ترجمة "هي وضع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الفكرة هي، كيف يمكنك وضع بقية الأخريات | The key is, how do you put all of the others? |
والاجابة هي يمكنك وضع اي ترتيب تريد | And the answer is you could've done it in either order as |
هذه وضع رجل مدو ن يجلس، والنتيجة هي، | This is male blogging posture sitting, and the result is, |
والخطوة الثانية هي وضع استراتيجية لبنية تحتية داعمة. | The second step is developing a strategy for a supportive infrastructure. |
هي أكثر حول وضع اللاعب في دور جورج لوكاس | Really, this is more about putting the player in the role of George Lucas, you know? |
هي أكثر حول وضع اللاعب في دور جورج لوكاس | This is more about putting the player in the role of George Lucas. |
نحن أول الأجيال التي هي في وضع القيام بهذا. | We are the first generation which is in a position to do this. |
لأنه يمكن عرض البت بواسطة جهازي ثنائي وضع الاستقرار ، والنواة المغناطيسية هي عبارة عن جهاز وضع الاستقرار | Because a bit can be represented by any bi stable device, and the magnetic core is a bi stable device |
إن المتعة هي الشئ الوحيد الذي يستحق وضع نظرية بشأنه | Pleasure is the only thing worth having a theory about. |
والخلافات بشأن وضع برنامج للعمل هي أساسا خلافات سياسية، وليست إجرائية. | The differences on a programme of work are quintessentially political, not procedural. |
وستكون مهمتها هي وضع دستور والموافقة عليه والبت في تكوين حكومة. | Their first task is to draft and approve a Constitution and to decide upon a Government. |
وضع الميزانية هي واحدة من أهم المهام لحدث تيد أكس TEDx. | Budgeting is one of the most important tasks of a TEDx event. |
والحاجة المستمرة إلى عملية وضع قواعد رئيسية تبرز في ثلاثة سياقات هي | The ongoing need for primary standard setting emerges in three contexts |
والحاجة المستمرة إلى عملية وضع قواعد رئيسية تبرز في ثلاثة سياقات هي | The ongoing need for primary standard setting emerges in three contexts |
وتتولى هي وضع محتوى التعليم وتعتمده، كما تدير هذه المؤسسات وتضمن تمويلها. | They develop and adopt the content of education, as well as administer and finance these educational establishments. |
إن التكملة الطبيعية ﻟ quot خطة للسﻻم quot هي وضع خطة للتنمية. | The natural corollary of quot An Agenda for Peace quot is an agenda for development. |
وثانيها، هي السلطة المالية، وهذه تتضمن سلطة وضع الميزانيات والبث في استخدام الموارد. | The second is financial authority, including the authority to establish budgets and decide on the use of resources. |
وستكون الخطوة التالية هي وضع الترتيبات التشغيلية المحددة للتعاون بين اﻷسيان واﻷمم المتحدة. | The next step will be to work out specific functional arrangements for ASEAN United Nations cooperation. |
ولكن لحسن الحظ، شركة فيرجن هي في وضع يمكنها أن تعيش قوية بدوني! | Vi, Vi, Virgin is in a state where it can live on healthily without me. |
سأحاول وضع الخطوط العريضة لخوارزمية والتي هي في الواقع دالة تقوم بمهمة معينة | I'll try to outline an algorithm, which is really a process for doing something. |
وستكون النتيجة المتوقعة من ذلك هي وضع مبادئ توجيهية شاملة من أجل وضع برامج أكثر فعالية للمساعدة اﻻنمائية الرسمية وادارتها على نحو أفضل. | An expected result will be the development of comprehensive guidelines for more effective ODA programmes and their better management. |
وهذه هي الفترة التي يكون فيها الدماغ في وضع صيغته الأولية وآليته الأساسية للمعالجة . | And that is the period in which the brain is setting up in its initial form its basic processing machinery. |
وحقيقة الأمر رغم هذا هي أنه لا يوجد موقف مشترك، ناهيك عن وضع خطة مشتركة. | The reality, however, is that there is no common stance, let alone a common plan. |
الجمهورية الخامسة هي الدستور الجمهوري الفرنسي الحالي الذي وضع قيد التنفيذ في 5 أكتوبر 1958. | The Fifth Republic is the fifth and current republican constitution of France, introduced on 4 October 1958. |
وإحدى أكثر الطرق فعالية لمواجهة تهديدات الإرهاب هي وضع إجراءات للاتصالات من أجل تبادل المعلومات. | One of the most effective operational ways to counter terrorist threats is the establishment of communications procedures for the exchange of information. |
وهناك مجاﻻت محددة تتطلب دعما هي وضع وتنفيذ السياسات والبرامج والتنمية المؤسسية والبحث وقانون اﻷسرة. | Specific areas requiring support are policy and programme development and implementation, institutional development, research and family law. |
