ترجمة "وقت الحسم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الحسم - ترجمة : وقت - ترجمة : وقت - ترجمة : الحسم - ترجمة : الحسم - ترجمة : وقت - ترجمة : وقت - ترجمة : وقت - ترجمة : وقت الحسم - ترجمة : وقت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لقد حان الوقت لتقديم تنازلات حان وقت الحسم. | It is time for compromise it is time for decision. |
فهي تفترض أن الزعماء السياسيين قد يسارعون حقا عندما يحين وقت الحسم إلى القيام بما يلزم ــ أو مسألة الاستعداد والرغبة. | It assumes that, when push comes to shove, political leaders will indeed do what is necessary the willingness question. |
فثمة افتقار إلى الحسم في الوثيقة الختامية في هذا الشأن. | There is some indecisiveness in the outcome document in that respect. |
فقد كانت هذه مسألة تتطلب الحسم على الصعيد المشترك بين الوكالات. | This was an issue that needed resolution at the inter agency level. |
ومن ثم، وهنا بالنسبة لي ، مفتاح الحسم الى ما يود جوليان قوله. | LL And then, here's for me, the critical key to what Julian has to say ... |
ولكن ﻻ تزال ثمة طائفة واسعة من المشاكل والتناقضات بحاجة إلى الحسم. | Nevertheless, there is still a wide range of problems and contradictions to be resolved. |
غير أنهما يشتركان رغم هذا في عدم القدرة عل الحسم في التعامل مع الشؤون العالمية. | Yet they seem to share a fundamental indecisiveness in their approach to world affairs. |
إن الحسم النهائي للمسألة النووية ضروري ﻹزالة التوترات وإقامة السلم الدائم في شبه الجزيرة الكورية. | The fundamental resolution of the nuclear issue is vital to the defusing of tensions and the establishment of a lasting peace on the Korean peninsula. |
ثم مرة أخرى، كانت الغلبة للتردد والتذبذب على الحسم والحزم، الأمر الذي أسهم في فشل المهمة. | Then, too, hesitation seemed to prevail over determination, contributing to the failure of the mission. |
ومما يؤسف له أن مجلس اﻷمن لم يظهر الحسم المﻻئم لدعم قراراته ولمواجهة العنف والتعنت الصربيين. | Regrettably, the Security Council has not demonstrated the appropriate resolve to uphold its decisions and to face up to Serbian violence and intransigence. |
وعندما تأتي ساعة الحسم، فان الدول الكبرى وحدها هي التي يمكن أن تقوم بإحداث الفرق الحاسم في الموقف. | When it comes to the crunch, only the great Powers can make a decisive difference. |
وذات الامر تكرر في عام 2008 .. عندما وصف الجنرال تشامبوكس عندما تسلم القيادة ان سنته ستكون سنة الحسم .. | Or in 2008, Major General Champoux to come in and say he would deliver the decisive year. |
ففي المقام الأول من الأهمية، سمحت الصين لقيمة عملتها الوطنية (الرينمينبي) بالارتفاع، وفي النهاية ألغت الحسم على ضريبة التصدير. | Most importantly, the renminbi was allowed to appreciate, and the export tax rebate was virtually eliminated. |
وذات الامر في السنة 2007 عندما قال نائب وزير الخارجية النرويجي إيسبن إيدي ان السنة تلك ستكون سنة الحسم | Or in 2007, the Norwegian deputy foreign minister, Espen Eide, to say that that would deliver the decisive year. |
الجنرال ستانلي ماك كريستال ان سنة 2009 هي سنة الحسم بعد أن غرق الامريكان حتى الركب في المستنقع الأفغاني | General Stanley McChrystal, who said that he was knee deep in the decisive year. |
وهانحن اليوم وفي عام 2011 لم نطاله بعد .. ولكن وزير الخارجية الالماني جويدو ويسترويلي أكد ان هذه السنة هي سنة الحسم | And you'll be delighted to hear in 2011, today, that Guido Westerwelle, the German foreign minister, assures us that we are in the decisive year. |
ومن ثم قام الجنرال ابو زيد بقوله انه يملك الموارد والاستراتيجية اللازمة لتحسين الوضع في عام 2005 ووصف السنة خاصته بسنة الحسم | But it wasn't sufficient to prevent General Abuzaid saying that he had the strategy and the resources to deliver, in 2005, the decisive year. |
وفي بداية عام 1949 كانت الحرب تتقدم في الحسم لصالح إسرائيل، وفي تلك الأثناء عاد عرفات إلى القاهرة بسبب نقص الدعم اللوجستي. | In early 1949, the war was winding down in Israel's favor, and Arafat returned to Cairo from a lack of logistical support. |
وكان الانخفاض في القيمة الضمانية للسندات المحتسبة بسعر الحسم يعادل 66.3 في المائة، وهي أكبر نسبة يتم بلوغها في الأعوام القليلة الماضية. | GDP link was also introduced to allow extra payments in case actual real GDP exceeded the base case GDP as projected by the Argentine Government. |
