ترجمة "وأثار تساؤلات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وأثار تساؤلات - ترجمة : وأثار - ترجمة : وأثار - ترجمة : وأثار - ترجمة : وأثار - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تساؤلات | Questioning? |
وأثار هذا اﻻقتراح اعتراضات. | This suggestion gave rise to objections. |
جلسة تساؤلات وإجابات | Question and answer session |
أنا فقط أطرح تساؤلات . | I'm simply asking questions. |
46 وأثار السيد ديكو تساؤلات بشأن العدالة الانتقالية في مجتمع خارج من نزاع مدم ر وشدد على أهمية إقامة نظام عدالة بإمكانه معالجة القضايا المستعجلة وبالتالي الحيلولة دون أن يأخذ الناس على عاتقهم تحقيق العدالة بأنفسهم. | Mr. Decaux raised concerns about transitional justice in a society emerging from a devastating conflict and underscored the importance of having a system of justice that could deal with emergencies and thereby prevent people from taking justice into their own hands. |
لدي تساؤلات حول قيم العلم النيوتوني. | I have questions with the values of Newtonian science, |
جميعهم يرغبون في طرح تساؤلات عدة | They want to ask me something. |
21 وأثار بعض الوفود تساؤلات بشأن العواقب العملية التي تنتج عن إعلان عدم تطبيق البروتوكول الاختياري قبل النشر، وخاصة بشأن ما إذا كان هذا الإعلان يشكل شرطا سابقا لذلك النشر أو قد يفسر على ذلك النحو. | Some delegations raised questions regarding the practical consequences of making the declaration to opt out prior to deployment, in particular as to whether such a declaration constituted or could be construed as a condition precedent for such deployment. |
وأثار هذا شكوكا خطيرة حول تنفيذ هذا البرنامج. | This has raised serious doubts as to the implementation of this programme. |
وأثار ذلك غضب كبير وإحباط بين جيلنا الشاب. | And it has aroused huge anger and frustration among our young generation. |
وقمت بوضع عدة تساؤلات فرعية بذلك الخصوص ... | And I think there's some sub questions there that I put there. |
وأثار ممثل غانا عددا من التساؤلات من نفس الشاكلة. | The representative of Ghana raised a number of questions along the same lines. |
٣٩ وأثار المجلس مسائل تتعلق بالهيكل الحالي للتقرير المرحلي. | The Board raised issues concerning the current structure of the progress report. |
وهذا من شأنه أن يثير تساؤلات أخلاقية خطيرة. | This raises serious ethical questions. |
وهناك فضلا عن ذلك تساؤلات كثيرة بلا إجابة. | Unanswered questions abound. |
إنها تساؤلات ملحة ولا إجابة لها حتى الآن. | These are pressing, unsolved questions. |
وتطرح اللجنة تساؤلات حول توقيت تقديم هذا التقرير. | The Committee questions the timing of the submission of the report. |
حسنا، بالنسبة لي فإن الشوارع تطرح تساؤلات عدة. | OK, for me the street just raises so many different questions. |
هل لديكم تساؤلات لي أو لأنثوني أو تريس | Do you have a question for me, Anthony, or Trace? |
هذا سيبعد أى تساؤلات عن الصوت أو الحفر | That'll rule out any question of sound detection or probing. |
84 وأثار الخبير المستقل مسألة الحقوق الاقتصادية في منطقة بونتلاند . | The independent expert raised the issue of economic rights in the Puntland region. |
٣ وأثار أعضاء اللجنة عدة نقاط رئيسية في أثناء المناقشة. | 3. Members of the Commission made several main points during the debate. |
وأثار معنى عبارة quot كرامة موظفي اﻷمم المتحدة quot التساؤل. | The meaning of the phrase quot dignity of United Nations personnel quot was however queried. |
بيد أن كل هذا يترك تساؤلات ضخمة بلا إجابة. | But that leaves some large questions unresolved. |
وهذا من شأنه أن يثير تساؤلات حول السيطرة والتحكم. | And that raises a question of control. |
في هذه الأيام، ت طرح تساؤلات جدية حول هذه الفكرة. | These days, this idea is seriously being questioned. |
