ترجمة "هي عرضة نحو" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عرضة - ترجمة : عرضة - ترجمة : هي - ترجمة :
She

نحو - ترجمة : نحو - ترجمة : عرضة - ترجمة : نحو - ترجمة : هي - ترجمة :
Are

هي - ترجمة : عرضة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فالعقبة الرئيسية هي أن الأموال عرضة للاستبدال والنضوب.
The major drawback is that funds are fungible and exhaustible.
ونتيجة لهذا، فقد أصبحوا عرضة على نحو متزايد للأمراض واعتلال الصحة.
As a result, they are increasingly vulnerable to poor health.
إن المعرفة والتجارب التقليدية للسكان والحكومات في البلدان التي هي عرضة للكوارث تشكل مصدرا حيويا يجب تطويره واستغﻻله على نحو أكثر فعالية.
The traditional knowledge and experiences of the populations and Governments in disaster prone countries constitute a vital resource which must be more effectively developed and utilized.
الناس في المدن الكبيرة هي عرضة ...أن يكون أكثر سخرية
Bigcity people are apt to be more cynical...
الجماعات المفتقدة للسلطة الاقتصادية أو السياسية هي الأكثر عرضة للإخلاء القسري.
The groups that lack economic or political power are the ones that would most often be susceptible to forced eviction.
تعتبر مدينة جواتيمالا واحدة من عشرة دول هي الأكثر عرضة للتغير المناخ.
He was committed to social justice from a young age.
كما أدت الخصخصة إلى ترك الولايات الأكثر فقرا والتجمعات السكانية الأكثر فقرا عرضة للخطر على نحو خاص.
Privatization also left poorer states and poorer communities especially vulnerable.
في الولايات المتحدة، الفئة العمرية بين 20 و 24 سنة هي الفئة العمرية التي هي الأكثر عرضة للإصابة به.
In the United States, the age group between 20 and 24 is the age group which has the highest infection level.
ربما لذلك... ولكن صديقي يفكر الأطفال حساسة بشكل غير عادي ... هي عرضة لفعل أي شيء ...
Maybe so... but my friend thinks unusually sensitive children... are liable to do anything... even go to extremes when they're greatly upset.
وإذ تلاحظ أيضا أن منطقة البحر الكاريبي هي ثانية أكثر المناطق عرضة للخطر في العالم وكثيرا ما تكون عرضة لمخاطر مدمرة، بما فيها الزلازل والفيضانات والأعاصير والانفجارات البركانية،
Noting also that the Caribbean region is the second most hazard prone region in the world and is frequently exposed to devastating hazards including earthquakes, floods, hurricanes and volcanic eruptions,
شاشة عرضة ٤٠ quot
Monitor, 40 inch
فيكونون لوحدهم عرضة للتقاضي
they alone can be prosecuted.
وبما أن المرأة هي غاليا ضحية العنف المنزلي، وبخاصة الاغتصاب، فإنها أكثر عرضة للعدوى بهذا المرض.
The fact that women are mostly the victims of domestic violence, especially rape, renders them more vulnerable to contract HIV AIDS.
بطبيعة الحال، كانت برامج التمييز الإيجابي عرضة للهجوم على نحو دائم من ق ـب ل هؤلاء الذين لا يستطيعون الانتفاع بها.
Affirmative action programs, of course, have always been vulnerable to attack by those who can t benefit from them.
وأشد الفئات عرضة لهذه الانتهاكات هي المدنيون في مناطق الأقليات العرقية مثل ولايات شان، وكايين وكاياه ومون.
Civilians in ethnic minority areas such as Shan, Kayin, Kayah and Mon states have allegedly been particularly vulnerable to such violations.
هم أيضا عرضة لارتكاب الأخطاء.
They are also prone to making mistakes.
والأطفال هم الأكثر عرضة للخطر.
Children are most at risk.
هل هؤلاء الأشخاص عرضة للفيروسات
Is it the case that these guys are just more susceptible to viruses?
نحاول الحصول على عرضة القادم
We're trying to get his new show.
ما هي آمالك نحو المدونين العراقيين
What are your hopes for the Iraqi blogosphere?
نظرا لاعتمادها بالكامل تقريبا على الأمطار الموسمية، الهند هي عرضة للتلف المحاصيل، والتي عليها المناسبة في تعميق المجاعة.
