ترجمة "المعلمات المادية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وينبغي محاولة تنفيذ استراتيجيات بديلة لزيادة عدد المعلمات من الإناث. | Alternative strategies to increase the numbers of female teachers should be tried. |
وهناك نقص في المعلمات المؤهلات والمدربات، في المناطق الريفية من البلد. | In rural areas of the country there is a shortage of trained and qualified female teachers. |
وتخز ن المعلمات ذات الصلة في ملف نصوص يسهل تكييفه لهيئات أخرى للرصد. | The relevant parameters are locally stored in a text file, which can be easily adapted to other observing configurations. |
مستقبل البحث هو كيف يمكننا إيجاد المعلمات الجينية والجزيئية، من أجل بقاء البذور، | The future research is How can we find the genetic and molecular markers for the viability of seeds, without having to plant them every 10 years? |
جيم الحماية المادية | C. Physical protection |
الحماية المادية والنقل | Physical protection and transport |
المكونات المادية البرامجيات | Hardware software |
أمورك المادية جيدة | Yes. Is business good? |
تخصيص الموارد البشرية المادية | Resource allocation human financial |
٢ الموارد والخدمات المادية | 2. Material resources and services |
دال الهياكل اﻷساسية المادية | D. Physical infrastructure . 44 11 |
دال الهياكل اﻷساسية المادية | D. Physical infrastructure |
تهيمن عليها الحقائق المادية. | dominated by physical facts. |
ذات الطبيعة المادية والعلمية . | Of a physical and scientific nature. |
وتساهم مثل هذه البرامج في زيادة عدد المقيدين في المدارس الابتدائية، ومعدلات إكمال الدراسة، وبقاء المعلمات في التدريس. | Such programmes contribute to higher primary school enrolment and completion rates, and to the retention of female teachers. |
وست زاد أيضا نسبة المعلمات ومديرات المدارس في مناطق الأقليات الإثنية النائية، وسيجري تحسين نوعية التعليم في هذه المناطق. | The proportion of ethnic woman teachers and headmasters in remote and ethnic minority areas will also be raised, and education quality in these areas be improved. |
اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية | Convention on the Physical Protection of Nuclear Material |
اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية | Convention on the Physical Protection of Nuclear Material |
اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. | Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. |
اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية | Convention on the Physical Protection of Nuclear Material |
توفير الحماية المادية للمرافق النووية. | Provide for the physical protection of nuclear facilities. |
الحماية المادية للأهداف الإرهابية المحتملة | Physical protection of potential terrorist targets |
ألف الحماية المادية للأسلحة البيولوجية | A Physical protection of biological weapons |
باء الحماية المادية للأسلحة الكيميائية | B Physical protection of chemical weapons |
الرابع تمويل أنشطة المساعدة المادية | IV. FINANCING OF MATERIAL ASSISTANCE ACTIVITIES . 172 175 40 |
المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية | Parties to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material |
الرابع تمويل أنشطة المساعدة المادية | IV. FINANCING OF MATERIAL ASSISTANCE ACTIVITIES . 172 175 39 |
الرابع تمويل أنشطة المساعدة المادية | IV. FINANCING OF MATERIAL ASSISTANCE ACTIVITIES . 190 193 39 |
الحماية المادية للمواد والمرافق النووية | Physical protection of nuclear materials and facilities |
إنها المنفعة المادية، لهذ السبب. | It's a utilitarian article, that's why. |
مستقبل البحث هو كيف يمكننا إيجاد المعلمات الجينية والجزيئية، من أجل بقاء البذور، من دون الحوجة لزرعه كل 10 سنوات | The future research is How can we find the genetic and molecular markers for the viability of seeds, without having to plant them every 10 years? |
ويتم تكرار هذه العملية عدة مئات من المرات حتى يتم الحصول على المعلمات المطلوبة مثل سمك الطلاء وما إلى ذلك. | This process is repeated several hundred times until the required parameters such as coating thickness, etc., are achieved. |
وجاء في التقرير الدوري الثالث أن المشاكل في هذا المجال تشمل عدم توافر المدارس الخاصة للبنات وعدم وجود المعلمات المؤهﻻت. | In the third periodic report it had been mentioned that problems included the unavailability of special schools for girls and a lack of qualified female teachers. |
'4' عدد البلدان التي اعتمدت سياسات لتحرير الاستثمار والتجارة، بما في ذلك إزاحة الحواجز المادية وغير المادية . | (iv) The number of countries that have adopted investment and trade liberalization policies, including the removal of physical and non physical barriers. |
4 الفيزياء والتكنولوجيا المادية ، وحزب العمال. | 4 Physics and physical technology , Pt. |
الاتفاقية الدولية للحماية المادية للمواد النووية | Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, and |
الأحكام المشتركة المرتبطة بالأمن والحماية المادية | Common provisions related to security and physical protection |
جيم الاستثمار في الهياكل الأساسية المادية | C. Investing in physical infrastructure |
(ج) الحماية المادية كشرط للإمداد و | The two memorandums (see paras. |
)ي( الحماية المادية للمواد والمرافق النووية | (j) Physical protection of nuclear materials and facilities |
)ب( تخطيط وادارة الهياكل اﻷساسية المادية | (b) Planning and management of physical infrastructure |
٥ التفاعل بين اﻷنشطة المادية والبشرية | 5. Interactions of physical and human activities |
وإحدى المشاكل مع المال هو المادية. | And one of the problems with money is materialism. |
وتكون النساء الأغلبية الساحقة من المعلمات في المستوى التعليمي الأساسي، إلا أن مشاركتهن تقل في المستويات الأعلى التي تحظى بوضع أفضل. | Women comprise the vast majority of the teachers at the basic education level, but their participation decreases at the higher levels, which enjoy greater status. |
58 وقد جرى الاضطلاع بقدر كبير من الأعمال الهامة لتطوير أدوات لتحديد وتقييم تكنولوجيات التكيف، المادية وغير المادية. | Much important work was done to develop tools for identification and evaluation of soft and hard technologies for adaptation. |
عمليات البحث ذات الصلة : المادية وغير المادية - المادية وغير المادية - المادية وغير المادية - المعلمات الافتراضية - تجهيز المعلمات - المعلمات التشغيلية - المعلمات عملية - المعلمات الكهربائية - التأثير المعلمات - المعلمات الحرجة - المعلمات الاقتصادية - المعلمات مصنع - المعلمات والإعدادات