ترجمة "وقد شكلت جزءا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

جزءا - ترجمة : شكلت - ترجمة : شكلت - ترجمة : شكلت - ترجمة : شكلت - ترجمة : وقد شكلت جزءا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

شكلت اوروبا جزءا هامشيا و غير هام من النظام العالمى
Europe until 1492 more or less was a peripheral part of the world's system.
وقد شكلت فريق عمل لبلورة هذا المقترح.
A task force has been established to further elaborate this proposal.
وقد شكلت أفرقة الخبراء على النحو التالي
The expert panels were as follows
وقد شكلت الزراعة المصدر الرئيسي ﻻنبعاثات النيتروز.
Agriculture was the primary source of nitrous oxide emissions.
إﻻ أنه خﻻفا لﻷنشطة المستمرة الممولة، التي شكلت جزءا من البرامج العادية لﻷونروا، لم تكن المشاريع الخاصة تحديدا، جزءا من اﻷنشطة الجوهرية.
However, unlike the latter, which formed part of UNRWA apos s regular programme, special projects were by definition not a part of core activities.
وقد شكلت عاصفة لم يكن أي أحد يتوقعها
A storm blew in that no one was anticipating.
وقد شكلت في السنوات اﻷخيرة مجموعة المانحين بشأن منغوليا.
In recent years a donor community in support of Mongolia has emerged.
وقد شكلت أفرقة محلية وأقامت مراكز تفتيش في بانكوك وسائر المقاطعات.
It has set up local teams and checkpoints in Bangkok and all provinces.
٢٠ وقد شكلت البعثة مبدئيا، لمدة عام واحد، ووﻻيتها قابلة للتجديد.
20. The Mission is initially established for one year and its mandate is renewable.
وقد شكلت مشاريع توزيع البذور والمعدات، وتقديم الخدمات الصحية، وتوفير التعليم في المدارس اﻻبتدائية وتوفير إمدادات المياه جزءا هاما من برنامج اﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ لموزامبيق قبل توقيع اتفاق السلم.
Seed and tool distribution, health services, primary school education and water supply projects formed an important part of the Mozambique emergency programme before the signing of the peace agreement.
١٩ وقد شكلت إعــادة توطين العائدين من أهالي جنوب افريقيا تحديات خاصة.
The resettlement of South African returnees has posed special challenges.
وقد أصبحت جزءا من عملي، كذلك. (ضحك) (ضحك)
(Laughter) (Laughter) (Applause)
ومع ذلك، كان هناك عدد كاف من الرجال لتشكيل ميليشيا تحت اسم منظمة سيناء العربية، التي شكلت جزءا قوة دفاع المدينة.
However, there were enough men to form a militia, which would make up part of the city's defense force.
وقد لعب Feng shui جزءا مهما في التنمية الهيكلية.
Feng shui has played an important part in structural development.
وقد تكون حوادث اغتصاب أخرى جزءا من نمط عام.
Others may be part of an overall pattern.
وقد أصبحت تجربته اﻵن جزءا من أفضل تجربة لحضارتنا.
Its experience is now part of the best experience of our civilization.
وقد شكلت للنظر في هذا الموضوع لجنة ستقدم تقريرها الى الحكومة في وقت قريب.
A committee had been appointed to look into the matter and it would be presenting its report to the Government shortly.
وقد شكلت هذه العناصر اﻷساس لجميع القرارات الﻻحقة التي اعتمدت في إطار هذا البند.
Those elements have formed the basis for all subsequent resolutions adopted under this item.
وقد شكلت الجمهورية التشيكية وهنغاريا وسلوفاكيا وبولندا هيكﻻ غير ملزم، ع رف باسم مجموعـــة فيسغراد.
The Czech Republic, Hungary, Slovakia and Poland have formed a non binding structure known as the Visegrad group.
٥١ أما اﻷنشطة المتصلة بنقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات فقد شكلت جزءا أساسيا من برنامج الحكومة اﻻيرلندية للمعونة الثنائية منذ إنشائه.
51. Activities related to the transfer of environmentally sound technology, cooperation and capacity building have formed a basic part of the Irish Government apos s Bilateral Aid Programme since its inception.
وقد أصبح تقاسم التكاليف جزءا من البرنامج يتنامى بصورة مطردة.
Cost sharing is becoming a steadily increasing portion of the programme.
وقد صدرت ثمانية بيانات للرئيس بوصفها جزءا من هذه العملية.
Eight statements by the President were issued as part of this process.
لقد شكلت ذلك
I just made that up.
لكنها شكلت شاعرية
But it built a romance.
وقد شكلت المستعمرات المتحدة جيش ا نظامي ا، وأعلن الاستقلال، الكونغرس القاري الثاني في 4 يوليو 1776.
