ترجمة "وقد خفف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

خفف - ترجمة : خفف - ترجمة : خفف - ترجمة : خفف - ترجمة : وقد خفف - ترجمة :
الكلمات الدالة : Ease Lighten Slow Commuted Tempered Might Made Found Told

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقد خفف المترجمون التحريريون كثيرا من احتياجات المحكمة من الترجمة التحريرية الخارجية.
The additional translators have significantly reduced the Court's requirements for external translation.
خفف ذلك الشريط
Ease that strap.
خفف الألم يا الله!
Ease the pain please!
السائق خفف من سرعتك
Driver, please go a little faster.
لكن خفف من قبضتك
But please loosen your grip.
خفف مشاكلنا يا الاهي O
Ease our troubles O Lord
خفف السفينة وإلقى كل الأحمال
Lighten ship and drop all ballasts. Get below!
ثم خفف مرور الوقت آلامى
Then, as time softened my sorrows.
هاجم من جانبك خفف الضغط على انجرسول
Attack from your side, take the heat off of Ingersoll.
بدأت فعلا لنتساءل أيضا إذا كانت خفف سيئة .
She actually began to wonder also if she was nasty tempered.
خفف الرئيس (ويلسون) الحكم على (ستراود) لمدى الحياة
President Wilson commuted Stroud to life!
إذا خفف من قلقك, ولو قليلا , كما أفعل
Then loosen up. Just leap, like I do.
وقد خفف من حدة هذا المشكل وجود تعاون بين العنصرين العسكري والإداري شمل تعيين أفراد عسكريين لتعزيز صفوف زملائهم المدنيين.
Cooperation between the military and administrative components, including the assignment of military personnel to augment their civilian colleagues, has helped however, the logistical components are currently stretched to their limit.
السيد قد جدد قواي و خفف من أحمالي الثقيلة
The Lord has renewed my strength and lightened my burdens.
وقد خفف المؤتمر الوطني اﻻفريقي من حدة سياسته بشأن الجزاءات اﻻقتصادية ولكنه أوضح أنه ينبغي الوفاء بشروط عديدة قبل رفع الجزاءات.
The African National Congress (ANC) had relaxed its policy on economic sanctions but made it clear that several conditions should be met before sanctions were lifted.
وقد خفف عن القطاع المالي عبء رقابة الدولة، وتم البدء في برنامج شامل لﻹصﻻح الضريبي. وتبذل جهود لتحسين اﻹنفاق العام واﻹدارة العامة.
The financial sector had been relieved of the burden of State control, a comprehensive tax reform agenda had been initiated and efforts were being made to improve public expenditure and management.
Mother'sa حسن خفف من امرأة لكنها تحصل على moithered العادلة.
Mother's a good tempered woman but she gets fair moithered.
تحسبا أن الرجل الوطواط الحقيقي جاء يطاردني الأمر الذي خفف عني قليلا.
Just in case I thought the real Batman was coming after me which actually made me feel a little better
وأخرى تدعي أنها تجعل ستحبون هذه كلما خفف الدواء، كما يقولون ، كلما صار أقوى.
And another claim that they make you'll love this one the more dilute the medicine is, they say, the more powerful it is.
وخﻻل اﻷسابيع الخمسة الماضية، خفف الجيش اﻻسرائيلي من دورياته في تلك المناطق على نحو ملحوظ.
During the past five weeks, the Israeli army reduced its patrols considerably in those areas.
تحسبا أن الرجل الوطواط الحقيقي جاء يطاردني الأمر الذي خفف عني قليلا. مثل, هووه, أنه ليس هو.
Just in case I thought the real Batman was coming after me which actually made me feel a little better like, Phew, it's not him.
ان اباك قس ى نيرنا فالآن خفف من عبودية ابيك القاسية ومن نيره الثقيل الذي جعله علينا فنخدمك.
Your father made our yoke grievous now therefore make you the grievous service of your father, and his heavy yoke which he put on us, lighter, and we will serve you.
ان اباك قس ى نيرنا فالآن خفف من عبودية ابيك القاسية ومن نيره الثقيل الذي جعله علينا فنخدمك.
Thy father made our yoke grievous now therefore ease thou somewhat the grievous servitude of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee.
٩ يقوم الموظفون الحاليون، الذين اكتسبوا خبرة، بأداء أكفأ مما خفف من اﻻحتياجات القصيرة اﻷجل للمزيد من الموظفين.
9. The existing staff members, having gained more experience, are performing more efficiently and this has alleviated the short term need for additional staff.
وبموجب هذا الرأي فإذا خفف التقشف المالي عن الأسر عبء الزيادات الضريبية في المستقبل، فإنها سوف تزيد من إنفاقها.
On this view, if fiscal austerity relieves households of the burden of future tax increases, they will increase their spending.
فاتباع سياسة نزيهة وشفافة ي سترشد بها في خفض عدد الموظفين قد خفف من بعض جوانب التوتر والقلق لدى الموظفين.