وسياستنا الخارجية هي سياسة بلد صغير وهي تعكس وضع هذا البلد في أوروبا وفي العالم. | Our foreign policy is that of a small country and reflects that country apos s position in Europe and in the world. |
ونرى أن اللجنة السادسة )القانونية( هي، أنسب محفل لدراسة مسألة وضع معايير لمنح مركز المراقب. | The Sixth (legal) Committee is in our view the most appropriate forum to consider the question of elaborating criteria for the granting of observer status. |
بل إن الهوية المحاسبية الجوهرية للدخل الوطني هي التي تحدد وضع كل بلد في كل عام. | It is a fundamental national income accounting identity that must hold for every country in every year. |
ولكن الديمقراطية التي لا تترجم إلى وضع الطعام على موائد الناس هي ديمقراطية محكوم عليها بالفشل. | But a democracy that does not translate into regular dinners is a democracy that is bound to fail. |
والعقبة الأولى التي تحول دون معجزة طائر العنقاء هي أن الحكومات لا تزال على وضع التقشف. | The first obstacle to a phoenix miracle is that governments remain in austerity mode. |
٢٨ واﻷمم المتحدة، بوصفها منظمة دولية، هي في وضع يمكنها من توفير وسط سياسي لتكييف السياسات. | 28. The United Nations as an international organization is well placed to provide a political milieu for policy adaptation. |
والفكرة الأساسية هي وضع الكثير من المواد التعليمية وأحدثها على الإنترنت بحيث تتاح للجميع وبشكل مجاني | The basic idea is to put top notch learning materials on the Web, that anyone can access for free. |
وإذا تم وضع حد لتجريم هؤلاء النساء العائدات، فإنها تود معرفة السبب الذي من أجله تم وضع 40 امرأة في المؤسسات الإصلاحية، وما هي الاتهامات الموجهة ضدهن. | If such returnees were no longer criminalized, she wised to know why 40 women were in labour reform institutions and what the charges against them were. |
هي ليست محمية في ايلاندا في الحقيقة هي لا تتمتع بأي وضع تشريعي في ايرلاندا على اية حال على الرغم من اهميتها في للبشر | They're not protected in Ireland in fact, they have no legislative status in Ireland whatsoever, despite our importance for the species and also the historical context within which basking sharks reside. |
والناس الذين يتوصلون للأشياء التي هي ملحوظة في الغالب لا يعرفون كيفية وضع تصميم ناجح بالنسبة لهم. | And the people who come up with stuff that's remarkable more often than not figure out how to put design to work for them. |
كما هي الحال في أي وضع بعد ثورة، فإن التحولات الجارية تتم في إطار عملية بالغة التعقيد. | As in any post revolutionary situation, the ongoing transitions are highly complex processes. |
ويتعين أن تكون إحدى الاستراتيجيات الرئيسية هي وضع خريطة لسير العمل المتعلق بجمع مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية. | One key strategy should be to develop a business process map for the collection of MDG indicators. |
كذلك دعا عدد من المشاركين البلدان الأخرى التي هي في وضع يتيح لها المساهمة إلى تقديم مساعدات. | Also, other countries in a position to contribute were called upon by several participants to do so. |
وهذه هي المسألة التي ينبغي أن نفكر فيها في سياق مداوﻻتنا، بغية وضع معايير لمثل هذه اﻻحتماﻻت. | This is the question that we should ponder in the course of our deliberations, with a view to establishing parameters for such eventualities. |
والنتيجة المتوقعة من الدراسة هي وضع إطار مفاهيمي أفضل لفهم التغيرات الهيكلية فيما يتصل بتطوير تعددية اﻷطراف. | The development of a better conceptual framework for understanding structural changes in relation to the development of multilateralism is the expected outcome of the study. |
وفي نقطتي السادسة أود أن أقول إن اﻷداة الحاسمة لﻷمن الجماعي الفعال هي وضع استراتيجية لتوفير الموارد. | In my sixth point I would say that a critical tool for effective collective security is a strategy for resource availability. |
والناس الذين يتوصلون للأشياء التي هي ملحوظة في الغالب لا يعرفون كيفية وضع تصميم ناجح بالنسبة لهم. | The people who come up with stuff that's remarkable more often than not figure out how to put design to work for them. |
واقتناعا منها بأن هذا التبادل يعود بالنفع على الدول الأعضاء التي هي بصدد وضع تشريعات من هذا القبيل، | Convinced that such an exchange would be beneficial to Member States that are in the process of developing such legislation, |
نظرية التلقي المزدوج هي نظرية في علم الإدراك وضع أسسها ألان بايفو من جامعة University of Western Ontario. | Dual coding theory, a theory of cognition, was hypothesized by Allan Paivio of the University of Western Ontario in 1971. |
عمليات البحث ذات الصلة : وضع وضع - وضع - وضع - هي تفعل