ترجمة "وسطاء التهابات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهذا يعني زيادة حالات التهابات الرحم. | This suggests an increased incidence in pelvic infections. |
فالمقررون الخاصون وسطاء وليسوا أعداء. | Special rapporteurs were intermediaries, not enemies. |
تقرير عن حالة الطفل مع خناق التهابات. | Report on a case of a child with inflammatory croup. |
التهابات الجهاز التنفسي الحادة وداء الفطريات وأمراض الإسهال. | Acute respiratory infections, shigellosis, diarrhoeal diseases. |
وتشمل هذه التهابات الكلى، والآفات وزيادة وزن الكلى. | These include kidney inflammations, and lesions and increased kidney weight. |
تستطيع الدخول إلى جلودنا و احداث التهابات جلديه. | They can go into your skin and create skin infections. |
2 نظام تسجيل وإخطار للحوالادار (وسطاء الحوالة) | Regulation on hawaladar (hawala broker) registration and reporting |
إن وسطاء المخدرات المنظمين يديرون تجارة واسعة النطاق. | The organized drug brokers are running a large scale business. |
شخص الأطباء حالته بمرض كرون، وهي حالة من التهابات الامعاء. | Doctors diagnosed him with Crohn s disease, an inflammatory bowel condition. |
في سنواتهما الأخيرة، جيم وشيرلي واجها السرطان، الكسور، التهابات، والأمراض العصبية. | In their final years, Jim and Shirley faced cancers, fractures, infections, neurological illness. |
قد يحدث التهابات ثانوية بسبب الخدش ولكن من النادر حصول مضاعفات أخرى. | Secondary infections may occur due to picking and scratching, but other complications are rare. |
أيضا قد تنشأ القيلة المائية من إصابات أو التهابات أو أورام الخصية. | It is also seen with torsion of the testis and with some testicular tumors. |
لنرى ما العلاقة بين الفيروسات الأخرى و بإمكاننا القول أنهم التهابات مستقلة | We've done it for many patients now, and we can say that they're all independent infections. |
تحدث التهابات الجهاز البولي عند الإناث أربعة مرات أكثر من حدوثها عند الذكور. | Urinary tract infections occur four times more frequently in females than males. |
لقد لوحظ فقدان نوم حركة العين السريعة خلال عدة التهابات تجريبية وطبيعية مختلفة. | Loss of REM sleep has been noticed during various natural and experimental infections. |
واﻷسباب الرئيسية للوفاة هي السرطان وأمراض القلب وأخماج التهابات الجهاز التنفسي بين المسنين. | The principal causes of death are cancer, heart disease and respiratory infections of the aged. |
وقد وظفت الشبكات الدولية بعضا منهم، واستخدمتهم كمهربين أو وسطاء لها. | Some have been recruited by international networks, and serve as their couriers or intermediaries. |
لنأخذ أي شخص من غرفة الطوارئ غير محدد . التهابات الجهاز التنفسي المنقولة في المجتمع | Or, even better, let's just take people right out of the emergency room undefined, community acquired respiratory tract infections. |
يدعون انهم وسطاء، أو فائقي الحساسية، او اي شيء يمكنهم القيام به. | They claim to be psychics, or sensitives, whatever they can. |
)ي( التوحيد القياسي لبروتوكوﻻت إدارة الحاﻻت وتدريب اﻷطباء في برنامج مكافحة التهابات الجهاز التنفسي الحادة | (j) Standardization of case management protocols and training of physicians in the ARI control programme |
غير أن مبعوثي أبلغ، عن طريق وسطاء، بأن القادة العسكريين غير مستعدين لمقابلته. | However, my envoy was informed through intermediaries that the military leaders were not ready to meet him. |
وباعتبارهم وسطاء محايدين للمعارف، فإنهم يمكنون الجهات المستفيدة من الحصول على أفضل الخبرات العالمية. | The policy specialists, acting as neutral knowledge brokers, enable clients to access the best comparative global experience. |
التقارير التي يتم تقديمها من قبل وسطاء الحوالة (الحوالادار) إلى المصرف المركزي كما يلي | The reports submitted to the Central Bank by hawala brokers are as follows |
تم إدراج بعض هذه الصفحات الزائدة من طرف التهابات قليلة سيئة في أسلافنا، ولكن بعضها مفيدة فعلا. | Some of these excess pages were inserted by nasty little infections in our ancestors, but some of them are actually helpful. |
ويتزايد قيام المكتبات ومنها مكتبة داغ همرشولد التابعة لﻻدارة بدور quot وسطاء اﻻعﻻم اﻻلكتروني quot . | Libraries, including the Dag Hammarskjöld Library in the Department of Public Information, have more and more taken on the role of quot electronic information brokers quot . |
وبفضل مشروع بندولا المتعلق بالمسن ات، يوجد في مدن عديدة بإقليم برابنت الشمالي وسطاء لمساعدة الأقليات العرقية. | As a result of the Pendula project for older women, several towns in the province of North Brabant now have intermediaries for ethnic minorities. |
وفي الحالتين، ينبغي تﻻفي مشاركة وكﻻء أو وسطاء ﻻ يمكن أن تمارس السلطات عليهم مراقبة مطلقة. | In both cases, the involvement of agents or intermediaries over whom the authorities cannot exercise absolute control should be avoided |