The introduction of a fair and transparent policy to guide the gradual reduction of staff has alleviated some initial anxieties and concerns of staff.
وقال لهم بماذا تشيرون انتم فنرد جوابا على هذا الشعب الذين كلموني قائلين خفف من النير الذي جعله علينا ابوك.
He said to them, What counsel do you give, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying, 'Make the yoke that your father put on us lighter?'
وقال لهم بماذا تشيرون انتم فنرد جوابا على هذا الشعب الذين كلموني قائلين خفف من النير الذي جعله علينا ابوك.
And he said unto them, What counsel give ye that we may answer this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke which thy father did put upon us lighter?
ما أنزلنا عليك القرآن يا محمد لتشقى لتتعب بما فعلت بعد نزوله من طول قيامك بصلاة الليل أي خفف عن نفسك .
We have not sent down the Qur 'an to you that you should be burdened ,
ما أنزلنا عليك القرآن يا محمد لتشقى لتتعب بما فعلت بعد نزوله من طول قيامك بصلاة الليل أي خفف عن نفسك .
We have not sent down this Qur an upon you ( O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him ) for you to fall into hardship ! ( Either because he used to pray at length during the night or because he was distressed due to the disbelievers not accepting faith . )
ما أنزلنا عليك القرآن يا محمد لتشقى لتتعب بما فعلت بعد نزوله من طول قيامك بصلاة الليل أي خفف عن نفسك .
We have not sent down the Koran upon thee for thee to be unprosperous ,
ما أنزلنا عليك القرآن يا محمد لتشقى لتتعب بما فعلت بعد نزوله من طول قيامك بصلاة الليل أي خفف عن نفسك .
We have not Sent down on thee the Qur 'an that thou shouldst be distressed . Chapter 20
ما أنزلنا عليك القرآن يا محمد لتشقى لتتعب بما فعلت بعد نزوله من طول قيامك بصلاة الليل أي خفف عن نفسك .
We have not sent down the Quran unto you ( O Muhammad SAW ) to cause you distress ,
ما أنزلنا عليك القرآن يا محمد لتشقى لتتعب بما فعلت بعد نزوله من طول قيامك بصلاة الليل أي خفف عن نفسك .
We did not reveal the Quran to you to make you suffer .
ما أنزلنا عليك القرآن يا محمد لتشقى لتتعب بما فعلت بعد نزوله من طول قيامك بصلاة الليل أي خفف عن نفسك .
We did not reveal the Qur 'an to you to cause you distress
ما أنزلنا عليك القرآن يا محمد لتشقى لتتعب بما فعلت بعد نزوله من طول قيامك بصلاة الليل أي خفف عن نفسك .
We have not revealed unto thee ( Muhammad ) this Qur 'an that thou shouldst be distressed ,
ما أنزلنا عليك القرآن يا محمد لتشقى لتتعب بما فعلت بعد نزوله من طول قيامك بصلاة الليل أي خفف عن نفسك .
We did not send down to you the Quran that you should be miserable ,
ما أنزلنا عليك القرآن يا محمد لتشقى لتتعب بما فعلت بعد نزوله من طول قيامك بصلاة الليل أي خفف عن نفسك .
We have not sent down the Koran to you for you to be tired ,
ما أنزلنا عليك القرآن يا محمد لتشقى لتتعب بما فعلت بعد نزوله من طول قيامك بصلاة الليل أي خفف عن نفسك .
We have not sent down to you the Qur 'an that you be distressed
ما أنزلنا عليك القرآن يا محمد لتشقى لتتعب بما فعلت بعد نزوله من طول قيامك بصلاة الليل أي خفف عن نفسك .
We have sent the Quran only as reminder
ما أنزلنا عليك القرآن يا محمد لتشقى لتتعب بما فعلت بعد نزوله من طول قيامك بصلاة الليل أي خفف عن نفسك .
We have not revealed the Quran to you that you may be unsuccessful .
ما أنزلنا عليك القرآن يا محمد لتشقى لتتعب بما فعلت بعد نزوله من طول قيامك بصلاة الليل أي خفف عن نفسك .
We have not sent the Quran down to you to distress you ,
ما أنزلنا عليك القرآن يا محمد لتشقى لتتعب بما فعلت بعد نزوله من طول قيامك بصلاة الليل أي خفف عن نفسك .
We have not sent down the Qur 'an to thee to be ( an occasion ) for thy distress ,
هنا التقليد معظم ملامحها غير والمريب يقول أنه بمجرد حانة وقفت البئر نفسه ، والذي خفف من المشروبات المسافر وتحديث له فرس.
Here the most indistinct and dubious tradition says that once a tavern stood the well the same, which tempered the traveller's beverage and refreshed his steed.
إننا لا نفهم التناقض الجديد للمجتمع الدولي، الذي يبدو أنه خفف من حماسه الأولي عندما عرض على الصومال برنامجا موحدا للمساعدة السريعة.
We do not understand the new ambivalence of the international community, which seems to have moderated its initial enthusiasm to offer Somalia a consolidated rapid assistance programme.

 

عمليات البحث ذات الصلة : خفف الساخن - النفط خفف - معدن خفف - خفف انخفاض - خفف أسفل - خفف إلى - الألومنيوم خفف - سياسة خفف - أنا خفف - لديها / خفف