31 وأثار بعض المشاركين شواغل تتعلق بمسألة الملكية المشاعة والملكية الفكرية. | Some participants raised concerns over the issue of public domain and intellectual property. |
وأثار ذلك قلقا من أن تصبح هذه الموارد عرضة لﻻستغﻻل المفرط. | This has caused concern that these living resources will become overutilized. |
٣٣ وأثار quot اﻷولو quot مسألة هامة أخرى هي تحديد دوره. | 33. Another concern raised by the Ulu was the definition of his role. |
6 ولقد لقي إطلاق الحوار الوطني دعاية كبيرة وأثار ردود فعل متباينة. | The launch of the national dialogue process has received much publicity and sparked mixed reactions. |
٢٤ وأثار أحد الوفود أسئلة عن وضع المرفق اﻷول للتقرير قيد المناقشة. | 42. One delegation raised questions on the status of annex I to the report under discussion. |
وأثار هذا النهج درجة ما من الجدل، واعتمد الميثاق بتصويت جاء منقسما. | This approach created some degree of controversy, and the Charter was adopted by a divided vote. |
وهذه ليست مجرد تساؤلات مرتبطة بالبيئة، بل إنها تساؤلات تتعلق بالعدالة والمسؤولية، ومن المؤكد أن التصدي لهذه التحديات يتطلب وجود مؤسسات إقليمية ودولية أكثر قوة. | These are not just environmental questions. They are questions of justice and responsibility, and stronger regional and international institutions are needed to address them. |
تساؤلات مثيرة جدا. أعتقد أن المسألة لها علاقة بحجم الجسد. | Really interesting questions. I think a lot of it has to do with body size. |
وأثار اثنان من تلك الحملات في إيران وفلسطين الحوار بين مجموعة من المدونين. | Two such campaigns in Iran and Palestine have sparked conversation amongst a subset of bloggers. |
وأثار أحد الخبراء قضية تطبيق مفاهيم حقوق الملكية الفكرية على معارف السكان الأصليين. | One expert raised the issue of applying IPR concepts to indigenous knowledge. |
وأثار الخبير المستقل مسألة السجينين المكبلين اللذين كان قد رآهما في سجن غاروي. | The independent expert raised the issue of the two chained inmates whom he had seen at the prison in Garowe. |
وأثار أيضا، المرشحان مسألة إصلاح النظام التعليمي باعتبار ذلك وسيلة لزيادة فرص العمل. | Educational reform as a means of increasing job opportunities was also raised by both candidates. |
الواقع أن الأوروبيين أثاروا تساؤلات خطيرة حول ممارسات أجهزة الاستخبارات الأميركية. | In fact, Europeans have raised serious questions about US intelligence practices. |
ولكن هناك تساؤلات بشأن جدوى هذه المبادرات كوسيلة لخلق فرص العمل. | But as a means to job creation there are questions. |
23 ي ثير المنسقون الإقليميون والبلدان تساؤلات حول مستقبل برنامج المقارنات الدولية. | Countries and regional coordinators are raising questions about the future of the International Comparison Programme. |
مثل الأصوليين من جميع الشرائح الدينية، ﻻ تساؤلات لديهم، فقط إجابات. | Like fundamentalists of all religious stripes, they have no questions, only answers. |
يشير البيان تالي ا للتظاهرات ضد زيادة أجرة النقل وأثار موجة الاحتجاجات في يونيو حزيران | After this, the manifesto refers to the protests against the rise in transportation fares which sparked the wave of protests in June |
33 وأثار المراقب عن هيئة رصد الأمم المتحدة وضع الأقليات الحرج في دارفور بالسودان. | The observer for United Nations Watch raised the critical situation regarding minorities in Darfur, Sudan. |
72 وأثار خبراء عديدون شواغل بشأن المعنى والنطاق الدقيقين لعبارة الاشتراك في نزاع مسلح . | Many experts raised concerns about the exact meaning and scope of the term participate in an armed conflict . |
عمليات البحث ذات الصلة : وأثار مطالبات - وأثار مشكلة - وأثار المخاطر - وأثار مخاوف - وأثار اعتراض - وأثار صندوق - وأثار الشكوك - وأثار ذكريات - تساؤلات عامة - تساؤلات الإعلام