ترجمة "وثائق من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : وثائق - ترجمة : من - ترجمة : وثائق من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وسيكون هناك ٣٠٠ صفحة من وثائق ما قبل الدورة و ٢٠٠ صفحة من وثائق الدورة و ١٠٠ من وثائق ما بعد الدورة. | There would be 300 pages of pre session, 200 pages of in session and 100 pages of post session documentation. |
باء التحقق من وثائق التأمين | Verification of insurance documents |
ونشرت بوصفها من وثائق المؤتمر. | They have been published as documents of the Conference. |
حصة الربح من وثائق التأمين | Share of profit on insurance policies |
وتتصل الإجراءات المشار إليها بوثيقة من وثائق البرنامج مثل إحدى وثائق المجلس التنفيذي. | The action referred to pertains to a WFP document such as an Executive Board document. |
(ب) أخصائي تكنولوجيا معلومات، وموظف مراقبة وثائق، وموظف استنساخ وثائق، وموظف توزيع وثائق. | (b) 1 IT specialist, 1 documents control officer, 1 documents reproduction officer and 1 documents distribution officer |
وع ممت التقارير الصادرة عن هذه الاجتماعات بوصفها وثائق رسمية من وثائق مؤتمر نـزع السلاح. | Reports of these meetings have been circulated as official documents of the Conference on Disarmament. |
وأرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن. | May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the General Assembly and of the Security Council. |
(ب) وثائق الهيئات التداولية وثائق ما قبل الدورة (2) | b. Parliamentary documentation pre session (2) |
ب وثائق الهيئات التداولية وثائق ما قبل الدورة (2) | b. Parliamentary documentation pre session documentation (2) |
وثائق مخترقة | Documents hacked |
وثائق وجوازات. | Documents and passports. |
وثائق أخرى | Other Documents |
وثائق الالتزام | Obligating documents |
وثائق الدعم | SUPPORT DOCUMENTS |
وثائق المشاريع | Project documents |
يقبل وثائق تفويض الممثلين المشار إليهم في الفقرتين ٥ و ٦ من تقرير لجنة وثائق التفويض، | Accepts the credentials of the representatives referred to in paragraphs 5 and 6 of the Report of the Credentials Committee, |
أرجو التفضل بتوزيع هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة )البند ٣٨ من جدول اﻷعمال( ومن وثائق مجلس اﻷمن. | I should be grateful if you could circulate this letter as a document of the General Assembly, under agenda item 38, and as a Security Council document. |
14 وت ستعرض كل وثائق المشاريع والبرامج بانتظام من منظور جنساني، بما في ذلك وثائق البرامج القطرية والإقليمية. | All project and programme documents are systematically reviewed from a gender perspective, including country and regional programme documents. |
وقال إنه يقترح أن ت عم م هذه الطلبات بوصفها وثائق من وثائق اللجنة لي نظ ر فيها في جلسة قادمة. | He suggested that the requests should be circulated as Committee documents for consideration at a subsequent meeting. |
وسنكون ممتنين لو تكرمتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثائق من وثائق مجلس اﻷمن. | We should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. |
وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن. | I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the General Assembly and the Security Council. |
وسيتطلب التمديد المقترح بإضافة أسبوع 50 صفحة إضافية من وثائق الدورة و30 صفحة من وثائق ما بعد الدورة، باللغات الست. | The proposed one week extension would require an additional 50 pages of in session and 30 pages of post session documentation in the six languages. |
أرجو توزيع رسالتي هذه كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٣٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. | I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 35, and of the Security Council. |
أرجو تعميم رسالتي هذه كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة )البند ٣٨ من جدول اﻷعمال المؤقت( ومن وثائق مجلس اﻷمن. | I should be grateful if you would have the text of this letter circulated as a document of the General Assembly, under item 38 of the provisional agenda, and of the Security Council. |
أرجو تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٣٩ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن. | I request that this letter be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 139, and of the Security Council. |
أرجو تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٣٩ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن. | I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 139, and of the Security Council. |
أولا وثائق تفويض الممث لين لدى المؤتمر وتعيين أعضاء لجنة وثائق التفويض | Credentials of representatives to the Congress and appointment of members of the Credentials Committee |
برنامج وثائق المطو رين | Developer's Help program |
ثالثا وثائق مرجعية | ICCD COP(3) 20 Add.1 Report of the Conference of the Parties on its third session Action taken |
توفير وثائق الالتماس | Provision of solicitation documents |
باء وثائق المفوضية | B. OHCHR documents |
جيم وثائق السفر | C. Travel documents |
وثائق تفويض الممثلين | Reissued for technical reasons. |
وثائق Qt3 المباشرةQuery | Qt3 Online Documentation |
مستشار معلومات وثائق | Information Documentation Adviser 21 531 |
دال وثائق التفويض | D. Credentials . 18 19 6 |
دال وثائق التفويض | D. Credentials |
٢ وثائق التفويض. | 2. Credentials. |
كتبة مراقبة وثائق | Documents control clerks GS PL 4 |
كتبة توزيع وثائق | Documents distribution clerks G 4 4 |
ﻻ توجد وثائق | of Bulgaria No documents |
وثائق الهيئة العامة. | Documents of the Plenary. |
وثائق الهيئات التداولية | Parliamentary documentation |
وثائق الهيئات التداولية | Parliamentary documentation |
عمليات البحث ذات الصلة : نسخ من وثائق - وثائق أخرى من - تحقق من وثائق - التنقيح من وثائق - وثائق من أجل - بدعم من وثائق - واجب من وثائق - العودة من وثائق - التخلص من وثائق - بدعم من وثائق - الانتهاء من وثائق - التحقق من وثائق - تحقق من وثائق - وثائق من الألغام