Translation of "been proven" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Both the left and the right have been proven wrong. | ولكن تبين أن اليسار واليمين كانا على خطأ. |
It has been proven again that humans are for humans. | لقد ظهر دليل آخر على أن البشر للبشر. |
The interaction between development and security has been clearly proven. | إن التفاعل بين التنمية والأمن ثبتت صحته. |
None of the lurid tales about Bo s wife have been proven. | ولم يتم إثبات أي من الحكايات الرهيبة عن زوجة بو. |
RB Capitalism has been proven to be a system that works. | ر ب الرأسمالية أثبتت انها نظام ناجح. |
For the prisons your guilt has assumed to have been proven. | ي عت بر أن ذنبك تم إثباته |
This has been tested on animals and has been proven to work with animal skin. | وقد تم اختبار ذلك على الحيوانات وقد أثبت فعاليته على جلد الحيوان. |
and perseverance, proven character and proven character, hope | والصبر تزكية والتزكية رجاء |
Statins were selected because they have been proven to reduce levels of CRP. | تم اختيار الستاتينات بسبب إثبات أن ها ت نق ص مستويات ال CRP. |
The vision of that which has already been proven or can be ascertained. | والرؤية التي قد تم إثباتها أو يمكن التثبت منها. |
Our desire and readiness to cooperate have not only been repeatedly stated but have also been proven in practice. | إن رغبتنا واستعدادنا للتعاون لم يبديا فحسب، بل لقد أثبتناهما في الممارسة العملية. |
A proven approach | أسلوب مؤكد |
Proven drafting skills | دال المهارات المثبتة للصياغة |
Proven Leadership Role | دور قيادي مبرهن عليه |
I mean, the theory's been proven true beyond all doubt, but interpreting it is baffling. | أعني أن النظرية تم المصادقة عليها بدون أدنى شك، ولكن المحير هو تفسير ذلك. |
But it has been proven that her marriage to Mr. Vole was fraudulent and bigamous. | ولكن تم أثبات أن زواجها بالسيد (فول) كان خداع وأحتيالي |
It had been proven that funds for refugees had been illicitly re routed for the benefit of the Frente POLISARIO. | وقد ثبت أنه جرى بصورة غير مشروعة تغيير مسار الأموال المخصصة للاجئين لصالح جبهة بوليساريو. |
Over a trillion barrels of reserves have been proven, and more are likely to be found. | فمن الثابت حتى الآن أن الاحتياطيات تتجاوز تريليون برميل من النفط، ومن المرجح أن يتم اكتشاف المزيد. |
(It has been proven that there is a third copy of Pol III at the replisome. | الحمض النووي بول الثالث هو مكون من جسيم مكرر (replisome)، و يقع عند تقاسم النسخ المتماثل. |
The food they produced has been proven to cause cancer and other problems in lab animals. | وتم إثبات أن الطعام المنتج يسبب السرطان وغيرها من المشاكل داخل مختبر للحيوانات. |
Guilty until proven innocent? | بريء حتى تثبت الإدانة |
But we've proven this. | ولكن لقد أثبتنا ذلك. |
But the immigrants have been mostly poor peasants from Anatolia, whose integration has proven to be difficult. | لكن أغلب المهاجرين كانوا من الفلاحين الفقراء من الأناضول، والذين تبين فيما بعد مدى صعوبة استيعابهم في المجتمع الأوروبي. |
The news article painted the defendant as a guilty man, even though he had been proven innocent. | وصف المقال الإخباري المته م أنه مذنب بالرغم من إثبات براءته. |
(c) His allegations relating to the presumed disorderly lifestyle of the mother have been proven wholly false | )ج( ثبت أن ادعاءاته عن عدم انتظام نمط حياة اﻷم خاطئة بالكامل |
Mammography isn't perfect, but it's the only test that's been proven to reduce mortality from breast cancer. | ان الماموغراف ليس مثالي ولكنه حتى الان هو الكاشف الوحيد المعتمد لتقليل نسب الوفاة جراء سرطان الثدي |
Corn or vegetable crops, for example, that has been proven through research to protect the water quality. | الاستراتيجية التي قد تستخدم أحد المزارعين تنمو. الذرة أو الخضار المحاصيل، على سبيل المثال، أن وقد ثبت من خلال البحوث لحماية نوعية المياه. |
I must be proven wrong. | يجب أن يثبت خطئي. |
These hopes have proven illusory. | ولكن تبين أن هذه الآمال كانت محض أوهام. |
The Project has proven controversial. | أثار ذلك المشروع الجدال، حيث زعم بعض المعارضين أننا بتوسيع دائرة الحقوق إلى ما هو أبعد من أفراد النوع البشري، نكون قد تجاوزنا حدود المعقول. |
Proven oil reserves production (years) | اﻻحتياطي النفطي المؤكد اﻻنتاج النفطي )بالسنوات( ١٠٩,١ ١١٢,٥ ١٠٥,٢ |
what was to be proven. | وهو المطلوب |
Your mother has proven it. | أمك قد اثبتت هذا. |
Countless dire predictions, from that of Malthus to that of the Club of Rome, have been proven wrong. | فقد تبين خطأ عدد لا يحصى من التوقعات المتشائمة، من تنبؤات توماس مالتوس إلى تكهنات نادي روما. |
Those individuals have been advised of their status as suspects and are presumed innocent until proven guilty after trial. | وقد أ بلغ هؤلاء الأشخاص بوضعهم، كأشخاص مشتبه بهم، وبأنه ي فترض أنهم أبرياء إلى أن يثبت بعد المحاكمة أنهم مذنبون. |
In all of the policies that have been implemented in the country, one question has proven central fighting hunger. | وثبت أن هناك مسألة جوهرية في جميع السياسات التي جرى تنفيذها في البلد، وهي مسألة محاربة الجوع. |
It has already been proven that strengthened multilateralism will enhance the role of the United Nations in global affairs. | وقد ثبت بالفعل أن التعددية المعززة تدعم دور الأمم المتحدة في الشؤون العالمية. |
In Fort Chippewa, the 800 people there, are finding toxins in the food chain, this has been scientifically proven. | في فورت تشيبيوا، 800 شخص هناك، يتم العثور على السموم في السلسلة الغذائية، وقد ثبت هذا علميا . |
AIMS is now a proven model. | آيمز الآن هي نموذج مثب ت |
That case is not yet proven. | لم يتمكن أحد من إثبات هذه الحجة بعد. |
Our own history has proven that. | وقد أثبت تاريخنا ذلك. |
Proven oil reserves (billions of barrels) | اﻻحتياطي النفطي المؤكد )ببﻻيين البراميل( ٥٦٩,٢ ٥٧٤,٩ ٥٧٤,٨ |
So we've proven it both ways. | لقد اثبتنا بكلتا الطريقتين |
This can't be proven by science... | وهذا لا يمكن إثباته علميا |
AlMS is now a proven model. | آيمز الآن هي نموذج مثب ت |
Related searches : Had Been Proven - Have Been Proven - Has Been Proven - As Proven - Proven Reserves - Market Proven - Proven Results - Proven Performance - Proven Skills - Proven Approach - Proven Process