ترجمة "هو الوفاء شرط" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
شرط - ترجمة : هو - ترجمة : شرط - ترجمة : هو - ترجمة : هو - ترجمة : شرط - ترجمة : هو الوفاء شرط - ترجمة : شرط - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبالتالي هو شرط بسيط جدا. | So it's a very simple condition. |
هذا هو العجز عن الوفاء. | That's insolvency. |
وهذا هو أهم شرط لوجود مستقبل جدير بكوكبنا. | This is the most important condition for there to be a worthy future for our planet. |
لكن لديهم شرط واحد شرط واحد فقط | But they got one condition, only one condition. |
شرط | Condition |
شرط | Condition? |
شرط | Condition! |
شرط | Condition? |
واﻻنضباط المالي من جانب الدول اﻷعضاء انما هو شرط مسبق لتحسين الحالة. | The financial discipline of Member States is but one prerequisite for improving the situation. |
وتحقيق السلم واﻻستقرار هو شرط أساسي وحيوي للنمو اﻻقتصادي في نواح مختلفة. | Achieving peace and stability is a vital prerequisite for economic growth in several parts. |
أما الإبداع باللغات الأخرى فله شرط أساسي و هو إتقان اللغة الأم | And that being fluent in mother language is an essential condition to excel in other languages. |
شرط وقاية | Saving clause |
شرط تحكيم | arbitration clause |
إلحاق شرط | Appending Condition |
شرط جديد | New rule |
علي شرط | But... there is a condition. |
لدي شرط | I have a condition. |
هناك شرط | But, there's a condition. |
وأشار أحد الممثلين الى أن محو اﻷمية هو شرط مسبق لﻻلمام بالنواحي القانونية. | One representative pointed out that literacy was a prerequisite for legal literacy. |
والنمو اﻻقتصادي ليس خيارا، وإنما هو شرط ﻻزم، ولكنه مجرد وسيلة لتحقيق غاية. | Economic growth is not an option it is an imperative. But it is a means to an end. |
واو شرط مارتنـز | F. Martens Clause |
باء شرط الإقامة | Residency requirement |
قبل أرسل شرط | Postcondition |
أتعرفون شرط جديد . | You know what? New rule. |
لي شرط واحد | I have one other condition. |
اي شرط سيدي | What condition, Sahib? |
على أى شرط | on what condition? |
فنقلها من الاعتماد السياسي إلى الحكم الذاتي الكامل هو شرط رئيسي لعملية اندماجها إقليميا. | Their elevation from political dependency to full self government was fundamental to the regional integration process. |
ووجود نظام لإصدار التراخيص، حتى لو كان بشكل مس ودة، هو شرط مسبق لتدريب الجمارك. | The existence of a licensing system, at least in draft form, is a prerequisite for customs training. |
ويرى كثيرون أن شرط الشكل الكتابي هو أمر شكلي ولم يعد لـه ما يبرره. | The written form requirement is for many a formality that is no longer justified. |
وثمة شرط آخر للمسؤولية هو أن تكون الدولتان معا ملزمتين بالالتزام الذي طاله الخرق. | A further condition for responsibility is that both States are bound by the obligation breached. |
58 الوصول إلى العدالة هو شرط أساسي للإعمال الفعلي لحقوق الإنسان، وللديمقراطية وسيادة القانون. | Access to justice is an essential condition for the effective implementation of human rights, as well as for democracy and the rule of law. |
24 وبي نت أن آخر شرط مسبق هو أن تمتثل الدول امتثالا تاما لالتزاماتها الدولية. | The last prerequisite was full compliance by States with their international commitments. |
إن القضاء على الفقر في جميع أشكاله هو إذن شرط مسبق أساسي للسلم واﻷمن. | The eradication of poverty in all its forms is therefore an absolute prerequisite of peace and security. |
جيب هذه الأوقات هذا الشرط هو شرط التربيعية من جيب التمام تي في تي. | This sine times this sine is sine squared of t cosine of t. |
لذلك، فإن التنفيذ الكامل لجميع الأهداف الواردة في خطة المعاييـر هو شرط مسبق لتحقيق ذلك. | Therefore, no less than complete implementation of all the goals in the standards plan is a prerequisite. |
بيد أن الزمن، كما هو الحال مع جميع الأفكار المبتكرة الجديدة، شرط رئيسي لتغيير النموذج. | However, like all new innovative ideas, time is a prime requirement for shifting the paradigm. |
٦٣ السيد ريفاناليس )فنزويﻻ( قال إن التعاون اﻻقتصادي هو شرط مسبق ضروري ﻷي عملية إدماج. | 63. Mr. REVANALES (Venezuela) said that economic cooperation was a necessary prerequisite to any integration process. |
و لكن في رأيي أهم شرط منهم هو العمل في نطاق قوى السوق المحيطة بالموقف. | But I would say the most important one in my mind was working within the market forces of the situation. |
سادسا شرط ازدواجية الجرم | No dual criminality requirement |
4120 شرط الهامش النقدي | 4120 Cash margin requirement |
6142 شرط المحتوى المحلي | 6142 Local content requirement |
إختر إسم شرط آخر | Choose Another Rule Name |
التطابق مع أي شرط | Match any condition |
quot )شرط السﻻمة العامة( | quot (General safety clause) |
عمليات البحث ذات الصلة : شرط الوفاء - شرط الوفاء - هو الوفاء - هو الوفاء - هو الوفاء - هو شرط - هو شرط - هو الوفاء ترتيب - هو الوفاء طلب - هو الوفاء المعيار - هو الوفاء حالة - هو الوفاء وظيفة - هو شرط أساسي - هو شرط مسبق