وما زالت التهابات الجهاز التنفسي الحادة وأمراض الإسهال يجري الاهتمام بها باعتبارها أمراض سارية في إطار رعاية الصحة الأولية | For tuberculosis in particular, short term chemotherapy is considered one of the best public health responses from a cost effectiveness viewpoint. |
لا تصلب شرايين، لا التهابات مفاصل، لا سكري، لا أمراض القلب في الجيل الأول الذي يتبع نظامهمم الغذائي التقليدي. | No MS, no arthritis, no diabetes, no heart disease in that first generation living on those traditional diets. |
ولكي تكون هذه المكاشفة فع الة فلابد وأن تتضمن قواعد قوية فيما يتصل بالإنفاق السياسي عن طريق وسطاء. | For such disclosure to be effective, it must include robust rules with respect to political spending via intermediaries. |
ورغم ذلك، ظلت كافة الأطراف، بما في ذلك العديد من وسطاء السلام، عاجزة عن الفوز بجائزة السلام. | Yet, for decades, neither the parties nor any of the many peace mediators have been able to claim the prize. |
62 السيد كمبرباك ميغوين (كوبا) قال إن المقررين الخاصين ليسوا إلا وسطاء إذا كانت سياساتهم غير متحيزة. | Mr. Cumberbach Miguén (Cuba) said that Special Rapporteurs were only mediators if their policies were impartial. |
أصدر مصرف الإمارات العربية المتحدة المركزي نظام تسجيل وإخطار للحوالادار (وسطاء الحوالة) بتاريخ 1 نيسان أبريل 2003. | On 1 April 2003, the Central Bank of the United Arab Emirates issued the Regulation on hawaladar (hawala broker) registration and reporting. |
وحتى تاريخه لم ترد إلى وحدة مواجهة غسل الأموال والحالات المشبوهة تقارير معاملات مشبوهة من وسطاء الحوالة. | To date, the unit on money laundering and suspicious cases has not received any suspicious transaction reports from hawala brokers. |
و مع التهابات نيوروببتيد التي يسببها الجاهز العصبي حين تكون في حالة إنفعال و عصبية فإن البثور تظهر بوضوح للعيان | Add a dash of inflammatory neuropeptides released by the nervous system when you're well, nervous and angry zits follow. |
ونتيجة لهذا فإن خبراء الاقتصاد نادرا ما ي نظ ر إليهم باعتبارهم وسطاء أمناء صادقين في المناقشة العامة بشأن العولمة. | As a result, economists are rarely viewed as honest brokers in the public debate about globalization. |
أوه ، ربما أهملنا هذه النقطة ، لكن باستخدام نظام التصوير المتطور بالإضافة إلى الأشعة، يمكننا اكتشاف التهابات لم يكن من الممكن رؤيتها. | Oh, we might have missed it, but using A.I. on top of radiology, we can find lesions that were missed before. |
قبل عام 1986، كان هناك وسطاء، يعملون لصالح عملاء، وسماسرة يصنعون السوق، ولم يكن من الممكن الالتقاء بين الوظيفتين. | Before 1986, there were brokers, acting for clients, and jobbers, making a market, and never the twain could meet. |
ويتمثل دورهم في العمل بوصفهم وسطاء لكفالة احترام حقوق الإنسان ويجب أن يتفادوا الوقوع فريسة لأي مصالح معينة للوفود. | Their role was to serve as intermediaries to ensure respect for human rights and they must avoid falling prey to any particular interests of forces. |
قطرات الأذنهي شكل من أشكال الدواء يستخدم لعلاج أو منع التهاب الأذن ، وخاصة التهابات الأذن الخارجية و القناة السمعية (التهاب الأذن الخارجية ). | Ear drops are a form of medicine used to treat or prevent ear infections, especially infections of the outer ear and ear canal (otitis externa). |
ويتم التدخل في ميدان صناعة الجنس بواسطة فريق مختص ببيئة الشوارع ويتألف من وسطاء ثقافيين ذوي تدريب خاص (تثقيف النظراء). | The intervention in the field of the sex industry by the street group consisted of specially trained cultural mediators (peer education). |
وتبدأ سلسلة توريد منتجات البستنة بصغار المزارعين الذين يمثلون 60 في المائة من مجمل إنتاج البستنة ويبيعون منتجاتهم عبر وسطاء. | The horticultural supply chain starts with small scale farmers, who represent 60 per cent of all horticultural production and sell their produce through intermediaries. |
وقام كبير وسطاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الجنرال عبد السلام أبو بكر، بزيارة لمونروفيا في نيسان أبريل وحزيران يونيه. | The ECOWAS Chief Mediator, General Abdulsalami Abubakar, visited Monrovia in April and June. |
وتعمل هذه الدوائر والمراكز من خلال وسطاء، كوسائط الإعلام والشركاء المحليين، لتكييف الاستراتيجيات العالمية للاتصالات بما يلائم المتلقين الإقليميين والوطنيين والمحليين. | These services and centres work through intermediaries, such as the media and local partners, to adapt global communications strategies for regional, national and local audiences. |
ويتعين على المحكمة، لكي تكون فعالة، أن تقيم اتصالات داخل المجتمعات المحلية وأن تجد وسطاء موثوقين لنشر المعلومات وأداء المهام الضرورية. | To be effective, the Court must make contacts within local communities and find reliable intermediaries for disseminating information and carrying out necessary functions. |
عمليات البحث ذات الصلة : وسطاء المبيعات - وسطاء التأمين - وسطاء الابتكار - وسطاء الدهون - وسطاء الاستثمار - وسطاء المهنية - وسطاء مستقلة - وسطاء الإنترنت - وسطاء الرئيسية - وسطاء التجارة - وسطاء التسويق - وسطاء التجارية - وسطاء السفر