ترجمة "هي الأولى من نوعها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما أن دراسته حول العمارة اللومباردية هي الأولى من نوعها. | His study class='bold'>of Lombard architecture is also the class='bold'>first in its class. |
هي ليست الحملة الأولى من نوعها التي يبادر لها فلسطينيونات في العالم الافتراضي. | This is not the class='bold'>first online campaign class='bold'>of its kind initiated by Palestinians. |
وتعد هذه الحركة هي الأولى من نوعها كما أنها من أشهر حملات مراقبة الانتخابات . | It was the class='bold'>first and one class='bold'>of the most famous election watch campaign. |
فقد تم تأسيسها في عام 1821 (وكانت الأولى من نوعها). | It was founded in 1821 (the class='bold'>first class='bold'>of all). |
هذه هي أوائل الحيوانات المستنتسخة من نوعها. | These class='bold'>are all the class='bold'>first cloned animals class='bold'>of their type. |
لم تكن الاشتباكات الأخيرة ولا الغضب ولا المظاهرات الأولى من نوعها. | These latest claclass='bold'>shes were not the class='bold'>first class='bold'>of their kind, nor were the outrage and demonstrations unprecedented. |
وهذه هي أول دراسة من نوعها في البﻻد. | This is the class='bold'>first study class='bold'>of its kind in the country. |
فالتوجه نحو المناداة بتغيير فوضوي في الحكومة، التي هي الأولى من نوعها في تاريخ ماليزيا ، يجعل المستثمرين في قلق شديد. | The prospect class='bold'>of a messy change class='bold'>of government, which is the class='bold'>first in the history class='bold'>of Malaysia, is making investors very nervous. |
بالتالي، ما نريد اقتراحه هو أن نستخدمها لإشراك الناس من جميع أنحاء العالم في حادثة تاريخية هي الأولى من نوعها أول تصويت | So what we'd like to propose is that we use them to involve people class='bold'>from all around the world in an historic class='bold'>first the world's class='bold'>first truly global poll and consultation, where everyone everywhere has an equal voice for the very class='bold'>first time. |
ولعثرة الحظ، فليست هذه الحادثة هي الوحدة من نوعها. | Regrettably, this is no isolated incident. |
وتحت عنوان المحادثات التعددية ، دارت مناقشات هي الأولى من نوعها، والتي أثبتت جدارتها كأداة مبشرة في التعامل مع قضية ذات أهمية عالمية. | Behind the somewhat forbidding label class='bold'>of multilateral consultation class='bold'>are discussions that class='bold'>are the class='bold'>first class='bold'>of their kind, and that have proved to be a promising tool for dealing with an issue class='bold'>of global importance. |
الصورة. حيث p مشتركة تعد الأولى من نوعها، ولذلك، واحد. والبرنامج العادي، والبحث والتطوير | So, the P is common to the class='bold'>first one, therefore, the one. And rP, r |
وهذه هي الدراسة الاستقصائية الشاملة الأولى من نوعها التي ت جرى لتقييم الالتزام المعنوي والسياسي للحكومات بتنفيذ القواعد الموحدة منذ أن اعتمدها المجتمع الدولي بالإجماع. | This is the class='bold'>first comprehensive survey to assess Governments' moral and political commitment to the implementation class='bold'>of the Standard Rules since their unanimous adoption by the international community. |
في 1960s، أصبحت مدارس الأونروا الأولى من نوعها في المنطقة من ناحية تحقيق المساواة الكاملة بين الجنسين. | In the 1960s UNRWA schools became the class='bold'>first in the region to achieve full gender equality. |
إن الزيارة التي قامت بها بعثة مجلس الأمن، وكان لي شرف ترؤسها، هي الأولى من نوعها إلى دولة في أمريكا اللاتينية أو منطقة البحر الكاريبي. | The visit by the Security Council mission, which I had the privilege to lead, was the class='bold'>first class='bold'>of that type to a Latin American or a Caribbean country. |
بسبب هذه البيضة المتطورة، ت عتبرالحيوانات السلوية الأولى من نوعها التي تستطيع العيش بشكل كامل في البرية. | Because class='bold'>of this evolved egg, the amniotes class='bold'>are the class='bold'>first animals with the ability to live a fully terrestrial life. |
ولجنة الفلبين لحقوق اﻹنسان هي أول هيئة من نوعها تنشأ في آسيا. | The Philippine Commission on Human Rights is the class='bold'>first such body establiclass='bold'>shed in Asia. |
