ترجمة "والوثائق ذات الصلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
والوثائق ذات الصلة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
quot سرﱢية أعمال اللجنة والوثائق ذات الصلة | quot SECRECY OF THE COMMISSION apos S WORK AND DOCUMENTS |
quot سرية أعمال اللجنة والوثائق ذات الصلة | quot SECRECY OF THE COMMISSION apos S WORK AND DOCUMENTS |
ووزع المركز التقارير والوثائق ذات الصلة بالموضوع. | The Centre disseminated pertinent reports and documentation. |
وتلقى المفوض السامي عددا كبيرا من الرسائل والوثائق ذات الصلة، ﻹبﻻغه باﻹجراءات المتخذة لتنفيذ التوصيات النابعة من فيينا وبشأن اﻻحتياجات والتوقعات ذات الصلة. | The High Commissioner received a large number of letters and related documentation, informing him of action taken to implement recommendations emanating from Vienna and related needs and expectations. |
ونظرا لطبيعة مهام اللجنة، فإن نظامها الداخلي والوثائق الأخرى ذات الصلة ليست ذات صبغة تنظيمية أو داخلية فحسب. | Due to the nature of the functions of the Commission, its rules of procedure and other relevant documents are not merely organizational, or internal, in nature. |
الفصل الثامن quot سرية أعمال اللجنة والوثائق ذات الصلة quot ، المواد من ٢٦ الى ٢٨ | Chapter VIII. quot Secrecy of the commission apos s work and documents quot , articles 26 to 28 |
ويمكن دعم هذه العملية بالتوسع في استخدام التكنولوجيات الجديدة في توزيع تلك المواد والوثائق ذات الصلة. | The extended use of new technologies in the dissemination of such material and related documentation could support such a process. |
)د( التأكد من اكتمال وثائق اعتمادات الميزانية البرنامجية والوثائق ذات الصلة وإدخالها في نظام الحاسبة اﻻلكترونية بالمقر. | (d) Ensuring that programme budget allotments and related documents are complete and entering data into the headquarters computer system. |
تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند التالي من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة إلى دورتها الستين | The General Assembly decides to defer until the sixtieth session consideration of the following agenda item and related documents |
وينطبق ذلك على سلطة اعتماد النظام الداخلي والوثائق الأخرى ذات الصلة بهدف تيسير أداء اللجنة مهام ها بطريقة منظمة وفعالة. | This is the case of the power to adopt rules of procedure and other relevant documents with a view to facilitating the discharge of the functions of the Commission in an orderly and effective manner. |
وتوزع الأمانة بانتظام، عبر نظام توزيع البريد الإلكتروني، معلومات بشأن الأخبار والسياسات والوثائق والقرارات والأحداث ذات الصلة بأنشطة العلم والتكنولوجيا. | The Secretariat regularly disseminates, via the listserv, information on news, policies, documents, decisions and events related to science and technology. |
يكون مسؤوﻻ عن إمساك حسابات جميع دفاتر استاذ المخازن، وعمليات الجرد، والوثائق ذات الصلة لتسهيل دقة مراقبة المخازن وﻷغراض مراجعة الحسابات. | Responsible for maintaining all stores ledger accounts, inventories and relevant documentation in order to facilitate accurate stores control and for audit purposes. |
ينبغي للجنة استعراض المواد الكيميائية أن تعتبر أن الإخطارات والوثائق الداعمة ذات الصلة تفي بمتطلبات الاتفاقية قبل وضع وثيقة توجيه القرار. | The Chemical Review Committee must deem a notification and relevant supporting documentation to meet the requirements of the Convention prior to developing a decision guidance document. |
وتقدم الأمانة المساعدة في حدود مواردها المالية المتوافرة، بما في ذلك تقديم المشورة والرد على الطلبات والمعلومات والوثائق ذات الصلة بالاتفاقية. | The Secretariat provides assistance within the limits of its existing financial resources, including providing advice and responding to requests for information and documentation related to the Convention. |
وينبغي التأكيد، مع ذلك، أن النظام الداخلي والوثائق الأخرى ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة ينبغي أن تكون متطابقة تطابقا دقيقا مع الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية، وهي الصك الرئيسي الذي تسترشد به اللجنة في عملها. | It should be underlined, however, that rules of procedure and other relevant documents adopted by the Commission should be in strict conformity with the pertinent provisions of the Convention, which is the main instrument guiding the work of the Commission. |
4 وتشكل المعارف والوثائق والبحوث الموجودة أساس هذه الدراسة، وقد أولى الخبير المستقل اهتماما خاصا للمعلومات ذات الصلة المتاحة داخل منظومة الأمم المتحدة. | Existing knowledge, documentation and research form the basis of the study, and the independent expert has paid particular attention to relevant information available within the United Nations system. |
2 عنوان الموقع الشبكي الذي ستجرى فيه المناقصة الإلكترونية والذي سيكون من الممكن الوصول منه إلى قواعد المناقصة والعطاء والوثائق الأخرى ذات الصلة | (ii) The website address at which the electronic reverse auction will be held, and at which the auction rules, the tender and other relevant documents will be accessible |
)ج( وظيفة برتبة ف ٤ لموظف للشؤون القانونية مسؤول عن تحليل الجوانب القانونية لﻻتفاقية اﻹطارية والوثائق القانونية ذات الصلة وصياغتها وتقديم المشورة بشأنها | (c) The P 4 post would be for a legal officer responsible for analysis, drafting and advice on legal aspects of the Convention and related legal instruments |
