ترجمة "والسيارة قيد التشغيل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قيد - ترجمة : التشغيل - ترجمة : التشغيل - ترجمة : قيد - ترجمة : قيد - ترجمة : والسيارة قيد التشغيل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قيد التشغيل | Running |
أبقه قيد التشغيل | Keep Running |
فالكاميرا دائم ا قيد التشغيل. | The camera is always on. |
اسم المضيف للتطبيق قيد التشغيل. | Hostname on which the application is running |
لا توجد مخطوطة كلمات قيد التشغيل! | No lyrics script is running. |
جميع التطبيقات قيد التشغيل في هذه البيئة. | All applications were running in this environment. |
لم تكن هناك أي الحافلات قيد التشغيل. | There weren't any buses running. |
أصبحت القيادة الجديدة قيد التشغيل في أغسطس 2009. | The new command became operational on 7 August 2009. |
سباستيان والسيارة تقود ذاتها. | Sebastian and the car is driving itself. |
اعطينى مفاتيح البيت والسيارة | Give me back the keys to the house and the car. |
يجب إعادة تشغيل التطبيقات قيد التشغيل لتطبيق التغييرات عليها. | You have to restart the running applications for these changes to take effect. |
لم يتم العثور على مثيلة من KMail قيد التشغيل. | No running instance of KMail found. |
والسيارة فوق كل ذلك بلا ضمان. | Finally, the car carries no warranty. |
هذا بعيد عن الصواب والسيارة، اخبرتك | It is very. And the car. I told you. |
وقد ظل الحساب الثاني قيد التشغيل منذ عدة سنوات حتى اﻵن. | The Second Account has been in operation for several years now. |
ما زالت عمليةescputil قيد التشغيل. يجب أن تنظر حتى نهايتها قبل المواصلة. | An escputil process is still running. You must wait until its completion before continuing. |
بعض عمليات النقل لا زالت قيد التشغيل. أمتأكد من أنك تريد إنهاء كجت | Some transfers are still running. Are you sure you want to close KGet? |
الفوضى. والرجلان قيد التشغيل لتكون الخاص بك القائد العام يجب تقديم إجاباتهم على | And the two men running to be your commander in chief must offer their answers to the challenges we face. |
هنا دليل سريع روتين الكشف عن كسر قيد التشغيل ضمن برنامجنا جزء القائمة | Here is a quick demonstration of the break detect routine running within our existing part program |
وسنقوم بوضع هذا قيد التشغيل الآن، آخذين قطوعات يومية للشبكة لحوالي 30 عاما . | We're going to put this into motion now, taking daily cuts through the network for about 30 years. |
حصلت عليه. مهلا، والسيارة في حالة جيدة جدا. | I got it. Hey, the car's in great shape. |
والسيارة لتأخذ الملك إلى فندق الريتز لقد غادر بالفعل | The car to take the king to the Ritz? He already left. |
أنهم يدفعون الكثير على الوقود والسيارة وفي الضرائب والتأمين الصحي | They're actually spending more on their car and fuel than they are on taxes or on health care. |
وقد عرضت حقائبها الغالية ، و الملابس والسيارة على مدونتها المصغرة | She showed off her expensive bags, clothes and car on her microblog, which is the Chinese version of Twitter. |
وهناك قيد التشغيل في جميع أنحاء العالم قرابة 100 مسجل ضوئي للعوالق ولكن قدراتها التحليلية محدودة. | Approximately 100 optical plankton recorders are in use throughout the world, although the resolution of these machines is limited. |
وت خصص معظم أموال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لبرنامجين لﻹنعاش الريفي هما قيد التشغيل منذ سنوات عديدة. | Most UNDP funds are dedicated to two rural rehabilitation programmes which have been operational for several years. |
وفي الوقت نفسه سوف تمر السيارة eCorolla والسيارة eSmart بمرحلة الاختبارات. | In the meantime, eCorolla and the eSmart will go through testing. |
والسيارة الأجرة ، لم نسرقها ، لقد كانت فترة ربحي منذ بداية اليوم | And the cab. We didn't steal it. It was my last fare for the day. |
هل يمتلك احد هنا هاتف نقال يعمل قيد التشغيل, بتغطية ارسال, وبامكانه عمل اتصال الان بدون تلكؤ | Does anyone here have a working cellphone that's on, with coverage, who can make a call right now without a lot of fussing? |
وأضاف قائلا إن الموقع الإلكتروني للشبكة هو الآن قيد التشغيل ويمكن الوصول إليه على العنوان www.un oceans.org. | UN Oceans was pursuing its coordination work through task forces on post tsunami response the regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio economic aspects biodiversity in marine areas beyond national jurisdiction and the second intergovernmental review of the Global Programme of Action. |
