥ و ١٦ تموز يوليه ١٩٩٣. | 2. Meetings of the Committee were held on 15 and 16 July 1993. |
2 وقد عقدت لجنة وثائق التفويض جلسة واحدة، في 23 نيسان أبريل 2005. | The Credentials Committee held one meeting, on 23 April 2005. |
وقد عقدت اجتماعات مع مختلف الممثلين الرئيسيين للقطاعات الحكومية وغير الحكومية والحكومية الدولية. | I have held meetings with a variety of key representatives from the governmental, non governmental and intergovernmental sectors. |
وقد عقدت مقارنات بين نسب الدول التي أجابت في كل من فترات التقرير. | Comparisons have been carried out between percentages of States responding in each reporting period. |
وقد عقدت في إطار ذلك الجزء ـــــ جلسات )الجلسة الثالثة الى الجلسة ــــ(. | It held meetings (3rd meetings) and a number of informal meetings. |
وقد عقدت اللجنة ٣ جلسات )الجلسات ١٦ الى ١٨( وعدة جلسات غير رسمية. | The Committee held 3 meetings (16th to 18th meetings) and several informal meetings. |
وقد عقدت الندوة في لندن من ٢٢ إلى ٢٤ كانون الثاني يناير ١٩٩٤. | The Seminar was held in London from 22 to 24 January 1994. |
عمليات البحث ذات الصلة : وقد عقدت العزم - وقد عقدت المحاكم - وقد عقدت باستمرار - وقد عقدت العزم على - عقدت العزم - عقدت بإحكام - عقدت الانتخابات - عقدت عيون