ترجمة "هيئة وطنية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هيئة وطنية - ترجمة : وطنية - ترجمة : هيئة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هيئة وطنية لمتابعة أنشطة اللجنة
a national body to follow up the Committee apos s activities
وبموجب هذا الأمر ست نشأ هيئة وطنية استشارية وطنية معنية باتفاقية الأسلحة الكيميائية ت شرف عليها وزارة الدفاع.
Under this Order, a National Authority Advisory Body for Chemical Weapons Convention will be established and which will be under the jurisdiction of the Ministry of Defence.
)ج( إنشاء هيئة وطنية ﻹدارة اﻷزمات والمنازعات في كل دولة عضو
(c) A national body for the management of crises and conflicts should be set up in each member State
بشكل عام، لكل بلد أو اقتصاد هيئة وطنية واحدة للمعايير (NSB) يكون معترف ا بها.
In general, each country or economy has a single recognized National Standards Body (NSB).
13 لبنغلاديش هيئة وطنية لتنسيق قضايا الشيخوخة ولجنة وزارية تتولى الإشراف العام على ''برنامج منحة الشيخوخة .
Bangladesh has a national coordinating body on ageing and a Cabinet committee with responsibility for overall supervision of the old age allowance programme.
باء أي هيئة أو وكالة، سواء كانت وطنية أو دولية، حكومية أو غير حكومية (المادة 7)
Any body or agency, whether national or international, governmental or non governmental (rule 7)
وينبغي أن تصمم هذه البرامج وتنفذها هيئة وطنية، تشمل الجمعية الوطنية للصليب الأحمر أو الهلال الأحمر.
Such programmes should be designed and implemented through a national body, which includes the local Red Cross or Red Crescent Society.
كما أمر بإنشاء هيئة وطنية لمكافحة الفساد وتحديد حد أدنى لرواتب السعوديين وترقية العسكريين المستحقين رتبا أعلى.
An anti corruption committee would also be formed Saudi workers would benefit from a minimum wage and military and police officers would get the promotions they deserve.
وذكرت أنه أنشأ أيضا هيئة وطنية لحقوق الإنسان لحماية حقوق الطفل واعتمد سياسة لمقاومة العنف ضد الأطفال.
Other initiatives included the creation of a juvenile unit in the police force and a victim support unit in the Ministry of National Security to assist child victims of violent crime, and the incorporation of human rights topics in early education.
(ب) إنشاء هيئة رقابة وطنية لمنع أعمال الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم الأخرى المرتكبة ضد الإنسانية، والقضـاء عليها
(b) Establishment of a national observatory for the prevention and eradication of genocide, war crimes and other crimes against humanity
وتوجد مشكلة خاصة تتعلق بمقاضاة اﻷشخاص الذين يكونون قد حوكموا وحكم عليهم بالفعل من جانب هيئة قضائية وطنية.
A particular problem arises with respect to the prosecution of persons who have already been tried and sentenced by a national judicial body.
ويجري وضع استراتيجية للدولة لمكافحة الفساد في شكل خطة للعمل، ويجري اتخاذ خطوات نشطة لإنشاء هيئة وطنية لمكافحة الفساد.
A State strategy to combat corruption is being developed in the form of a plan of action, and active steps are being taken to set up a nationwide anti corruption body.
وانطلاقا من برنامج طوعي، تعكف حاليا 41 هيئة حكومية وطنية و 16 هيئة إدارة محلية على إجراء تحليلات للأثر الجنساني.
As a result of a voluntary programme, 41 national Government bodies and 16 local governing bodies are currently conducting gender impact analyses.
في شباط فبراير 2000، أنشأت حكومتنا هيئة قيادة وطنية وأوكلت إليها مهمة وصلاحية مراقبة وإدارة الأصول الاستراتيجية والبرنامج النووي لباكستان.
In February 2000, our Government established a National Command Authority (NCA) with the mandate and power to oversee and manage Pakistan's strategic assets and nuclear programme.
٤٢ ﻻحظت اللجنة عقب عروض كل وفد تقدما في عملية قيام كل دولة عضو بإنشاء هيئة وطنية لمتابعة أنشطة اللجنة.
42. After the individual delegations had reported, the Committee concluded that progress had been made with respect to the establishment by each member State of a national body to follow up the Committee apos s activities.
لقد وضعت هيئة مكافحة المخدرات خﻻل فترة وجودها، استراتيجية وطنية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات تقوم على تنسيق وتعاون دوليين واسعي النطاق.
During the period of its existence, the ADA has formulated a national strategy against drug abuse based on broad interministerial coordination and cooperation.
ووفقا لتلك الرؤية كلف معهد الشباب المكسيكي، الذي أنشئ بوصفه هيئة حكومية، بتصميم وتنفيذ سياسة وطنية لإدماج الشباب التام في تنمية البلد.
In accordance with that vision, the Mexican Youth Institute was created as a governmental body charged with designing and implementing a national policy for the full integration of youth in the country's development.
