ترجمة "هو الوفاء شرط" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

شرط - ترجمة : هو - ترجمة :
He

شرط - ترجمة : هو - ترجمة : هو - ترجمة : شرط - ترجمة : هو الوفاء شرط - ترجمة : شرط - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وبالتالي هو شرط بسيط جدا.
So it's a very simple condition.
هذا هو العجز عن الوفاء.
That's insolvency.
وهذا هو أهم شرط لوجود مستقبل جدير بكوكبنا.
This is the most important condition for there to be a worthy future for our planet.
لكن لديهم شرط واحد شرط واحد فقط
But they got one condition, only one condition.
شرط
Condition
شرط
Condition?
شرط
Condition!
شرط
Condition?
واﻻنضباط المالي من جانب الدول اﻷعضاء انما هو شرط مسبق لتحسين الحالة.
The financial discipline of Member States is but one prerequisite for improving the situation.
وتحقيق السلم واﻻستقرار هو شرط أساسي وحيوي للنمو اﻻقتصادي في نواح مختلفة.
Achieving peace and stability is a vital prerequisite for economic growth in several parts.
أما الإبداع باللغات الأخرى فله شرط أساسي و هو إتقان اللغة الأم
And that being fluent in mother language is an essential condition to excel in other languages.
شرط وقاية
Saving clause
شرط تحكيم
arbitration clause
إلحاق شرط
Appending Condition
شرط جديد
New rule
علي شرط
But... there is a condition.
لدي شرط
I have a condition.
هناك شرط
But, there's a condition.
وأشار أحد الممثلين الى أن محو اﻷمية هو شرط مسبق لﻻلمام بالنواحي القانونية.
One representative pointed out that literacy was a prerequisite for legal literacy.
والنمو اﻻقتصادي ليس خيارا، وإنما هو شرط ﻻزم، ولكنه مجرد وسيلة لتحقيق غاية.
Economic growth is not an option it is an imperative. But it is a means to an end.
واو شرط مارتنـز
F. Martens Clause
باء شرط الإقامة
Residency requirement
قبل أرسل شرط
Postcondition
أتعرفون شرط جديد .
You know what? New rule.
لي شرط واحد
I have one other condition.
اي شرط سيدي
What condition, Sahib?
على أى شرط
on what condition?
فنقلها من الاعتماد السياسي إلى الحكم الذاتي الكامل هو شرط رئيسي لعملية اندماجها إقليميا.
Their elevation from political dependency to full self government was fundamental to the regional integration process.
ووجود نظام لإصدار التراخيص، حتى لو كان بشكل مس ودة، هو شرط مسبق لتدريب الجمارك.
The existence of a licensing system, at least in draft form, is a prerequisite for customs training.
ويرى كثيرون أن شرط الشكل الكتابي هو أمر شكلي ولم يعد لـه ما يبرره.
The written form requirement is for many a formality that is no longer justified.
وثمة شرط آخر للمسؤولية هو أن تكون الدولتان معا ملزمتين بالالتزام الذي طاله الخرق.
A further condition for responsibility is that both States are bound by the obligation breached.
58 الوصول إلى العدالة هو شرط أساسي للإعمال الفعلي لحقوق الإنسان، وللديمقراطية وسيادة القانون.
Access to justice is an essential condition for the effective implementation of human rights, as well as for democracy and the rule of law.
24 وبي نت أن آخر شرط مسبق هو أن تمتثل الدول امتثالا تاما لالتزاماتها الدولية.
The last prerequisite was full compliance by States with their international commitments.
إن القضاء على الفقر في جميع أشكاله هو إذن شرط مسبق أساسي للسلم واﻷمن.
The eradication of poverty in all its forms is therefore an absolute prerequisite of peace and security.
جيب هذه الأوقات هذا الشرط هو شرط التربيعية من جيب التمام تي في تي.
This sine times this sine is sine squared of t cosine of t.
لذلك، فإن التنفيذ الكامل لجميع الأهداف الواردة في خطة المعاييـر هو شرط مسبق لتحقيق ذلك.
Therefore, no less than complete implementation of all the goals in the standards plan is a prerequisite.
بيد أن الزمن، كما هو الحال مع جميع الأفكار المبتكرة الجديدة، شرط رئيسي لتغيير النموذج.
However, like all new innovative ideas, time is a prime requirement for shifting the paradigm.
٦٣ السيد ريفاناليس )فنزويﻻ( قال إن التعاون اﻻقتصادي هو شرط مسبق ضروري ﻷي عملية إدماج.
63. Mr. REVANALES (Venezuela) said that economic cooperation was a necessary prerequisite to any integration process.
و لكن في رأيي أهم شرط منهم هو العمل في نطاق قوى السوق المحيطة بالموقف.
But I would say the most important one in my mind was working within the market forces of the situation.
سادسا شرط ازدواجية الجرم
No dual criminality requirement
4120 شرط الهامش النقدي
4120 Cash margin requirement
6142 شرط المحتوى المحلي
6142 Local content requirement
إختر إسم شرط آخر
Choose Another Rule Name
التطابق مع أي شرط
Match any condition
quot )شرط السﻻمة العامة(
quot (General safety clause)

 

عمليات البحث ذات الصلة : شرط الوفاء - شرط الوفاء - هو الوفاء - هو الوفاء - هو الوفاء - هو شرط - هو شرط - هو الوفاء ترتيب - هو الوفاء طلب - هو الوفاء المعيار - هو الوفاء حالة - هو الوفاء وظيفة - هو شرط أساسي - هو شرط مسبق