هل يمتلك احد هنا هاتف نقال يعمل قيد التشغيل, بتغطية ارسال, وبامكانه عمل اتصال الان بدون تلكؤ | Does anyone here have a working cell phone that's on, with coverage, who can make a call right now without a lot of fussing? |
هو أيضا تحسين وضعه قيد التشغيل وبدأ موسم 2010 وذلك بهدف المنافسة في سباق الماراثون في فصل الربيع. | He also improved his running posture and began the 2010 season with a view to competing in a marathon in spring. |
)د( وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ كان يوجد ١٤٦ من الصناديق اﻻستئمانية العامة منها ١٤٥ قيد التشغيل. | (d) As at 31 December 1993 there were 146 general trust funds, of which 145 are in operation. |
وتم اﻻتفاق على متطلبات التشغيل لقطع المعدات الرئيسية، والمواصفات التقنية قيد النظر النهائي، وقد أذنت اللجنة بشراء المعدات. | Operational requirements for the major items of equipment have been agreed, technical specifications are under final consideration and the procurement of equipment has been authorized by the Commission. |
٤٢ وخﻻل الفترة المستعرضة، تعزز وجود اﻷمم المتحدة في لبنان، نظرا ﻷن عددا متزايدا من المشاريع أصبح قيد التشغيل. | 24. During the review period, United Nations presence in Lebanon has been strengthened, as an increasing number of projects have become operational. |
في كل مره يظهر لها صديقها السابق ، في أوقات وأماكن غير متوقعه ، كان يحمل معه جهاز محمول قيد التشغيل ، | Every time her ex boyfriend would show up, at the most improbable times and the most improbable locations, he was carrying an open laptop, and over time Carol realized that he had planted a GPS tracking device on her car, so she was calling me for help to disable it. |
ظللت عيني مفتوحة ، وكل شيء بدا لي أن تكون قيد التشغيل على طول بسلاسة كما هل يمكن أن تريد. | I kept my eyes open, and everything seemed to me to be running along as smoothly as you could want. |
LAT GBM الأجهزة التنفيذيةأجهزة الكمبيوتر التي تعمل كل من LATوحاسبات (أنظر أدناه)، ومعظم مكوناتLAT كانت قيد التشغيل، 2008 06 24. | LAT GBM computers operational Computers operating both the LAT and GBM and most of the LAT's components were turned on 24 June 2008. |
وفضلا عن ذلك، ترتكز المرشحات الأمنية الص ف ية الموجودة قيد التشغيل حاليا على الاستفسارات المحدودة بخصائص المستعملين المنفذة في نظام الموارد البشرية. | In addition, the row level security filters in place are based on the user profile limit queries executed in the human resources system. |
التشغيل | operating costs |
وقد عرضت حقائبها الغالية ، و الملابس والسيارة على مدونتها المصغرة وهي النسخة الصينية من التويتر | She showed off her expensive bags, clothes and car on her microblog, which is the Chinese version of Twitter. |
في الإعلان نرى ميخائيل غورباتشوف يجلس في مؤخرة سيارة ليموزين، والسيارة تمر بمحاذاة سور برلين. | Mikhail Gorbachev sits in the back of a limousine. He is being driven past the Berlin Wall. |
وأردنا أن يحس الزبائن بذلك وتحقق ذلك تقريبا ، إنك تحس بأنك أنت والسيارة كيان واحد | So we wanted really to have people feel as though they've almost got to mind meld with the car, so you just feel like you and the car are kind of one, and as you corner and accelerate, it just happens, |
أتذكر وجهه، وأتذكر الفعل، أتذكر اليوم، والألم، والمخدرات في شرابي، والملابس الممزقة، والمال المسروق، والسيارة المحطمة. | I remember the face, I remember the act, I remember the day, the pain, the drug in my drink, the torn clothes, the stolen money, the crashed car. |
كما سيؤدي نظام المعلومات الجديد لمكتب خدمات المشاريع الذي ينبغي أن يكون قيد التشغيل بحلول نهاية عام ١٩٩٣، إلى تحسين إدارة ميزانيات المشاريع. | The new OPS information system, which should be in place by the end of 1993, will also help improve project budget management. |
عمليات البحث ذات الصلة : قيد التشغيل - قيد التشغيل - والسيارة متوقفة - كانت قيد التشغيل - تركه قيد التشغيل - إنها قيد التشغيل - وإنتاج قيد التشغيل - آخر قيد التشغيل - الامور قيد التشغيل - الطابعة قيد التشغيل - المشروع قيد التشغيل - الموقع قيد التشغيل - تبقى قيد التشغيل - قيد التشغيل حاليا مشاريع