ترجمة "والتقى المعلمات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

والتقى - ترجمة : والتقى - ترجمة : والتقى - ترجمة : والتقى - ترجمة : والتقى المعلمات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وينبغي محاولة تنفيذ استراتيجيات بديلة لزيادة عدد المعلمات من الإناث.
Alternative strategies to increase the numbers of female teachers should be tried.
وهناك نقص في المعلمات المؤهلات والمدربات، في المناطق الريفية من البلد.
In rural areas of the country there is a shortage of trained and qualified female teachers.
والتقى في الدورة الثالثة والثمانين بممثلي غيانا وطاجيكستان والتقى في الدورة الرابعة والثمانين بممثلي أنغولا، والجماهيرية العربية الليبية والفلبين.
During the eighty third session, he met with representatives of Guyana and Tajikistan and during the eighty fourth session with representatives of Angola, the Libyan Arab Jamahiriya, and the Philippines.
والتقى سيدة فقع معتدون عينيها بعد اغتصابها.
He met a woman whose eyes had been gouged out by the men who had just raped her.
وتخز ن المعلمات ذات الصلة في ملف نصوص يسهل تكييفه لهيئات أخرى للرصد.
The relevant parameters are locally stored in a text file, which can be easily adapted to other observing configurations.
92 والتقى الخبير المستقل بالمنظمات غير الحكومية المحلية.
The independent expert met with local NGOs.
والتقى أوكيلي، لدى خروجه، برينيه فلوريس وغيلدا فلوريس.
Once outside, Oquelí met up with René Flores and Gilda Flores.
مستقبل البحث هو كيف يمكننا إيجاد المعلمات الجينية والجزيئية، من أجل بقاء البذور،
The future research is How can we find the genetic and molecular markers for the viability of seeds, without having to plant them every 10 years?
والتقى بوزير الخارجية العراقي وبالأمين العام لجامعة الدول العربية.
He met the Iraqi Foreign Minister and the Secretary General of the League of Arab States.
والتقى أيضا بإيتيين تشيسيكيدي والمونسينيور مونسينغو وقادة أحزاب المعارضة.
He also met Etienne Tshisekedi, Monseigneur Monsengwo and leaders of the opposition parties.
كما أنه مقاصة لتبادل ما علم، والتقى التيه مثل.
As he set off to share what he had learned, he met a wandering ascetic.
والتقى السيد أندو في الدورة الثانية والثمانين بممثلي أنغولا ومدغشقر.
During the eighty second session, Mr. Ando met with representatives of Angola and Madagascar.
والتقى الوفد برئيس الوزراء غيدي والوزراء وأعضاء البرلمان في مقديشو.
The delegation met with Prime Minister Gedi and the Ministers and members of Parliament in Mogadishu.
والتقى أيضا مع مواطن من ميامنار الذي شرح له أسباب المظاهرات.
theonlinecitizen talked to some Myanmar citizen at the prayer meeting.
وخلال رحلته الثالثة في الخارج،...و... والتقى بجثة، وأدرك عدم الثبات
And on his third trip outside, he... he meets a corpse, and he recognizes impermanence and suffering and death as the real state of things the world that he had been protected from, shielded from, kept from seeing.
والتقى مجلس الرئاسة مرة أخرى في زغرب يوم الجمعة ٢٥ حزيران يونيه.
The Presidency met again in Zagreb on Friday, 25 June.
وتساهم مثل هذه البرامج في زيادة عدد المقيدين في المدارس الابتدائية، ومعدلات إكمال الدراسة، وبقاء المعلمات في التدريس.
Such programmes contribute to higher primary school enrolment and completion rates, and to the retention of female teachers.
وست زاد أيضا نسبة المعلمات ومديرات المدارس في مناطق الأقليات الإثنية النائية، وسيجري تحسين نوعية التعليم في هذه المناطق.
The proportion of ethnic woman teachers and headmasters in remote and ethnic minority areas will also be raised, and education quality in these areas be improved.
77 والتقى الخبير المستقل كذلك المنظمات غير الحكومية المحلية في 1 شباط فبراير.
The independent expert also met with local NGOs on 1 February.
والتقى أيضا مع ممثلي المجتمع المدني والطوائف المعنية، وزار الطوائف في أماكن عيشها.
He also met representatives of civil society and the communities concerned, and visited communities in the areas in which they live.
والتقى أيضا بمجموعات تعاني من وجود المستوطنات في الخليل والتوانـي وبيت لحم والقدس.
He met with communities affected by settlements in Hebron, At Tuwani, Bethlehem and Jerusalem.
والتقى الرئيس برؤساء دول وحكومات وبمسؤولين حكوميين وممثلين للدول وبرلمانيين وممثلين للمنظمات الدولية والإقليمية.
The President has met with heads of State and Government, government officials, representatives of States, parliamentarians and representatives of international and regional organizations.
والتقى فريق الخبراء سانت إيريان وماجمايدر في مونروفيا لمناقشة شروط العقد وحيثيات الاتفاق عليه.
The Panel met Mr. Saint Yrian and Mr. Majmader in Monrovia to discuss the terms of the contract and the circumstances surrounding its agreement.
مستقبل البحث هو كيف يمكننا إيجاد المعلمات الجينية والجزيئية، من أجل بقاء البذور، من دون الحوجة لزرعه كل 10 سنوات
The future research is How can we find the genetic and molecular markers for the viability of seeds, without having to plant them every 10 years?
ويتم تكرار هذه العملية عدة مئات من المرات حتى يتم الحصول على المعلمات المطلوبة مثل سمك الطلاء وما إلى ذلك.
