ترجمة "وضع متعددة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع متعددة - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع متعددة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فعملية وضع أجنة متعددة عملية محفوفة بمخاطر الحمل المتعدد.
Placement of multiple embryos carries the risk of multiple pregnancy.
(ب) وضع مبادئ توجيهية لمنهجية إقامة نظم الإنذار المبكر متعددة المقاييس لمكافحة التصحر
(b) The production of guidelines on methodology for building multi scale desertification EWSs.
وسيمكن تطبيق هذا النظام الدائرة من وضع سيناريوهات استثمارية متعددة وتقييم درجة المخاطـر والاشتقاقات المتعددة.
The system application will allow the Service to create multiple investment scenarios, weighing risks and multiple derivations.
(ب) النظر في إمكانية وضع دورات أطول أجلا لبنود جداول الأعمال أو البرامج متعددة السنوات
The Chair observed that participants had expressed wariness at introducing adjustments to the system and noted the need to avoid rushing to conclusions.
لندن عام 2012 هو أول لعبة فيديو الأولمبية التي تتضمن أحداث التعاونية في وضع متعددة المحلية.
London 2012 The Official Video Game is the official Olympic video game of the 2012 Summer Olympics in London.
39 تشترك أمانات بعض الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف أيضا في وضع وتنسيق مشاريع وأنشطة تنفيذ محددة.
The secretariats of some multilateral environmental agreements are also involved in establishment and coordination of specific implementation projects and activities.
هيوستن أجسام متعددة أجسام متعددة
Houston!
A AC.237 59 النظر في وضع عملية استشارية متعددة اﻷطراف لحل المسائل المتعلقة بالتنفيذ )المادة ٣١(
A AC.237 59 Consideration of the establishment of a multilateral consultative process for the resolution of questions regarding implementation (Article 13)
متعددة
Enumeration
وغينيا بيساو ملتزمة بسداد اشتراكاتها للأمم المتحدة، وستنظر بصورة مستمرة في مسألة وضع خطة متعددة السنوات لسداد المتأخرات.
Guinea Bissau was committed to paying its contributions to the United Nations and would keep the issue of multi year payment plans under continuous consideration.
يمكنك أن ترى شرائح عملاء متعددة، ومقترحات قيمة متعددة. وتدفقات إيرادات متعددة، وهذه هي السوق متعددة الجوانب معقدة نوع ا ما.
And so you could see multiple customer segments, multiple value props, multiple revenue streams this is a somewhat complex multi sided market.
وإذ تشير إلى أن معاهدات معينة متعددة الأطراف تنص على وضع قوائم بالموفقين والحكام تستخدمها الدول في تسوية منازعاتها،
Recalling that certain multilateral treaties provide for the creation of lists of conciliators and arbitrators for use by States in the settlement of their disputes,
ونحن ندعم ولاية التفاوض على وضع معاهدة غير تمييزية متعددة الأطراف يمكن التحقق منها دوليا ، تحظر إنتاج المواد الانشطارية.
We support the mandate for negotiations on a non discriminatory, multilateral and internationally verifiable treaty banning the production of fissile materials.
آثار متعددة
Measures by sub areas within the reform areas
عروض متعددة
Multiple Views
المفاتيح متعددة
Multiple keys
انحرافات متعددة
Several deflections
تحسينات متعددة
Various improvements
نسخ متعددة
Multiple Instances
وسائط متعددة
Multimedia
انتقاءات متعددة
Multiple selections
انتقاءات متعددة
Multiple Selections
بقع متعددة
Multi spot
عمليات متعددة...
The parent style does not exist.
مصادر متعددة
Multilateral sources
أصوات متعددة
Chatter
ومن المهم وضع معايير متعددة تسمح بتحديد الهوية والظروف الاقتصادية والاجتماعية بدقة وذلك بمشاركة نشطة هادفة من جانب الشعوب الأصلية.
It is important to develop multiple criteria by which to accurately capture identity and socio economic conditions with the active and meaningful participation of local indigenous peoples.
فيجب وضع جميع مرافق الإثراء وإعادة التجهيز تحت رقابة متعددة الأطراف، كما يجب إعلان وقف كامل لإثراء اليورانيوم وفصل البلوتونيوم.
All enrichment and reprocessing facilities must be placed under multilateral control, and a complete moratorium must be declared on the enrichment of uranium and the separation of plutonium.
وسيجري اﻻضطﻻع بأبحاث ومشاورات قصد وضع اتفاقية متعددة اﻷطراف حول تبادل المساعدة في مجال تحصيل الضرائب مع وضع مبادئ توجيهية للتعاون الدولي تهدف الى مكافحة التهرب من الضرائب وتجنبها.
Research and consultations will be undertaken with a view to establishing a multilateral convention on mutual assistance in tax collection with guidelines for international cooperation aimed at combating tax evasion and avoidance.
وعلاوة على هذا، فقد أشار مجلس الأمن الوطني إلى حاجة اليابان إلى وضع خطة جديدة لإنشاء قوات دفاع مرنة متعددة الوظائف.
Moreover, the National Security Council has indicated the need to introduce a new plan for multi functional flexible defense forces.
)ج( ضرورة وضع استراتيجيات متعددة القطاعات، بما في ذلك اشراك اﻷعضاء اﻵخرين في منظومة اﻷمم المتحدة على نحو ما جاء أعﻻه.
(c) The need for multisectoral strategies, including involvement of the other members of the United Nations system, as mentioned earlier.
)ك( وضع برامج تدريب متعددة التخصصات بشأن مسائل تتصل بالشركات عبر الوطنية من قبل مؤسسات التعليم العالي القائمة في البلدان النامية
(k) Establishing interdisciplinary programmes of training on matters related to transnational corporations by institutions of higher learning of developing countries
نوع من أكوان متعددة. أكوان متعددة اكتب 2) الأغشية وأبعاد إضافية.
Multiverse type 2) Membranes and extra dimensions.
لديها وظائف متعددة.
It has multiple functions.
إستعمال مرشحات متعددة
Use Multiple Filters
عمل نسخ متعددة.
Create multiple copies.
مفاتيح وسائط متعددة
Multimedia keys
حالات تشغيل متعددة
Multiple Instances
تحريك متحكمات متعددة
Move multiple widgets
حاوية بصفحات متعددة
A container with multiple pages
انتق خلايا متعددة
Select Multiple Cells
صينية متعددة الأغراض
Multi Purpose Tray
صينية متعددة الأغراض
Multipurpose Tray
مصادر متعددة اﻷطراف
Multilateral sources
لديها وظائف متعددة.
It has multiple functions. (Laughter)

 

عمليات البحث ذات الصلة : وضع الإطار متعددة - وضع المستخدم متعددة - وضع وضع - وضع