بالتالي، ما نريد اقتراحه هو أن نستخدمها لإشراك الناس من جميع أنحاء العالم في حادثة تاريخية هي الأولى من نوعها أول تصويت و مشاورة عالمية بحق، حيث كل فرد من كل مكان له صوت مساو للمرة الأولى. | So what we'd like to propose is that we use them to involve people class='bold'>from all around the world in an historic class='bold'>first the world's class='bold'>first truly global poll and consultation, where everyone everywhere has an equal voice for the very class='bold'>first time. |
إنها فريده من نوعها | They're one class='bold'>of a kind. |
تعتبر العملية العسكرية الإسرائيلية في غزة هي الثالثة من نوعها في الأعوام الستة الأخيرة. | This was Israel's third military operation in Gaza in the last six years. |
وهو ما حفز مخيلتي على التفكير في هذه التجربة التي هي الأولي من نوعها. | And this has really gotten me thinking about this experience class='bold'>of the initial encounter. |
واستنادا إلى هذه الدراسة الاستقصائية الأولى من نوعها، ست جرى دراسة أخرى على نطاق أوسع في الربع الثالث من عام 2005. | Building on the pilot survey, a larger scale survey is being conducted in the third quarter class='bold'>of 2005. |
ومزايا ذلك فريدة من نوعها. | The merits class='bold'>are sui generis. |
الهند ليست فريدة من نوعها | India's not unique. |
صياغتك للأمر فريدة من نوعها | I s extraordinary how well you put it. |
و هى الوحيدة من نوعها | It's the only one in the county. |
انها الافضل من بين نوعها | class='bold'>She s better class='bold'>off among her own kind. |
في عام 1602، أصبح مكتب أمستردام التابع لشركة الهند الشرقية الهولندية البورصة الأولى من نوعها في العالم من خلال المتاجرة بأسهمها. | In 1602, the Amsterdam class='bold'>office class='bold'>of the Dutch East India Company became the world's class='bold'>first stock exchange by trading in its own shclass='bold'>ares. |
هذه القافلة هي الثانية من نوعها فقد قامت نفس المجموعة العام الماضي بإحياء ذكرى المجزرة. | Like last year, the group also visited the village class='bold'>of Sori male in the Brakna region, to commemorate what is known by the Years class='bold'>of Ash , during which hundreds class='bold'>of black Mauritanians lost their lives between 1989 and 1990. |
ماننایان والفن الأناقة والجمال لا توصف المميزة التي هي فريدة من نوعها في حضاراتها المعاصرة. | The distinctive art Mannayy indescribable elegance and beauty that is unique in their contemporary civilizations. |
Techdirt هو موقع سيضيف بعض الأقتباس ولكنه سيعطي وجهة نظره، والتي هي فريدة من نوعها | Techdirt is a site that will include a little quote, but it will give its perspective,which is unique. |
تقول أن تهمتك هي قتل من الدرجة الأولى، لماذا من الدرجة الأولى | You say attempted class='bold'>first degree murder. Why class='bold'>first degree? |
الأعين هي المرحلة الأولى من البصر | The eyes, the class='bold'>first stage class='bold'>of seeing. |
الأولى، هي استخلاص الع ب ر من الماضي. | class='bold'>First one is about learning class='bold'>from the past. |
كما نشأت الحضارات المعقدة، وكذلك ظهرت أديان معقدة , هى الأولى من نوعها قد نشأت على ما يبدو خلال هذه الفترة. | As complex civilizations arose, so did complex religions, and the class='bold'>first class='bold'>of their kind appclass='bold'>arently originated during this period. |
حيث أننا يمكن إعادة كتابة ذلك كما y يساوي (ه) لامدا x أوقات دعونا نفعل تعد الأولى من نوعها c1. | So we can rewrite that as y is equal to e to the lambda x times let's do the class='bold'>first one c1. |
ما نوعها | What is it? |
الأولى هي الفيسولوجية | class='bold'>First is physiological. |
الأولى هي الشح . | One, scarcity. |
الأولى هي التنصت. | The class='bold'>first is eavesdropping. |
وأعقب ذلك زيارة إحدى حاملات الطائرات الأميركية لفيتنام، وهي الزيارة الأولى من نوعها منذ انتهت حرب فيتنام قبل خمسة وثلاثين عاما. | And this was followed by the visit class='bold'>of a US aircraft carrier to Vietnam, the class='bold'>first since the Vietnam War ended 35 years ago. |
إن حالة نيكاراغوا فريدة من نوعها. | The case class='bold'>of Nicaragua is unique. |
وكل خلية عصبية فريدة من نوعها. | And each neuron itself is largely unique. |
إن روحك المرحة فريدة من نوعها | Among the gods, your humor is unique. |
فكر فحسب ، ستقوم بسابقة من نوعها | Just think, you'd be establishing a precedent. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأولى من نوعها - هي فريدة من نوعها - هي من الدرجة الأولى - الأولوية الأولى هي - التي هي فريدة من نوعها - هي فريدة من نوعها ل - هي فريدة من نوعها ل - هي فريدة من نوعها ل - هي من - من هي - من هي - من هي - فريدة من نوعها - فريدة من نوعها