ترجمة "وذكرت أن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أن - ترجمة : وذكرت - ترجمة : وذكرت أن - ترجمة : وذكرت - ترجمة : وذكرت أن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وذكرت صاحبة الرسالة أيضا أن ل. | The author further states that L. |
وذكرت أن هذه العملية كانت جارية. | That exercise was ongoing. |
155 وذكرت النمسا أن سلطتها المركزية هي | General Prosecutor's Office |
169 وذكرت كرواتيا أن سلطتها المركزية هي | Ministry of Justice |
189 وذكرت ميانمار أن سلطتها المركزية هي | Myanmar stated that its central authority was as follows |
190 وذكرت ناميبيا أن سلطتها المركزية هي | Namibia stated that its central authority was as follows |
196 وذكرت الفلبين أن سلطتها المركزية هي | E mail jeoviedo ministeriopublico.gov.py |
207 وذكرت تونس أن سلطتها المركزية هي | Ministry of Justice and Human Rights |
208 وذكرت تركيا أن سلطتها المركزية هي | Turkey stated that its central authority was as follows |
310 وذكرت قبرص أن سلطتها المعي نة هي | Cyprus stated that its designated authority was as follows |
320 وذكرت ميانمار أن السلطة المعي نة هي | Police Colonel Sit Aye, Head of Department |
وذكرت أن المفاوضات المتعلقة بمشروع القرار مستمرة. | Negotiations on the draft resolution were ongoing. |
122 وذكرت ليسوتو أن التسليم مشروط بوجود معاهدة. | Lesotho stated that extradition was conditional on the existence of a treaty. |
129 وذكرت المغرب أن التسليم مشروط بوجود معاهدة. | Myanmar stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty. |
136 وذكرت بولندا أن التسليم مشروط بوجود معاهدة. | Slovenia stated that it would take the Convention as the legal basis for cooperation on extradition with other States parties. |
137 وذكرت البرتغال أن التسليم مشروط بوجود معاهدة. | South Africa stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty. |
144 وذكرت السويد أن التسليم مشروط بوجود معاهدة. | Mutual legal assistance (art. 18, para. |
163 وذكرت كندا أن عنوان سلطتها المركزية هو | International Assistance Group, Justice Canada |
173 وذكرت مصر أن عنوان سلطتها المركزية هو | Ministry of Justice |
177 وذكرت جامايكا أن عنوان سلطتها المركزية هو | Jamaica stated that its central authority was as follows |
198 وذكرت البرتغال أن السلطة المركزية المعي نة هي | Portugal stated that the designated central authority was |
وذكرت أيضا أن لغة المراسلات الرسمية هي الانكليزية. | It also stated that the official language of communication was English. |
وذكرت التقارير أن شريكا له تمكن من الهرب. | An accomplice reportedly managed to escape. |
2 وذكرت أن وفدها يتطلع إلى استكمال البروتوكول الاختياري. | Her delegation looked forward to the finalization of the optional protocol. |
100 وذكرت النمسا أن التسليم ليس مشروطا بوجود معاهدة. | Austria stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty. |
109 وذكرت كندا أن التسليم ليس مشروطا بوجود معاهدة. | Canada stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty. |
110 وذكرت شيلي أن التسليم ليس مشروطا بوجود معاهدة. | Chile stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty. |
112 وذكرت كوستاريكا أن التسليم ليس مشروطا بوجود معاهدة. | Costa Rica stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty. |
113 وذكرت كرواتيا أن التسليم ليس مشروطا بوجود معاهدة. | Croatia stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty. |
119 وذكرت الكويت أن التسليم ليس مشروطا بوجود معاهدة. | Kuwait stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty. |
130 وذكرت ميانمار أن التسليم غير مشروط بوجود معاهدة. | The Netherlands stated that it would take the Convention as the legal basis for cooperation on extradition with other States parties. |
140 وذكرت سلوفاكيا أن التسليم ليس مشروطا بوجود معاهدة. | Turkey stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty. |
146 وذكرت تونس أن التسليم ليس مشروطا بوجود معاهدة. | National Division of Criminal Investigation |
147 وذكرت تركيا أن التسليم ليس مشروطا بوجود معاهدة. | Luanda |
152 وذكرت أنغولا في تبليغها أن سلطتها المركزية هي | 1070 Vienna |
202 وذكرت سلوفينيا أن السلطة المركزية ستكون وزارة العدل. | 812 85 Bratislava |
214 وذكرت النمسا أن اللغة المقبولة لديها هي الألمانية. | Mutual legal assistance (art. 18, para. |
217 وذكرت بليز أن اللغة المقبولة لديها هي الانكليزية. | Belgium stated that the acceptable languages were English, French and Dutch. |
218 وذكرت بوتسوانا أن اللغة المقبولة لديها هي الانكليزية. | Belize stated that the acceptable language was English. Botswana stated that English was the acceptable language. |
222 وذكرت شيلي أن اللغة المقبولة لديها هي الاسبانية. | Chile stated that the acceptable language was Spanish. |
226 وذكرت كرواتيا أن اللغة المقبولة لديها هي الانكليزية. | Croatia stated that the acceptable language was English. |
244 وذكرت ميانمار أن اللغة المقبولة لديها هي الانكليزية. | Myanmar stated that the acceptable language was English. |
245 وذكرت ناميبيا أن اللغة المقبولة لديها هي الانكليزية. | Namibia stated that the acceptable language was English. |
249 وذكرت الفلبين أن اللغة المقبولة لديها هي الانكليزية. | The Philippines stated that the acceptable language was English. |
٤٥ وذكرت أن الوضع اﻹجرائي للمدعي يتأثر بذلك أيضا. | 45. The procedural position of the plaintiff was also affected. |
عمليات البحث ذات الصلة : وذكرت أن العمل - وذكرت المحكمة أن - وذكرت ل - وذكرت أنها - وذكرت الدراسة - وذكرت وأعلن - سجلت وذكرت - وذكرت البيانات - قياس وذكرت - وذكرت أيضا - وذكرت الأسعار