A standing army was formed by the United Colonies, and independence was declared by the Second Continental Congress on 4 July 1776.
وقد شكلت هذه المناقشات والمﻻحظات الناشئة عنها أساسا استند اليه الخبراء عند إعداد تقاريرهم النهائية.
These discussions and the observations deriving from them served as a basis for the experts in drawing up their final reports.
ومما لا شك فيه ، ذهابي في هذه الرحلة صيد الحيتان ، التي شكلت جزءا من برنامج ضخم بروفيدانس ولفت ان ما يصل منذ وقت طويل.
And, doubtless, my going on this whaling voyage, formed part of the grand programme of Providence that was drawn up a long time ago.
وقد سددت بيلاروس جزءا كبيرا من متأخراتها في الفترة 2003 2005.
Belarus had paid a large part of its arrears in 2003 2005.
وقد كانت ليتوانيا دائما جزءا ﻻ يتجزأ من المدنية والثقافة اﻷوروبيتين.
Lithuania has always been an integral part of European civilization and culture.
وقد شكلت المنطقة المحمية عن طريق تعديل الجدول المرفق باﻻتفاقية الدولية لتنظيم صيد الحيتان لعام ١٩٤٦.
The whale sanctuary was formed by amendment to the schedule to the 1946 International Convention for the Regulation of Whaling.
هل اشتريتها جزءا جزءا
Did you buy it bit by bit?
وقد أصبحت الجزيرة جزءا من الولايات المتحدة بعد شراء ألاسكا سنة 1867.
The island has been part of the United States since the Alaska Purchase of 1867.
وقد شكل مؤتمر قمة برازافيل بشأن حوض الكونغو جزءا من هذه العملية.
The recent Brazzaville summit on the Congo basin was part of that effort.
وقد شكلت لجنة وطنية لشؤون الهجرة مهمتها مراقبة استكمال قائمة غير المرغوب فيهم التي وضعتها مكاتب الأمن.
In addition, a National Immigration Commission has been established to monitor the regular updating of the list of undesirable persons established by the security services.
68 وقد شكلت إقامة حكومة منتخبة في 26 آب أغسطس علامة بارزة هامة على طريق توطيد السلام.
The installation of an elected Government on 26 August was an important milestone towards the consolidation of peace.
وقد نظم البرنامج بالاشتراك بين مكتبي رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء في الحكومة الاتحادية الانتقالية التي شكلت مؤخرا.
The programme was organized jointly with the Offices of the President and the Prime Minister of the newly established Transitional Federal Government.
شكلت بيريرا تكتيكة مربع دفاعية .
The Portuguese formed a defensive square.
وهذه البعثة شكلت نقطة تحول.
The Mission marked a turning point.
70 وقد شكلت وزارة العدل لجنة لمراجعة قانون مكافحة الإرهاب لعام 2000 وتعديله، لكي يتواءم مع المعايير الدولية.
The Ministry of Justice had formed a committee to review the Counter Terrorism Act of 2000 and the amendments thereto, so as to align it with international criteria.
وقد قطعنا جزءا من الطريق، وتم تحديد خط السير الأساسي في اجتماع القمة.
The basic itinerary was set at the summit.
راماشاندران الخلايا العصبية التي شكلت الحضارة
VS Ramachandran The neurons that shaped civilization
وقد سحبت ماليزيا في وقت لاحق جزءا من تحفظاتها (انظر المرجع نفسه، الحاشية 26).
Malaysia subsequently withdrew part of its reservations (see ibid., note 27).
وقد شكلت لجنة الخدمات القضائية لجانا فرعية لكل مستوى من مستويات المحاكم، وهي تقوم بإعداد الرأي بشأن تعيين القضاة وعزلهم.
The Judicial Service Commission appointed sub committees for each level of court, which prepared an opinion on the appointment and dismissal of judges.
٥١ وقد شكلت لجنة جديدة مشتركة بين الوكاﻻت ومعنية بالتنمية المستدامة لضمان التعاون الفعال في أعقاب مؤتمر ريو دي جانيرو.
51. A new Inter Agency Committee on Sustainable Development has been formed to ensure effective cooperation following the Rio de Janeiro Conference.
وقد شكلت النواتج في إطار خدمات الهيئات التداولية في اﻷونكتاد واللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا ٥٨ في المائة من مجموع حاﻻت اﻻنهاء.
The outputs under parliamentary services in UNCTAD and ECE accounted for 58 per cent of total terminations.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وقد شكلت - وقد شكلت ل - وقد شكلت ل - وقد شكلت ل - وقد شكلت ل - وقد شكلت الشركة - وقد شكلت من قبل - البرد شكلت - شكلت الأسهم