ترجمة "هو مأمول" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هو - ترجمة :
He

هو - ترجمة : هو - ترجمة : هو مأمول - ترجمة :
الكلمات الدالة : Where Name

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

متوسط مأمول الحياة للجمل هو 30 إلى 40 سنة.
Biology The average life expectancy of a camel is 40 to 50 years.
ومما هو مأمول فيه أن يمد ذلك بالمثل إلى ما تبقى من البلدان الأفريقية.
It is hoped that this will be extended similarly to the remaining African countries.
ومما هو مأمول فيه أن يتسنى اﻻستيفاء الكامل لهذا الحكم، لكفالة اﻻنصاف في استغﻻل موارد البحار والمحيطات.
It is to be hoped that this provision will be fully satisfied to ensure equity in the exploitation of the resources of the seas and oceans.
ومما هو مأمول فيه أن تجرى في بيجينغ في ١٩٩٥ معالجة أكثر موضوعية ﻷدوار المرأة ومسؤولياتها الحقيقة.
It is hoped that a more objective treatment of women apos s true roles and responsibilities will be taken up in Beijing in 1995.
ومما هو مأمول فيه أن تحذو جميع التحالفات وأدوات الحرب الباردة اﻷخرى في جميع أنحاء العالم نفس الحذو.
It is to be hoped that all the other alliances and instruments of the cold war throughout the world will follow the same path.
أغلب السكان من الشباب مع مأمول العمر نحو 59 عاما .
The population is young, with a life expectancy of 59 years.
ومما هو مأمول فيه أن يتم التقيد عن كثب أثناء تنفيذ برنامج العمــل بمسؤوليــة الدولـة عـن احترام حقوق الوالدين وواجباتهم.
It is hoped that in the implementation of the Programme of Action the responsibility of States to respect parental rights and duties will be closely adhered to.
ومما هو مأمول فيه باخﻻص أن تستفيد نتائج واستنتاجات هذه المؤتمرات من اﻻلتزام العالمي المتواصل، فتفضي بذلك الى نتائج إيجابية طويلة اﻷجل.
It is sincerely hoped that the findings and conclusions of these conferences will benefit from a continued global commitment and thereby produce positive long term results.
ومما هو مأمول فيه أن تؤدي مناقشاتنا بشأن هذه المسألة إلى اقتراح إيجابي ملموس يرفع إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
It is hoped that our discussions on this issue will lead to a positive and concrete proposal to be reported to the General Assembly at its forty ninth session.
بلغ مأمول الحياة عند الولادة 70 عاما للذكور و76 للإناث في عام 2006.
Health Life expectancy at birth was at 70 for males and at 76 for females in 2006.
ومما هو مأمول فيه أن تحقق اتفاقية عام ١٩٨٢، كما يعززها مشروع اﻻتفاق الذي نأمل في اعتماده قريبا، مع هذا اﻻتفاق، اشتراكا عالميا.
It is to be hoped that the 1982 Convention, as strengthened by the draft Agreement we hope will be adopted shortly, will together achieve universal participation.
ومما هو مأمول فيه بإخﻻص أن تستمر هذه الروح من التعاون والتصالح وتعزيز الديمقراطية على الصعيد العالمي في اكتساب الزخم والعمل على تعزيز أداء اﻷمم المتحدة.
It is sincerely hoped that this spirit of cooperation and conciliation and the promotion of democracy globally will continue to gather impetus and serve to enhance the functioning of the United Nations.
ومما هو مأمول فيه أن تبرز نتائج ملموسة وحسنة التوقيت عن اﻻتفاق العام بضرورة توسيع المجلس وجعله أكثر ديمقراطية، وجعله شفافا وممثﻻ للعضوية الراهنة في اﻷمم المتحدة.
It is hoped that concrete and timely results will emerge from the general agreement that the Council should be enlarged and made more democratic, transparent and representative of the current United Nations membership.
ومما هو مأمول فيه أن تتم المحافظة على مستوى من اﻻنسجام بين معاهدة عدم اﻻنتشار ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب واتفاقية التخفيض من أجل تعزيز عملية إزالة أسلحة التدمير الشامل بطريقة متكاملة.
It is hoped that a level of harmony between the NPT, the comprehensive test ban treaty and the cut off convention may be maintained to enhance the elimination of weapons of mass destruction in an integrated manner.
تصدر الأمم المتحدة مؤشر التنمية البشرية كل عام والذي يتكون من مؤشر التعليم ومؤشر الناتج المحلي الإجمالي ومؤشر مأمول الحياة.
The United Nations publishes a Human Development Index (HDI) every year, which consists of the Life Expectancy Index, Education index, and Income index.
