ترجمة "وقد ثبت أن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أن - ترجمة : ثبت - ترجمة : ثبت - ترجمة : ثبت - ترجمة : ثبت - ترجمة : ثبت - ترجمة : ثبت - ترجمة : ثبت - ترجمة : وقد ثبت أن - ترجمة : وقد ثبت أن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد ثبت أن هذا خطأ. | This proved to be wrong. |
وقد ثبت صحتها | They'll prove it, all right, because it's true. |
وقد ثبت أن هذه هي الحال بالفعل. | This has certainly proved to be the case. |
وقد ثبت أن الأفلام هي وسيط مطلق للسحر. | Now movies proved to be the ultimate medium for magic. |
وقد ثبت أن سجل اﻷمم المتحدة لنقل اﻷسلحة تجربة ناجحة. | The United Nations arms transfer Register has proved to be a successful experiment. |
وقد ثبت فقط أن أفراد الحراسة ساعدوا الجيش في اﻻعتقال. | It had been established only that the escorts had assisted the army in the arrest. |
وقد ثبت أن هذا كله قد أرسى أساسا متينا للغاية. | This all has proved to be a very solid basis. |
ماذا يمكننا أن نفعل حيال هذا وقد ثبت أن الحكومة غير فعالة. | What can we do about this? The government has proven ineffective. |
وقد ثبت أن العمل الدولي معقد وغير كاف على حد سواء. | International action has proved both complicated and inadequate. |
وقد ثبت أن الأمم المتحدة، رغم كل أخطائها، لا يمكن الاستغناء عنها. | For all its faults, the United Nations has proved indispensable. |
وقد ثبت أن هذا اﻷمر عسير جدا فضﻻ عن كونه باهظ التكلفة. | This has proven to be very difficult as well as expensive. |
وقد ثبت بالفعل أن التعددية المعززة تدعم دور الأمم المتحدة في الشؤون العالمية. | It has already been proven that strengthened multilateralism will enhance the role of the United Nations in global affairs. |
٤٠ وقد ثبت أيضا أن تصرف الشرطة الخاطئ يأتي أحيانا نتيجة قصور قيادتها. | 40. It has also been found that on some occasions police misconduct results from poor supervision within the National Civil Police. |
هذا، ومع ذلك، وقد ثبت ليكون قريبا من التزوير. | This, however, was soon proved to be a forgery. |
قرص ليزر رقيقة وقد ثبت أن تنتج ما يصل إلى مستويات كيلووات من الكهرباء. | Thin disk lasers have been shown to produce beams of up to one kilowatt. |
وقد ثبت أن تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ المعاهدة يعزز أداءها والمساءلة في إطارها. | Regular reporting on implementation of the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons proved to be enhancing the performance of and the accountability under the Treaty. |
وقد ثبت دون شك أن الشعب الكشميري لم يخضع لﻻحتﻻل الهندي ولن يخضع له. | It has been established beyond doubt that the Kashmiri people have not acquiesced and will not acquiesce in Indian occupation. |
ثبت أن نجاح معتدل. | It proved to be a moderate success. |
٢١ ١٩ وقد ثبت أن اﻻصﻻح اﻻداري يشكل ضرورة مستمرة في عديد من البلدان النامية. | 21.19 Administrative reform has proved to be a continuing need of many developing countries. |
لقد ثبت كما تعرفى ثبت ! | It sticks... |
وقد ثبت أن مؤشرات نوعية الصحة لا ترتبط دائما بالزيادة في الاستثمارات في نظام الرعاية الصحية. | It has been proven that the indicators of the quality of health are not always in correlation with an increase in the investment in the health care system. |
وقد ثبت أن البطالة والفقر الناجمان عن الاحتلال يسفران عن حدوث الطلاق ووقوع حوادث العنف المنـزلـي. | Unemployment and poverty resulting from the occupation have been shown to produce divorce and domestic violence. |
