ترجمة "وغني عن رحلتي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

رحلتي - ترجمة : رحلتي - ترجمة : رحلتي - ترجمة : رحلتي - ترجمة : رحلتي - ترجمة : عن - ترجمة : وغني - ترجمة : وغني عن رحلتي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وغني عن طريق خطوات قليلة.
It goes through a few steps.
وغني عن البيان انني أصغيت باهتمام بالغ.
It goes without saying that I have listened very carefully.
هذه رحلتي الأولى. رحلتي الأولى الخارجية كسيدة أولى.
This is my first trip, my first foreign trip as a first lady.
لكن بداية سأقوم بإخباركم قليلا عن رحلتي الخاصة.
But first I'm going to tell you a little bit about my own journey.
لكن بداية سأقوم بإخباركم قليلا عن رحلتي الخاصة.
But first, I'm going to tell you a little bit about my own journey.
سأفوت رحلتي
I'll miss my train!
وغني عن القول إنه لدينا ثقة تامة بكم.
It goes without saying that we fully place our trust in you.
وغني عن البيان أن الصيغة قد تكون مختلفة عن ذلك.
Obviously, the wording could be different.
رحلتي مع تشيه
My Journey with Che
حسن، واستمرت رحلتي.
Well, my journey kept going on.
ومع نهاية رحلتي
So, as I came to the end of my journey,
بورشيا)، هل رحلتي
Portia, art thou gone?
هـذه رحلتي الثانيـة .
This is my second already.
وغني عن القول إن الأمر لم يكن بهذه الصورة.
Needless to say, this was not quite the case.
وغني عن القول إن أداءه تحسن في السنوات اللاحقة.
His performance, needless to say, improved in later years.
وغني عن القول إن بنغلاديش تظل ملتزمة بتنفيذه التام.
Needless to say, Bangladesh remains committed to its full implementation.
وغني عن القول إن ذلك هو مسؤوليتنا الجماعية العالمية.
Needless to say, it is our collective global responsibility.
وغني عن البيان أننا نتقدم بالشكر إلى حكومة العراق.
And, needless to say, thanks to the Government of Iraq.
ولكن ، وغني عن عادوا ALL منه إليك ، وقال اليس.
'But, it goes on THEY ALL RETURNED FROM HlM TO YOU, ' said Alice.
وغني عن القول ان السيد تالبوت لديه اهتمام كبير..
Inutile dire che Mr Talbot ha un grandissimo...
كيف سريع وغني.
How fast it goes.
وغني عن القول إن الفقر المدقع يشكل انتهاكا لكرامة البشر.
Needless to say, extreme poverty constitutes a violation of human dignity.
بدأت رحلتي في أسطنبول.
I started my journey in Istanbul.
حان وقت متابعة رحلتي.
It's time to continue my journey. man
رحلتي عند الحادية عشرة.
11 00 plane.
أنه لأمر رائع أن أكون هنا للتحدث عن رحلتي، للحديث عن الكرسي المتحرك
It's wonderful to be here to talk about my journey, to talk about the wheelchair and the freedom it has bought me.
وغني عن القول إن مبدأ تبادل المنفعة سوف يشكل أهمية بالغة.
Needless to say, reciprocity will be necessary.
وغني عن القول إن هذه الفوائض تعكس سوء توزيع فادح للموارد.
Needless to say, these surpluses reflect a gross misallocation of resources.
وغني عن القول أن الفتوى لم تلق تجاوب ا مع جميع السعوديين.
And needless to say the fatwa did not go well with all Saudis.
وغني عن القول إنه ينبغي عدم السماح بتكرار هذه المأساة المريعة.
It goes without saying that such a horrendous tragedy should never be allowed to recur.
وغني عن البيان أن اﻷمر سيتطلب إعدادا جادا للغاية للمناقشات المقبلة.
It goes without saying that very serious preparations will be required for the forthcoming discussions.
حتى في رحلتي إلى هنا السعادة التي أحس بها في رحلتي كل مرة إلى هنا.
Even on my journey up here the joy that I have on my journey up here every single time.
بلاك رحلتي إلى إتقان اليويو
BLACK My journey to yo yo mastery
بدأت رحلتي منذ ثلاثين سنة
I started my journey 30 years ago.
بدأت رحلتي قبل 14 عاما .
My journey started 14 years ago.
ستة عشر كانت رحلتي الأولي
16. It was me first voyage.
بسبب غضبك وتسرعك عندما رحلتي
In your anger at your husband and your haste to get out of the trailer...
وغني عن القول إنه لا بد لأفغانستان أن تضطلع بالمهمة بطريقتها الخاصة.
It goes without saying that Afghanistan must carry out the task in its own way.
انت ذكي يالاينس وغني ايضا
I see. You're very clever, Linus, and very rich.
وصلت رحلتي في الساعة 9 مساء
My flight arrived at 9 pm.
هذه الصور من رحلتي إلى الكاميرون
These are from my trip to Cameroon.
لقد ظننت بأنك رحلتي , يا سيدتي
I thought you had left, Madame.
رحلتي كانت فظيعة والجو كان رهيبا
My journey over was horrible, the heat frightful.
وغني عن القول أن استمرار العملية الراهنة يظل بالدرجة الأولى من مسؤولية الأطراف.
It goes without saying that the continuation of the current process remains primarily the responsibility of the parties.
وغني عن القول إن حرمة المادة 51 من الميثاق ينبغي أن لا تمس.
Needless to say, the sanctity of Article 51 of the Charter should be preserved.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وغني عن - وغني عن - وغني عن - وغني عن طريق - وغني عن نظرية - وغني عن القول - وغني عن الخطأ - وغني عن مسارها - وغني عن الرحلة