ترجمة "وظائف ذات قيمة مضافة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وظائف - ترجمة : وظائف - ترجمة : قيمة - ترجمة : قيمة - ترجمة : قيمة - ترجمة : قيمة - ترجمة : وظائف - ترجمة : وظائف ذات قيمة مضافة - ترجمة : وظائف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقد وصف ذلك بأنه قيمة مضافة لآليات حقوق الإنسان.
He described this as the added value of human rights mechanisms.
يجب أن تكون التقييمات عملية، كي توفر قيمة مضافة.
The evaluations must be practical in nature to provide value added.
بيد أن المؤسسات الصغيرة والمتوسطة المصنفة ضمن الصناعات التحويلية المنظمة مؤهلة قانونا للقيام بأنشطة أجنبية ذات قيمة مضافة.
However, SMEs, which are classified under organized manufacturing, are legally eligible to undertake foreign value adding activities.
ويجب الاعتراف بأن مفهوم ملكية الناس لـه مزايا ذات قيمة مضافة على صعيدي الاقتصاد ورأس المال البشري على حد سواء.
It must be recognized that the concept of ownership by the people will have value added benefits both in terms of economic and of human capital.
قال باتريك وزملائه، لنجلبه هنا، لأنه منتج ذا قيمة مضافة مرتفعة.
Patrick and his colleagues said, Let's bring it here, because it's a high value add product.
ومع انتقال قطاع التصدير إلى قطاعات ذات قيمة مضافة أعلى، فلن يستمر في خدمة هذه الوظيفة بنفس القدر من الفعالية الحالية.
As the export sector moves into higher value added sectors, it will no longer serve this function as effectively as it did in the past.
ونستطيع أن نفخر اليوم بأننــا نجحنـــا فــي تنمية اﻹمكانيات والموارد البيئية المتاحة، واستثمـارها، وتحويلها إلى منتجات نهائية ذات قيمة اقتصاديــة مضافة.
We in Egypt can pride ourselves today on our success in developing our disposable potential local and environmental resources and turning them into end products with added economic value.
ويضم مشروع ريسبوند أيضا شركات توفر قيمة مضافة من القطاع الصناعي الخاص.
GMES Respond also comprises value adding companies from private industry.
وعندما نرتفع على هذا المنحنى، نرى قيمة مضافة أعلى عند كل خطوة.
And as we go up this curve, we're seeing higher value added at each step.
وبالنسبة للصناع يعد الارتفاع الشديد في التعريفات وتصعيدها مصدر قلق، حيث أنه يثني البلدان النامية عن تطوير أنشطة ذات قيمة مضافة أعلى.
In the case of manufacturers, tariff peak and tariff escalation were a source of concern, as they discourage developing countries from developing higher value added activities.
إن الصين تريد أن تتحول من الصناعات ذات القيمة المضافة المنخفضة والتي تتطلب عمالة مكثفة مثل المنسوجات إلى صناعات ذات قيمة مضافة أعلى مثل الإلكترونيات والسلع الرأسمالية.
China wants to shift from low value added, labor intensive industries such as textiles to higher value added sectors such as electronics and capital goods.
فقد شهدت هذه البلدان جميعا انتقالا من عملية إنتاج منخفضة التكلفة (مثل تجميع المنتجات وصنعها) إلى إنتاج مكونات ومواد ومعدات ذات قيمة مضافة.
All of them had gone through transition from low cost (e.g. product assembly and manufacture) to value added components, materials and equipment.
وسيجري التركيز على تنمية قدرات تنظيم المشاريع وتطوير المهارات الإدارية والتقنية وتحسين النوعية وإدخال تكنولوجيات ملائمة والتنويع من خلال أنشطة ذات قيمة مضافة أعلى.
Emphasis will be placed on entrepreneurship development, managerial and technical skill upgrading, quality improvements, application of appropriate technology and diversification into higher value added activities.
وإذا است غلت هذه المزايا في مجملها بصورة ناجحة، فإنها سوف تمكن البلدان من تعزيز قدرتها التنافسية والتحول نحو إنتاج وتوريد خدمات ذات قيمة مضافة أعلى.
Kenyan entrepreneurs have used fairly inexpensive technology to successfully organize online auctions for coffee, increasing their reach and reducing their costs of sale.
ومهمة الاستلام والتفتيش والأنشطة المتصلة بها من الأمور التي تحسن من نوعية المعدات المتسلمة في البعثات وتزيد من إمكانياتها التشغيلية وتوفر خدمات ذات قيمة مضافة.
The receipt and inspection function and related activities at UNLB improve the quality and operability of equipment received in the missions and provide a value added service.
86 تفرض على السلع والخدمات في تايلند ضريبة قيمة مضافة حكومية نسبتها 7 في المائة.