وقد ثبت بالفعل أن التجاوزات التي يرتكبها أعضاء فئات موصومة أو مهم شة تنال عقوبات أشد قسوة(). | It is an established fact that offences involving members of stigmatized or marginalized groups are more severely punished. |
وقد ثبت عدم صحة الادعاءات بأن الخطة تفتقر إلى القيمة الغذائية. | Allegations that the scheme lacks nutritional value have been disproved. |
وقد ثبت باضطــراد أن هـذا القيد الزمني غير كاف على نحو ما ثبت من حاﻻت التأخير في النظر في التقارير، التي سترد بالتفصيل أدناه، وقد قدمت حسب الطلب الوارد في المادة ١٨ وتنتظر النظر فيها. | This time limit has proved to be increasingly inadequate, as evidenced by the backlog of reports, to be detailed below, which have been submitted as required under article 18 and which await consideration. |
وقد ثبت أن سفر المشاركين جوا كان المصدر الرئيسي لانبعاثات غازات الدفيئة بالنسبة للاجتماعات الدولية والإقليمية السابقة. | The air travel of participants proved to be the main source of GHG emissions for previous international and regional meetings. |
وقد ثبت لدى البعثة وقوع أعمال قتل نتيجة اقتصاص المواطنين من المجرمين. | ONUSAL has verified deaths involving the execution of criminals by citizens. |
ثبت | Install |
وقد ثبت في محاكمة علنية أن ثلاثة من هؤلاء الخمسة كانوا ضباطا غير قانونيين في إدارة المخابرات الكوبية. | It was established in an open public trial that three of the five were illegal officers of the Directorate of Intelligence. |
وقد ثبت أن هذه المبادرات تزيد معدلات نجاح العلاج زيادة كبيرة(). كما يزداد الاعتراف بدور كفاية الطعام والغذاء. | Such initiatives have been demonstrated to increase the rates of treatment success dramatically.8 The role of adequate diet and nutrition is also increasingly being acknowledged. |
وقد ثبت أن هذه الحملة ناجحة جدا، بفضل الدعم الذي تقدمه لها هذه المنظمة غير الحكومية وعامة الجمهور. | This campaign has proven to be very successful, thanks to the support of this non governmental organization and the public. |
وقد ثبت مرة بعد أخرى مدى ضعفنا جميعا أمام القوى العنيفة والمدمرة للطبيعة. | It has been proven time and again how vulnerable we all are to the violent and destructive forces of nature. |
وقد ثبت بالبرهان اﻵن وجود صلة وثيقة بين التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية والسﻻم واﻻستقرار. | The link between economic and social development and peace and stability is now well established. |
وقد ثبت للشعبة أن البيانات الموجودة بحوزة هذه المؤسسات أو تلك تختلف كثيرا بعضها عن بعض بشكل يثير اﻻلتباس. | The Division has been able to establish that the data in the possession of one or another institution vary enormously, giving rise to confusion. |
ثبت أوبونتو | Install Ubuntu |
ثبت كوبونتو | Install Kubuntu |
ثبت إدوبنتو | Install Edubuntu |
ثبت إكسبونتو | Install Xubuntu |
ثبت خادوما | Install a server |
ثبت ميثبونتو | Install Mythbuntu |
ثبت المراجع | Bibliography |
ثبت الدفة | Lash the wheel. |
ثبت نفسك | Brace yourself. |
الباب ثبت | It works. |
وقد ثبت نجاح ذلك في العراق عام 2003، كما جرى استعراضه وتقييمه عام 2004. | It had proved successful in Iraq in 2003 and had been reviewed and evaluated in 2004. |
عمليات البحث ذات الصلة : وقد ثبت - وقد ثبت - وقد ثبت - وقد ثبت - وقد ثبت - وقد ثبت - وقد ثبت - ثبت أن - وقد ثبت أن من الصعب - وقد ثبت خطأ - وقد ثبت بالفعل - وقد ثبت تحدي