This process is repeated several hundred times until the required parameters such as coating thickness, etc., are achieved.
وجاء في التقرير الدوري الثالث أن المشاكل في هذا المجال تشمل عدم توافر المدارس الخاصة للبنات وعدم وجود المعلمات المؤهﻻت.
In the third periodic report it had been mentioned that problems included the unavailability of special schools for girls and a lack of qualified female teachers.
كان وصوله إلى القسطنطينية في نهاية 1332 (أو 1334)، والتقى الإمبراطور اليوناني أندرونيكوس باليولوقوس الثالث.
Arriving in Constantinople towards the end of 1332 (or 1334), he met the Greek emperor Andronikos III Palaiologos.
12 والتقى الفريق الاستشاري المخصص ما يزيد عن 200 شخص من قطاعات مختلفة خلال زيارته.
The Ad Hoc Advisory Group met over 200 people from various sectors during its visit.
كما أجرى زيارة متابعة إلى جيتيغا حيث زار سجنا ومدرسة موشاشا الابتدائية، والتقى بمسؤولين محليين.
He also undertook a follow up mission to Gitega where he visited the prison and the Mushasha primary school, and met with local officials.
والتقى هؤلاء لكي يناقشوا تداعيات ارتطام مذن ب كويكب بالأرض وتأثير ذلك الارتطام على المجتمع البشري.
They met to discuss the implications of a comet asteroid impact and its effect on human society.
والتقى السيد الحريري الرئيس بشار الأسد في دمشق في محاولة أخيرة لإقناعه بعدم مساندة التمديد.
The Mission has received accounts of this meeting from various sources inside and outside Lebanon, all of which claim to have heard the account of the meeting from Mr. Hariri himself shortly after the meeting took place.
والتقى أيضا ممثلو الأمانة وخبراء الفريق الاستشاريون بممثلين وخبراء من إيران والسعودية والكويت في جنيف.
The secretariat and the Panel's expert consultants also met with representatives and experts of Iran, Kuwait and Saudi Arabia in Geneva.
2 والتقى الفريق رسميا مع ممثلين عن حكومة رواندا في 23 تشرين الثاني نوفمبر 2004.
The Group met formally with representatives of the Rwandan Government on 23 November 2004.
والتقى بالسيد رباني مرتين في جﻻل آباد يومي ١٨ و ١٩ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤.
He met Mr. Rabbani twice at Jalalabad, on 18 and 19 October 1994.
وتكون النساء الأغلبية الساحقة من المعلمات في المستوى التعليمي الأساسي، إلا أن مشاركتهن تقل في المستويات الأعلى التي تحظى بوضع أفضل.
Women comprise the vast majority of the teachers at the basic education level, but their participation decreases at the higher levels, which enjoy greater status.
والتقى المحققون بالأطراف الذين لهم علم بالادعاءات، وقاموا بمراقبة البيئة وإعداد خطة للتحقيق وتشكيل فريق للتحقيقات.
The investigators met with parties having knowledge of the allegations, observed the environment, prepared an investigation plan and assembled an investigation team.
20 والتقى السفير فورونتسوف، في 14 تشرين الثاني نوفمبر، في الكويت، برئيس شركة الخطوط الجوية الكويتية.
On 14 November, Ambassador Vorontsov also met in Kuwait with the head of Kuwait Airways Corporation.
والتقى أعضاء الفريق بالرئيس لويس إيناسيو لولا دا سيلفا، ومع السفير سيلسو أموريم، وزير خارجية البرازيل.
The members of the Group met with President Luis Inácio Lula da Silva and with Ambassador Celso Amorim, Minister of External Relations of Brazil.
والتقى في الدورة الثانية والثمانين بممثلي توغو وقدم تقريرا مرحليا إلى الجلسة العامة في الدورة نفسها.
During the eighty second session, he met with representatives of Togo and presented a progress report to the plenary at the same session.
والتقى الممثل الخاص لﻷمين العام مع السلطات الزائيرية وهناك مشاورات جارية بشأن كيفية تحقيق هذا الهدف.
The Special Representative of the Secretary General met with the Zairian authorities and discussions are now underway on how to achieve this objective.
على سبيل المثال، في نموذج الخطي الإحصائي، فمن المفترض أن العلاقة الخطية في المعلمات، ولكنه قد يكون غير الخطية في متغيرات توقع.
For example, in a statistical linear model, it is assumed that a relationship is linear in the parameters, but it may be nonlinear in the predictor variables.
كما ألقى كلمة على مأدبة عشاء والتقى بالأصدقاء القدامى من زيارته القصيرة إلى ولاية أيوا أثناء شبابه.
He gave a luncheon speech and saw old friends from his brief stay in Iowa as a young man.
والتقى الوفد أيضا الأمين العام كوفي عنان في جلسة خاصة عقدت في 21 كانون الأول ديسمبر 2001.
The delegation also met privately with Secretary General Kofi Annan on 21 December 2001.
والتقى بالرئيس موبوتو في شابا، وأجرى تبادﻻ لﻵراء مع فوستان بريندوا رئيس الوزراء وكبار المسؤولين في حكومته.
He met President Mobutu in Shaba and exchanged views with Prime Minister Faustin Birindwa and senior officials of his Government.
والتقى الوفد أثناء وجوده في اﻹقليم بالحاكم وأعضاء المجلس التشريعي، كما التقى بمجموعة من رجال اﻷعمال)٢١(.
While in the Territory, the delegation met with the Governor and members of the Legislative Council, as well as with the business community. 12

 

عمليات البحث ذات الصلة : والتقى حالة - والتقى الميزانية - والتقى الهدف - والتقى تماما - والتقى الهدف - والتقى خلال - والتقى من قبل - المعلمات الافتراضية - تجهيز المعلمات - المعلمات المادية