للقتل وقت وللشفاء وقت. للهدم وقت وللبناء وقت. | a time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up |
للبكاء وقت وللضحك وقت. للنوح وقت وللرقص وقت. | a time to weep, and a time to laugh a time to mourn, and a time to dance |
للكسب وقت وللخسارة وقت. للصيانة وقت وللطرح وقت. | a time to seek, and a time to lose a time to keep, and a time to cast away |
للتمزيق وقت وللتخييط وقت للسكوت وقت وللتكلم وقت. | a time to tear, and a time to sew a time to keep silence, and a time to speak |
للحب وقت وللبغضة وقت. للحرب وقت وللصلح وقت. | a time to love, and a time to hate a time for war, and a time for peace. |
للقتل وقت وللشفاء وقت. للهدم وقت وللبناء وقت. | A time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up |
للبكاء وقت وللضحك وقت. للنوح وقت وللرقص وقت. | A time to weep, and a time to laugh a time to mourn, and a time to dance |
للكسب وقت وللخسارة وقت. للصيانة وقت وللطرح وقت. | A time to get, and a time to lose a time to keep, and a time to cast away |
للتمزيق وقت وللتخييط وقت للسكوت وقت وللتكلم وقت. | A time to rend, and a time to sew a time to keep silence, and a time to speak |
للحب وقت وللبغضة وقت. للحرب وقت وللصلح وقت. | A time to love, and a time to hate a time of war, and a time of peace. |
للولادة وقت وللموت وقت. للغرس وقت ولقلع المغروس وقت. | a time to be born, and a time to die a time to plant, and a time to pluck up that which is planted |
للولادة وقت وللموت وقت. للغرس وقت ولقلع المغروس وقت. | A time to be born, and a time to die a time to plant, and a time to pluck up that which is planted |
ولكن بعيدا عن عدم اليقين والافتقار إلى الحسم، فإن استجابة العالم الديمقراطي للاعتداءات الإرهابية من كافة الأشكال والأحجام كانت تتسم بعزيمة لا تلين. | But, far from being uncertain or indecisive, the democratic world responded with unrelenting determination to terrorist outrages of all shapes and sizes. |
وأخيرا، قد يكون مستوى التنمية لدى دولة ما، كما رأينا، بعيدا كل البعد عن الحسم في ضمان النجاح الأوليمبي، وبخاصة في مسابقات العدو. | Finally, a country s level of development, as we have seen, is far from being decisive to Olympic success, especially in the running disciplines. |
دعني اشرح لك كم الفترة الزمنية التي يبقاها الحسم في الجو (زمن التحليق) باعطائك السرعة العمودية , أو مقدار المركبة العمودية هي s جيب ثيتا . | Let's figure out how long this object is going to be in the air given that its vertical velocity, or the magnitude of the vertical velocity is s sine of theta. |
لتفريق الحجارة وقت ولجمع الحجارة وقت. للمعانقة وقت وللانفصال عن المعانقة وقت. | a time to cast away stones, and a time to gather stones together a time to embrace, and a time to refrain from embracing |
لتفريق الحجارة وقت ولجمع الحجارة وقت. للمعانقة وقت وللانفصال عن المعانقة وقت. | A time to cast away stones, and a time to gather stones together a time to embrace, and a time to refrain from embracing |
الجمهور وقت جميل، وقت | Audience Nice time, time |
للولادة وقت وللموت وقت | A time to be born, and a time to die. |
وفي عام 2009 قال صديقي الرائع الجنرال ستانلي ماك كريستال ان سنة 2009 هي سنة الحسم بعد أن غرق الامريكان حتى الركب في المستنقع الأفغاني | Or in 2009, my great friend, General Stanley McChrystal, who said that he was knee deep in the decisive year. |
وقت معا معه وقت لنوفره | Time together with time to spare |
إن صعود حكومة أوروبية رافضة إلى السلطة ــ حكومة ترفض من جانب واحد الوضع الراهن للسياسات ــ من شأنه أن يدفع الأزمة على الفور إلى نقطة الحسم. | The rise to power of a rejectionist European government that is, one that unilaterally rejects the policy status quo would immediately bring the crisis to a head. |
هناك وقت للميلاد وهناك وقت للموت | There's a time to be born, and there's a time to die. |
لا يوجد وقت لا يوجد وقت | No time, no time! |
وقت طويل حق ا وقت طويل حق ا | I'm trying to be nice... |
هناك وقت للقتال وهناك وقت للغناء | There's a time for fighting, and there's a time for singing. |
عمليات البحث ذات الصلة : عام الحسم - نسبة الحسم - الحسم العسكري - الاستفادة من الحسم - وقت التنبيه