A 7 per cent government value added tax (VAT) is applied to goods and services in Thailand.
ويقال إنها أكثر فعالية من حيث التكاليف في إقامة المشاريع، وخلق الوظائف، وتحقيق قيمة مضافة.
These are argued to be more cost effective in creating enterprises, employment and added value.
34 وستتعزز قدرة موظفي المكتبات على تحليل بيئات ومصادر المعلومات وتقييمها بحيث يتسنى لهم إنتاج منتجات وخدمات ذات قيمة مضافة موجهة لتلبية احتياجات مستعملي الأمم المتحدة.
The ability of library staff to analyse and evaluate information environments and sources will be enhanced to produce value added products and services targeted to the needs of United Nations users.
فالموردون الأصليون هم الذين يقدمون المنتجات والخدمات والمعلومات التي تعطى قيمة مضافة للعملاء والجهات المعنية الأخرى.
Original suppliers are those that provide products, services, and information that add value for customers and other stakeholders.
انظر، لدينا 4 منازل ذات قيمة هنا، و3 منازل ذات قيمة هنا
I have 3 significant figures over here, there would be a temptation to say,
هنا لدي 3 منازل ذات قيمة، 3 منازل وهنا لدي 3 منازل ذات قيمة
So in this situation I have 3 significant figures here, and over here I have 3 significant figures.
وهناك نموذج يستحق الدراسة عن كثب في هذا السياق، وهو نموذج أوروبا الوسطى والشرقية فبالتوازي مع ألمانيا، نجحت هذه البلدان في تطوير وتعزيز قطاعات صناعية ذات قيمة مضافة عالية.
Central and Eastern Europe is the example worth studying closely in tandem with Germany, these countries developed and strengthened high value added industrial sectors.
وعلى هذا فإذا كانت بلدان أميركا اللاتينية راغبة في تصدير سلع ذات قيمة مضافة أعلى، فإنها ستواجه تعريفات جمركية أعلى كثيرا، وهذا كفيل بتقويض قدرتها التنافسية في الأسواق الآسيوية.
So, if Latin American countries wanted to export higher value added goods, they would face significantly higher tariffs, undermining their competitiveness in Asian markets.
يجب ان يصبح شرق روسيا جهة موردة لبضائع ذات قيمة مضافة عالية نسبيا بدلا من ان تكون فقط مصدرة للخشب والنفط والمعدن الخام والاطعمة البحرية كما هو الحال الان.
Russia s east should become a provider of relatively high value added goods, rather than just an exporter of timber, oil, ore, and seafood, as is the case now.
(ج) تكاملية الإجراءات (مثلا هل تكفي الإجراءات أو انها تحقق قيمة مضافة نحو تحقيق هدف سياسي شامل) و
(2) What is the suitability of using an existing financial mechanism (or operational entity) for the Rotterdam Convention?
إذن فقد أخبرنا كين روبنسون خلال عرضه أن الإبداع بانسبة له هو إيجاد أفكار جديدة تحمل قيمة مضافة.
So Ken Robinson was just saying, during his talk, that for him, creativity means having new ideas that bring added value.
خوادم مضافة يدويا
Manually added servers
الأشياء ذات قيمة ليست للسرقة.
Management not responsible for valuables stolen.
(هـ) استراتيجيات لكفالة تقديم خدمات ذات قيمة مضافة من خلال مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما في ذلك وضع برامج لصون وتنمية المهارات، لمواكبة التطورات في ميداني المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة
(e) Strategies to ensure the provision of value added services through OIOS, including programmes to maintain and update skills, keep abreast of developments within the internal audit and oversight arenas
وبعد حدوث انخفاض أولي، تكيفت أنظمة التوزيع العالمية مع الإنترنت وبدأت تقدم خدمات ذات قيمة مضافة بعد أن خفضت كثيرا تكاليفها وحولت جزءا من القيمة المضافة إلى صغار الموردين والمستهلكين.
After an initial decline, GDS have adapted to the Internet and begun to offer value added services, having significantly reduced their costs and transferred part of value added to small providers and consumers.
ـ لابد أن الصناديق قيمة ـ نعم هم ذات قيمة
Must be valuable. I'll say they're valuable.
(ح) الزراعة والتنمية الريفية تعزيز القدرة على المنافسة في المجال الزراعي من خلال تطوير نظم زراعية ذات كفاءة على المدى الطويل، والتنويع، والقيام بأنشطة ذات قيمة مضافة وضمان الأمن الغذائي بسبل من بينها البحث والاستحداث متفق عليها
(h) Agriculture and rural development to promote agricultural competitiveness through the long term development of efficient agricultural systems, diversification and value added activities, and to ensure food security, inter alia, through research and development agreed
فنحن الأوروبيون لا نملك ترف تفكيك قطاع صناعي ذي قيمة مضافة عالية ولا نزال نتمتع فيه بميزة نسبية حقيقية.
