ترجمة "والتحقق من جودة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حس ن جودة من صورةComment | Enhance the quality of an image |
والتحقق من كل دعوة عند الباب | And check every invitation at the door. |
ثانيا الضمانات والتحقق | Safeguards and verification |
الرصد والتحقق المستمران | Ongoing monitoring and verification |
جودة VBR | VBR Quality |
جودة الصوت | Audio quality |
جودة الصوت | Audio Quality |
JPEG جودة | JPEG 2000 quality |
JPEG جودة | JPEG quality |
JPEG جودة | PGF quality |
JPEG جودة | JPEG 2000 image |
جودة الإرتباط | Link Quality |
جودة الإرتباط | Link Quality |
جودة الربط | Link quality |
جودة الط باعة | Print Quality |
جودة المسودة | Draft Quality |
جودة عادية | Normal Quality |
جودة الت قديم | Presentation Quality |
جودة عالية | High Quality |
جودة منخفضة | Low Quality |
جودة الطباعة | Printing Quality |
جودة 1200 | 1200 Quality |
جودة الط باعة | Printout Quality |
بذا، انت تقلل من جودة بياناتك. | And so, you're reducing the quality of your data. |
ولا يوجد نظام تعلو فيه جودة التعليم عن جودة مدرسيه. | And nowhere does the quality of an education system exceed the quality of its teachers. |
باء الرصد والتحقق المستمران | B. Ongoing monitoring and verification |
ألف الرصد والتحقق المستمران من جانب اللجنة الخاصة | A. Ongoing monitoring and verification by the Special Commission |
جودة الأغذية وسلامتها | Food quality and safety |
مراقبة جودة المنتجات | product quality control |
مراقبة جودة المنتجات | product quality control |
7 جودة المياه | Water quality |
أفضل جودة للألوان | Best Quality Color |
جودة عالية جدا | Very High Quality |
جودة طباعة عالية | High Print Quality |
جودة Raster Graphics | Raster Graphics Quality |
أسود, جودة عادية | Black, normal quality |
1200 جودة الصورة | 1200 Image Quality |
جودة الفيديو جيدة | The video quality is good. |
إنه ذو جودة | He has quality. |
إنه مثير جدا يالها من جودة نادرة | He's so attentive. Such a rare quality. |
(ج) رصد تشكيل الوحدات المشتركة الموحدة والتحقق من ذلك | (c) To monitor and verify the formation of the joint integrated units |
عدم الكشف والتحقق من هوية الممولين يخدم مصالح الإرهابيين. | But to let terrorists go free for lack of the necessary legal and judicial tools, consistent with human rights, is to abandon the most basic duty of government its citizens' security. |
إدخال والتدقيق أداة الإزاحة، والتحقق من ارتداء أداة المفرط | Inputting and checking tool offsets and checking for excessive tool wear |
استعراض خطة الرصد والتحقق المستمرين | Review of the plan for ongoing monitoring and verification |
18 وجودة المؤسسات من جودة من يصممها ويبنيها ويشغ لها. | Institutions are as good as the people who design, build and operate them. |
عمليات البحث ذات الصلة : والتحقق من صحة - والتحقق من أن - اختبار والتحقق - الاختبارات والتحقق - رصد والتحقق - التفتيش والتحقق - تحديد والتحقق - تدقيق والتحقق - قياس والتحقق - المصادقة والتحقق - قياس والتحقق - مراجعة والتحقق - اختبارها والتحقق - مراجعة والتحقق