ومما هو مأمول فيه ان توفر quot خطة للتنمة quot المبادئ والخطوط التوجيهية اﻷساسية كيما ينتهج المجتمع الدولي نهجا متكامﻻ ونشطا إزاء النهوض بالتنمية يركز على التقدم البشري الثابت باعتباره الهدف النهائي.
It is hoped that the Agenda for Development will provide the fundamental principles and guidelines for the international community to adopt an integrated and dynamic approach to the promotion of development that focuses on enduring human progress as its ultimate objective.
وباﻻضافة الى ذلك، لما هو مأمول فيه أن يطور برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدوليـــة للمخـــدرات مدرســـة التدريــــب التابعة للوكالة في جوس، بوﻻية بﻻتو، لكي تصبح مركز تدريب إقليمها يخدم بلدان منطقة غرب افريقيا الناطقة باﻻنكليزية.
In addition, it is hoped that its training school in Jos, Plateau state, will be upgraded by the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) to a regional training centre to service anglophone West African countries.
كما أن التواني من قبل المجتمع الدولي في تقديـــم المعونات المرتجاة في بناء المؤسسات والهياكــل اﻷساسية لﻻقتصاد الوطني الفلسطيني وخاصة فـــي قطـــاع غزة، يقف عائقا أمام ما هو مأمول ومنشود في إتمـــام مسيـرة البناء الوطني الفلسطيني.
Also, delaying the provision of the required assistance which is expected from the international community for rebuilding the institutions and infrastructures of Palestinian economy, especially in Gaza, will impede the desired progress in the area of Palestinian reconstruction and economic rehabilitation.
مما هو مأمول فيه أن تظل اﻷمم المتحدة، خﻻل مساعيها الجليلة، تحت قيادة أناس ذوي بصيرة يمكنهم أن يكفلوا تحقيق المثل النبيلة المنصوص عليها في ميثاقها وهي تدعيم السلم العالمي وتعزيز التنمية والتعاون فيما بين جميع الشعوب التي يضمها عالمنا الواحد.
It is hoped that, in its honourable pursuits, the United Nations will continue to be led by men of vision who can ensure the realization of the noble ideals enshrined in its Charter fostering world peace and promoting development and cooperation amongst all the peoples of our one world.
ومما هو مأمول فيه أن يكون بداية نظام جديد حديث بشأن البحار، نظام تتوفر له فرصة حقيقية لتحقيق طابع عالمي بأقصى قدر ممكن في ضوء اتفاق التنفيذ المتعلق بالجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، الذي سيعتمد خﻻل هذه الدورة للجمعية العامة.
It will mark, it is hoped, the beginning of a new, modern order on the seas, one that will have a real chance of achieving as universal a character as possible in the light of the Implementation Agreement relating to Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea, which will be adopted during this session of the General Assembly.
هو هو هو هو
Hohohohoho.
هو . هو ,
He, uh...
ما هو لي هو لك و ما هو لك هو لي
What is mine is yours and what is yours is mine.
هو .. هو أخبرني،
He told me,
ح سنا ، هو هو
Well, he he
الأخضر هو المخرج والأزرق هو الطاقة والوردي هو المدخل والبرتقالي هو السلك.
Green is output, blue is power, pink is input and orange is wire.
هو أين أين هو
Where is he? Where is he?
ما هو! ما هو!
What ho! What ho!
وهذا هو الطرح هو.
That's what's subtraction is.
إنه هو ، إنه هو
It's him, miss! It's him, all right.
لكن هو هو قتل!
But, Kovac, it's... it's murder!
هذا هو ... . هذا هو
That's it.
حسنا هو ... . هو ايه
Well, he...
هو فقط ،هو فقط.
Just him, just him.
هو قتل هو يموت
He killed.
أنه هو الشخص القوي هو العد اء الأسرع هو الأكثر مرحا
He's the strong one, he's the fastest runner, he's the funny guy, he's the bully.
وما هو المقام هو 4
What's the denominator? It's four.
وما هو السبب السبب هو
In the history of the Earth.
هذا هو, هذا هو بالضبط
That's it. That's exactly it.
انه هو انه هو بالتأكيد
This is it, this is the real thing.
أوه، هذا هو. هذا هو.
Oh, here he is. Here he is.
وهذا هو ما هو عليه.
And this is what it is.
هذا هو , هذا هو الفرق
That's it. This is how you're different.
أنت مازلت تقول هو هو
You keep saying he, he.
هو كوازيمودو هو أحدب نوتردام
It's Quasimodo. It's the Hunchback of Notre Dame.

 

عمليات البحث ذات الصلة : هو هو - هو بخير - هو انخفاض - هو قادم - هو فعل - هو فقدان - هو إعطاء - هو شعر - هو واقفا - هو أيضا - عندما هو