India Owing to its almost entire dependence upon the monsoon rains, India is vulnerable to crop failures, which upon occasion deepen into famine.
ومصطلح تشكيلات صخرية المستخدم في التقرير الثاني عرضة لأن ي فسر على أن التشكيلات هي تشكيلات صخرية صلبة وجامدة.
The term rock formation used in the second report is susceptible to the interpretation that the formation is made up of hard and solid rock.
في الحقيقة البشر بأكملهم عرضة للخطأ
The human species, in general, is fallible okay fine.
الجميع متساوون,من الاكثر عرضة للاصابة
All else equal, who's more likely to have it?
وكونك بشرأ يجعلك عرضة لإرتكاب الأخطاء
And being human, are liable to make mistakes.
وكل خطوة صغيرة نحو تطبيع الحياة اليومية هي أيضا خطوة نحو السﻻم.
Every little step towards the normalization of everyday life is also a step towards peace.
بل إن هذا سيؤدي فقط إلى جعل حياتهم أشد عرضة للخطر وأكثر كلفة، مما يدفعهم بالتالي إلى هامش المجتمع على نحو أكثر عمقا .
It will merely make life riskier and more expensive for them, pushing them even further to the margins of society.
الأطفال و الرضع عرضة بشكل خاص لذلك.
Children andinfants are particularly prone to it.
الأشخاص الطبيعيون، بطبيعة الحال، عرضة للمسؤولية الجنائية.
Physical persons are, of course, liable to criminal responsibility.
فكلتا الفئتين عرضة بالتساوي لتدهور بيئي حاد.
Both groups are equally subject to severe environment degradation.
كلهم عرضة للإصابة و المرض و العنف.
All of them are victim to injury, illness and violence.
والمجموعات الصغيرة عرضة أكثر للحوادث والحظ السيء.
And small groups are more prone to accidents and bad luck.
انها عرضة للحركة من قبل التيارات الهوائية.
It's susceptible to motion by the air currents.
وتلك هي الخطوة الأولى نحو إيجاد حلول فعالة.
That is the first step towards finding effective solutions.
هي فقط تتحرك نحو الشرق الأوسط والأخرى تعود.
They just move back to the Mid East and those come back.
الأحزاب اليسارية هي نحو القاع، والأحزاب المسيحية في الوسط، مع أحزاب اليمين نحو الأعلى.
The left wing parties are towards the bottom, the Christian parties in the centre, with the right wing parties towards the top.
قليلة هي المرافق الصحية الخاصة بالنساء، أما الأطفال الذين يشكلون ثلث سكان المخيم، فهم عرضة للمرض، ويشتكون من الضجر بصفة مستمرة.
There is a lack of communal spaces for women. Children, who make up about one third of the camp s population, are especially vulnerable to diseases and are perpetually bored. Children play on an improvised swing next to their tent in Katsikas.
والان المشكلة أن مع كل هذا العدد المتقدم في العمر هي أن الذين تعدت أعمارهم الـ 65 هم الأكثر عرضة للإنتحار.
Now the problem with all of this, getting older, is that people over 65 are the most likely people to commit suicide.
مازال اللاجئون وغيرهم من المهاجرين عرضة لسوء المعاملة.
Refugees and other migrants remain vulnerable to mistreatment.
كان القطاع الزراعي منذ الثلاثينيات عرضة للتحكم بالأسعار.
Since the 1930s, the agricultural sector had been subject to price controls.
(2) ومحاولة ارتكاب ذلك سوف تكون عرضة للعقاب.
(2) An attempt to do so will be punished.
كما أنهن الأكثر عرضة للتضرر من الكوارث الطبيعية.
They are also most vulnerable to natural disasters.
55 والطفل المتعلم أيضا يكون أقل عرضة للعنف.
An educated child was also less exposed to violence.
دقة عرضة عالية و قدرة معالجة عالية جدا
Low display resolution and Very High CPU
وغدا يمكن ﻷي منا أن يكون عرضة لذلك.
Tomorrow it could be almost any one of us.

 

عمليات البحث ذات الصلة : هي عرضة - هي أكثر عرضة - هي عرضة لل - هي عرضة لل - هي عرضة لل - هي الأكثر عرضة للخطر - عرضة