وقد أ نشئت بمقتضى قانون السلامة والرقابة النوويتين هيئة وطنية لتنظيم الشؤون النووية، ألا وهي لجنة السلامة النووية الكندية، بغرض إدارة هذا القانون.
The NSCA established a national nuclear regulatory authority, the Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC), for the purpose of administering the Act.
كما توصيها اللجنة بأن تنشئ لجنة وطنية أو هيئة أمين مظالم للأطفال، ربما كجزء من مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، تكلف بولاية رصد تنفيذ أحكام الاتفاقية ومعالجة الشكاوى المقدمة من الأطفال بطريقة تراعي مصالح الطفل.
The Committee also recommends the establishment of a national commission or ombudsperson for children, possibly as part of a national human rights institution, with a mandate to monitor the implementation of the Convention and deal with complaints from children in a child sensitive manner.
وهي هيئة توظف شبكة وطنية من العاملين في مجال الشؤون الاجتماعية، الذين تتوفر لديهم الخبرة في مجال معالجة الادعاءات والمسائل المتعلقة بالعنف الأسري.
The current gazetted expert is a Commonwealth body known as Centrelink, which employs a national network of social workers who have experience in handling domestic violence claims and issues.
غولدنغ بيرد تهدف إلى تشكيل هيئة وطنية مع الفصل في كل مستشفى تعليمي ، وكان مجموعة من الطلاب النموذج قبل المملوكة في وجود في غي .
Bird aimed to form a national body with a chapter in each teaching hospital a prototype student group was already in existence at Guy's.
'4 تبيان توقعات السلطات البوروندية بشأن استنتاجات التحقيق وتنفيذها العملي، فيما يتعلق على وجه الخصوص بإمكانية إجراء المحاكمات أمام هيئة قضائية دولية أو وطنية.
(iv) To state the expectations of the Burundian authorities regarding the conclusions of the inquiry and their practical implementation, with regard in particular to possible prosecutions before an international or a national jurisdiction.
هيئة
Format
هيئة
Format
وتحقيقا لهذه الأهداف، أنشأت وزارة الصحة هيئة وطنية لها أفرقتها العاملة وأفرقة فرعية من الخبراء، وتتألف من ممثلين من وزارة الصحة ووزارة التعليم ووزارة العمل والسياسة الاجتماعية، وهي هيئة تؤيد مبدأ التعاون بين القطاعات المتعددة لحل مشاكل الشباب.
To achieve these goals, the Ministry of Health has set up a national body with its own expert working bodies and subgroups, composed of representatives from the Ministry of Health, Ministry of Education and Ministry of Labor and Social Policy that supports the principle of multi sectoral cooperation for solving the problems of the young.
تقديم تقارير ووضع برامج وطنية للغابات وخطط وطنية حرجية واستراتيجية وخطط عمل وطنية متعلقة بالتنوع البيولوجي.
Reporting and establishment of national forest plans national forest action programmes and national biodiversity strategy and action plans
تقديم تقارير ووضع برامج عمل وطنية للغابات وخطط وطنية حرجية واستراتيجية وخطط عمل وطنية متعلقة بالتنوع البيولوجـي
Reporting and establishment of national forest plans national forest action programmes and national biodiversity strategy and action plans
19 وأكد المندوبون أن الاستجابة المنسقة القائمة على تحقيق العناصر الثلاثة (هيئة وطنية واحدة لتنسيق الإيدز، وإطار عمل وطني واحد للإيدز، ونظام واحد للرصد والتقييم) ضرورية.
Delegates emphasized that a coordinated response based on the achievement of the Three Ones (one national AIDS coordinating authority, one national AIDS framework for action, and one national monitoring and evaluation system) is essential.
ووضعت أيضا دراسة استقصائية وطنية ﻻحتياجات الشباب وسياسة وطنية للشباب.
A national survey of youth needs and a national youth policy were also developed.
والجزائر تطبق خطة وطنية للتنمية الزراعية والريفية، تتضمن خطة وطنية أخرى لمكافحة التصحر وخطة وطنية ثالثة لإعادة التحريج.
Algeria was implementing a national plan of agricultural and rural development that included a national plan to combat desertification and a national reforestation plan, mobilizing all the necessary means to better integrate the three dimensions of sustainable development.
هيئة تحكيم
arbitral tribunal
هيئة المناقشة
Panellists
هيئة المناقشة
Speakers
هيئة المناقشة
Speakers
هيئة مخصصة
Custom Format
هيئة الوقت
Time format
هيئة التاريخ
Date format
هيئة البيانات
Data format
هيئة الملف
File Format
هيئة المخرجات
Output Format
هيئة النص
No
هيئة الوقت
Time Format
هيئة التاريخ
Date Format
هيئة التاريخ
Date format
هيئة الوقت
Time format

 

عمليات البحث ذات الصلة : هيئة اعتماد وطنية - هيئة وطنية للمساواة - هيئة معايير وطنية - هيئة فوق وطنية - هيئة معايير وطنية - هيئة عامة وطنية - شركة وطنية - مسابقة وطنية - وكالات وطنية - خطة وطنية - مجموعة وطنية - مبيعات وطنية