We Europeans cannot afford the luxury of dismantling a high value added industrial sector in which we still have a real comparative advantage.
للجائزة قيمة مضافة إذ تقر بمدى الجهود والتضحيات التي بذلتها النساء والدور الذي لعبنه في التأسيس للتغيير في مجتمعاتهم.
The prize is more valuable as it recognises the effort and sacrifice of women and the role they are playing in instituting change in their societies.
وأخيرا ، فإن الهدف هو ضمان تقديم دعم مالي كاف وتأمين الاستدامة للأنشطة التي تمثل قيمة مضافة لأقل البلدان نموا .
Finally, the objective was to ensure adequate financial support and sustainability for those activities that represented value added for LDCs.
وأخيرا، ينبغي أن يجمع الصكوك التي ت شكل قوة اللجنة الحالية، بدون أن يحمل عيوبها، وذلك لتأمين قيمة مضافة حقيقية.
Finally, to ensure real added value, it should incorporate those instruments that constitute the strength of the present Commission without reproducing its defects.
'3 تحديد الهيئات المشتركة بين الوكالات الضرورية وأعضائها وممارساتها الأساسية وأدوارها ومسؤوليتها تجاه تقديم خدمات ذات قيمة مضافة إلى الأمم المتحدة، والصناديق، والبرامج، والوكالات المتخصصة التابعة لها، وذلك لأغراض الإدارة والرقابة
(iii) Define, for the purposes of governance and oversight, the necessary inter agency bodies, their membership, key practices, roles and responsibility towards providing value added services to the United Nations and its funds, programmes and specialized agencies
الكتابة بالحروف الثقيلة مضافة.
Bold added
ويوفر المؤتمر الاستعراضي لعام 2005 فرصة كي يبين للمجتمع الدولي المعاهدة ما فتئت تشكل أداة حيوية لتوفير قيمة أمنية مضافة.
The 2005 Review Conference provides an opportunity to demonstrate to the international community that the Treaty remains a dynamic instrument for providing added security value.
وفي حين أن هذه البلدان عجزت عن الاستفادة مما تنتجه عن طريق بيعها منتجات ذات قيمة مضافة، فإنها ستظل فقيرة، وطالما بقيت فقيرة فإن الصراعات والحروب والمجاعات وما شابه ذلك لن تنتهي أبدا.
While such countries failed to benefit from what they produced by selling value added products, they would remain poor, and as long as they remained poor, conflicts, wars, hunger and the like would never end.
27 وينبغي أن تعتبر الاستراتيجية الإنمائية المعتمدة على قلة المهارات وانخفاض الأجور نقطة تحول نحو أنشطة ذات قيمة مضافة أعلى، عن طريق إقامة الروابط مع قطاعات الاقتصاد الأخرى والارتقاء بمهارات القوى العاملة(22).
A low skill, low wage development strategy should be viewed as a starting point for transition to higher value added activities, by establishing linkages with other sectors of the economy and upgrading the skills of the workforce.22 As the successful economies in Asia have shown, industrialization begins by capitalizing on the abundant factor low cost, unskilled labour.
فالبحوث تظهر أن ما لا يزيد عن 20 إلى 30 من الصادرات الصينية إلى الولايات المتحدة يعكس قيمة مضافة داخل الصين.
Research shows that no more than 20 to 30 of Chinese exports to the US reflect value added inside China.
اقترح الموظفون والمشاركون أن تستعمل تقنيات التعلم من بعد في سبيل تكافؤ المعرفة الأساسية للمترشحين وتقديم قيمة مضافة للحلقات الدراسية الحية.
There were suggestions by staff and participants that distance learning techniques be used in order to homogenize the basic knowledge of the candidates and add value to the live seminars.
(ج) الموظفون المعي نون في وظائف ذات متطلبات لغوية خاصة
(c) Staff appointed to posts with special language requirements
باء الموظفون الذين يشغلون وظائف ذات متطلبات لغوية خاصة
B. Staff in posts with special language requirements

 

عمليات البحث ذات الصلة : حلول ذات قيمة مضافة - قيمة مضافة - قيمة مضافة - قيمة مضافة - منتجات ذات قيمة مضافة أعلى - أعلى قيمة مضافة - قيمة مضافة واضحة - قيمة مضافة متدنية - قيمة مضافة للعملاء - تقديم قيمة مضافة - أي قيمة مضافة - أعلى قيمة مضافة - قيمة مضافة أعلى - قيمة مضافة كبيرة