Translation of "are proven" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are proven - translation : Proven - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We've proven that opposite sides are congruent
لقد اثبتنا ان الاضلاع المتقابلة تكون متطابقة
and perseverance, proven character and proven character, hope
والصبر تزكية والتزكية رجاء
There are times when being proven right brings no pleasure.
هناك أوقات حيث لا يحمل إثبات صحة رأيك أي قدر من المتعة أو الابتهاج.
It has been proven again that humans are for humans.
لقد ظهر دليل آخر على أن البشر للبشر.
MPAs are proven to also contribute significantly to local economies.
وثبت أيضا أن المناطق البحرية المحمية ت سهم بدرجة كبيرة في الاقتصادات المحلية.
These guys are also linearly independant, which I haven't proven.
هذه ايضا مستقلة خطيا حيث انني لم اقم باثباتها
As new technologies are proven, the targets would become more stringent.
ومع إثبات التقنيات الجديدة لجدواها فلابد وأن تصبح الأهداف أشد صرامة.
We've proven this multiple times that these two triangles are congruent.
لقد قمنا باثبات هذا عدة مرات، ان هذان المثلثان متطابقان
A proven approach
أسلوب مؤكد
Proven drafting skills
دال المهارات المثبتة للصياغة
Proven Leadership Role
دور قيادي مبرهن عليه
Guilty until proven innocent?
بريء حتى تثبت الإدانة
But we've proven this.
ولكن لقد أثبتنا ذلك.
I must be proven wrong.
يجب أن يثبت خطئي.
These hopes have proven illusory.
ولكن تبين أن هذه الآمال كانت محض أوهام.
The Project has proven controversial.
أثار ذلك المشروع الجدال، حيث زعم بعض المعارضين أننا بتوسيع دائرة الحقوق إلى ما هو أبعد من أفراد النوع البشري، نكون قد تجاوزنا حدود المعقول.
Proven oil reserves production (years)
اﻻحتياطي النفطي المؤكد اﻻنتاج النفطي )بالسنوات( ١٠٩,١ ١١٢,٥ ١٠٥,٢
what was to be proven.
وهو المطلوب
Your mother has proven it.
أمك قد اثبتت هذا.
No one has proven able to eliminate bubbles in economies where markets are allowed to function.
ولم يتمكن أحد من إثبات قدرته على إزالة الفقاعات في النظم الاقتصادية حيث ي سم ح للأسواق بأداء وظيفتها.
Over a trillion barrels of reserves have been proven, and more are likely to be found.
فمن الثابت حتى الآن أن الاحتياطيات تتجاوز تريليون برميل من النفط، ومن المرجح أن يتم اكتشاف المزيد.
AIMS is now a proven model.
آيمز الآن هي نموذج مثب ت
That case is not yet proven.
لم يتمكن أحد من إثبات هذه الحجة بعد.
Our own history has proven that.
وقد أثبت تاريخنا ذلك.
Proven oil reserves (billions of barrels)
اﻻحتياطي النفطي المؤكد )ببﻻيين البراميل( ٥٦٩,٢ ٥٧٤,٩ ٥٧٤,٨
So we've proven it both ways.
لقد اثبتنا بكلتا الطريقتين
This can't be proven by science...
وهذا لا يمكن إثباته علميا
AlMS is now a proven model.
آيمز الآن هي نموذج مثب ت
Well we have just proven it.
حسنا لقد قمنا باثباته
The plans are detailed, thoughtful, credible, and based on proven successes that the government has already achieved.
والخطط التي وضعتها حكومة مالي تفصيلية ومدروسة وجديرة بالثقة، وتستند إلى النجاحات الثابتة التي حققتها الحومة بالفعل.
Two thirds of proven reserves are in the Persian Gulf, one of the world s most volatile regions.
ذلك أن ثلثي الاحتياطي المعروف موجود في منطقة الخليج الفارسي، وهي واحدة من أكثر مناطق العالم تقلبا وعرضة للانفجار.
The accused is innocent until proven guilty.
المتهم بريء حتى تثبت إدانته.
A generation later, he was proven right.
بعد ذلك بجيل واحد ثبتت صحة مقولته.
These two sites have proven very successful.
وقد أثبت هذان الموقعان نجاحهما الكبير.
Such activities have proven to be successful.
وقد أثبتت هذه الأنشطة نجاحها.
We haven't proven that to ourselves yet.
لم نقم باثبات هذا بعد
Al qaida has proven itself very adaptive.
أثبت تنظيم القاعدة أن باستطاعته التكي ف بسهولة.
I've proven to be a capable father.
أثبت أنني أب صالح.
We can do it with proven technology.
يمكننا القيام بذلك بتقنية مثبتة.
This isn't actually proven to be true.
لم يتم إثبات ذلك قطعينا ليعتبر حقيقة.
For every major problem hunger, illiteracy, malnutrition, malaria, AIDS, drought, and so forth there are practical solutions that are proven and affordable.
فلكل مشكلة كبرى ـ الجوع، والأمية، وسوء التغذية، والملاريا، والإيدز، والقحط والجفاف، وما إلى ذلك ـ هناك حلول عملية ثابتة بالتجربة ومحتملة التكاليف.
All of these triangles are 60 60 60 triangles, which tells us and we've proven this earlier on
جميع هذه المثلثات 60 60 60 وقد قمنا باثبات هذا منذ البداية
Deregulation had proven to be a dismal failure.
وأثبتت عملية إلغاء القيود التنظيمية فشلها الذريع.
Proven oil reserves total world oil reserves (percentage)
اﻻحتياطي النفطي المؤكد إجمالي اﻻحتياطـي النفطــي العالمي )نسبة مئوية( ٥٧,٦ ٥٨,٠ ٥٧,٧
This pipeline has proven to be very controversial.
اصبح خط الأنابيب هذا مثير للجدل جدا .

 

Related searches : Are Not Proven - Which Are Proven - As Proven - Proven Reserves - Market Proven - Proven Results - Proven Performance - Proven Skills - Proven Approach - Proven Process - Proven System - Proven Method