وقد نفذ اﻻنفصال بشك ينتهك المبادئ والقواعد اﻷساسية للقانون الدولي وميثاق اﻷمم المتحدة والوثائق ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. | The secession was carried out in violation of the basic principles and norms of international law, the Charter of the United Nations and relevant documents of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE). |
فميثاق منظمة الدول اﻷمريكية والوثائق اﻷساسية اﻷخرى للمنظمة تربط صراحة بين هذه المنظمة والمنظمات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة بدون اﻻخﻻل باطار اختصاصها. | The Charter of OAS and the other basic OAS documents explicitly link the organization with the relevant organizations in the United Nations system without impairing the framework of its own competence. |
٥٢ هاء ٧١ يقترح رصد اعتماد قدره ٣٠٠ ١ دوﻻر للمناسبات الرسمية، وبخاصة اﻻجتماع المشترك بين الوكاﻻت المتعلق بالترتيبات ذات الصلة باللغات والوثائق والمنشورات. | 25E A provision of 1,300 is proposed for official functions, in particular for the Inter Agency Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications. |
الهيئات ذات الصلة | United Republic of Tanzania |
والمناصب ذات الصلة | Special representatives, envoys and related positions |
الوظائف ذات الصلة | category and above and the related job description summaries .... 65 |
الدولية ذات الصلة | C. Impact on relevant international organizations |
3 العنوان على شبكة الانترنت الذي ست جرى عليه المناقصة الالكترونية والذي يمكن الوصول من خلاله إلى القواعد المتعلقة بالمناقصة وإلى العطاء والوثائق الأخرى ذات الصلة | (iii) The website address at which the electronic reverse auction will be held, and at which the auction rules, the tender and other relevant documents will be accessible |
5 سيحدد جدول الأعمال التفصيلي للاجتماع (UNEP POPS COP.1 Add.1) المسائل التي ستخضع للنقاش، والوثائق الإعلامية أو وثائق الاجتماع ذات الصلة بكل مسألة. | The annotated agenda for the meeting (UNEP POPS COP.1 1 Add.1) will identify the issues for discussion and the meeting and information documents pertaining to each issue. |
وقد نصت مواد نظام الموظفين ذات الصلة والتوجيهات الخاصة بشؤون الموظفين والوثائق المرتبطة بها والمتعلقة بالموافقة على تفويض السلطات على السلطة التي تسمح بالعمل الإضافي. | Authority to authorize overtime is set out in the relevant staff rules, personnel directives and related documents on approving authorities. |
وينبغي أن يراعي هذا التحليل الذي توجد حاجة ماسة إليه تقرير الأمين العام عن المجتمع المدني (A 59 354) والوثائق السالفة الأخرى ذات الصلة بتلك المسائل. | That analysis, which is urgently needed, should take into account the report of the Secretary General on civil society (A 59 354) and other relevant past documents on those issues. |
(1) حين تعتبر المعلومات الواردة في الإخطار والوثائق الداعمة ذات الصلة كافية، توجه الأمانة الإخطارات والوثائق المصاحبة لها إلى خبراء لجنة استعراض المواد الكيميائية (2) لإجراء الجولة الأولى من التعليقات عليها، ويتم إنشاء فرقة عاملة للجنة استعراض المواد الكيميائية. | (1) When the information in the notification is deemed sufficient, the secretariat will forward the notifications and accompanying documentation to the experts of the Chemical Review Committee (2) for an initial round of comment. A Chemical Review Committee task group will be established. |
والميادين اﻷخرى ذات الصلة | SECURITY, DISARMAMENT AND OTHER RELATED FIELDS |
دال الهيئات ذات الصلة | D. RELATED BODIES |
٨ المسائل ذات الصلة | 8. Related issues |
الدراسات اﻻخرى ذات الصلة | C. Other relevant studies . 25 27 5 |
العضوية والمسائل ذات الصلة | SECURITY COUNCIL AND RELATED MATTERS |
وإذ تضع في اعتبارها توصية المجلس التنفيذي في دورته الأولى المستأنفة بتقديم تقرير مديرة المعهد، والميزانية التشغيلية المقترحة لعام 2005، والوثائق الأخرى ذات الصلة إلى الجمعية العامة، | Bearing in mind the recommendation made by the Executive Board at its resumed first session that the report of the Director of the Institute, the proposed operational budget for 2005 and other relevant documents be submitted to the General Assembly, |
2 تخضع جميع المواد والمرافق ذات الصلة لحماية فعالة توفرها الهيئات الحكومية ذات الصلة. | All related materials and facilities are under effective protection of the relevant governmental bodies. |
(ج) المعلومات الأساسية ذات الصلة | (c) Relevant background information |
مزيد من المواضيع ذات الصلة | Further Reading |
4 المسائل ذات الصلة بالموضوع. | Related matters. |
تمكين وتفعيل الأطراف ذات الصلة | Empowerment and activation of the interested parts |
7 المنظمات الدولية ذات الصلة. | Relevant international organisations. |
باء العمل والمعايير ذات الصلة | Labour and related standards |
زاي الإجراءات والمسائل ذات الصلة | Other related actions and issues |
6 الأنشطة الأخرى ذات الصلة | Other relevant activities |
عمليات البحث ذات الصلة : ذات الصلة - ذات الصلة - ذات الصلة - ذات الصلة - الأدوات والوثائق - الملفات والوثائق - المعلومات والوثائق - البيانات والوثائق - يعمل والوثائق - المواد والوثائق - جهاز ذات الصلة - المياه ذات الصلة - الامتثال ذات الصلة - الامتثال ذات الصلة