ترجمة "هناك اتفاق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كان هناك اتفاق بأن ترجع الي | There was an implicit agreement that you would give back |
نعم هناك اتفاق سيمﻻ بين باكستان والهند. | Yes, there is a Simla Agreement between Pakistan and India. |
هناك اتفاق على ضرورة إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي. | There is agreement that the Economic and Social Council must be reformed. |
ليس هناك اتفاق ما حول تحديد فروع الرياضيات التطبيقية. | There is no consensus as to what the various branches of applied mathematics are. |
وبذلك لم يكن هناك اتفاق ملزم على عدم التحكيم. | Thus, there was no binding agreement not to arbitrate. |
لم يكن هناك اي اتفاق, انت من قرر لوحدك | Was that an agreement? It was your unilateral request, wasn't it? |
هناك اتفاق من الدم والصداقة بين شعبي وقبيلة السلافيك | There is a pact of blood and friendship between my people and the Slavic tribe. |
لم يكن هناك اتفاق على كيفية اتخاذ قرار بشأن اسم. | There is no agreement on how to decide on a name. |
أوﻻ، هناك اتفاق على أن المجلس يجب أن توسع عضويته. | First, there is agreement that the Council must be expanded. |
)ب( كان هناك اتفاق على المناطق اﻷساسية التي ستخصص للجمهوريات الثﻻث. | (b) There was agreement on the core areas to be allocated to the three republics. |
كان هناك اتفاق عام على ضرورة التصدي لخسائر شركات الخطوط الجوية. | There was general agreement on the need to deal with airline losses. |
وليس هناك اتفاق بشأن الفقرتين 8 و 9 حتى نتفق على البقية. | And there is no agreement on paragraphs 8 and 9 until we agree on the rest. |
وكان هناك اتفاق عام في الفريق العامل بشأن مضمون افتتاحية مشروع المادة 72. | There was general agreement in the Working Group on the substance of the chapeau in draft article 72. |
كما كان هناك اتفاق واضح على الوظائف العامة لهيكل الدعم التابع لﻷمانة العامة. | There was also clear agreement on the broad functions of the Secretariat support structure. |
وبينما لم يكن هناك اتفاق على الوﻻية التي تعطى للجنة المخصصة، كان هناك اتفاق من حيث المبدأ على أن تلك اللجنة المخصصة ينبغي أن تنشأ في أقرب وقت ممكن بمجــــرد اﻻتفاق على وﻻيتها. | While there was no agreement on a mandate for an ad hoc committee, there was agreement in principle that an ad hoc committee should be established as soon as a mandate had been agreed. |
ومن وجهة نظري، لم يكن هناك اتفاق رسمي على الحزمة في 20 تموز يوليه. | As I see it, there was no formal agreement on a package on 20 July. |
وساد اتفاق واسع النطاق على أن هناك حاجة لتوسيع نطاق أسلوب التعاون هذا وتعزيزه. | There was wide agreement that there was a need to broaden and strengthen this mode of cooperation. |
12 وكان هناك اتفاق عام على أنه يجب منح أولوية لتوفير المساعدة التقنية للبلدان النامية. | There was general agreement that the provision of technical assistance to developing countries must be given priority. |
هناك اتفاق واسع النطاق الآن حول ما ينبغي عمله وحول الأهداف التي ترمي إليها أعمالنا. | There is very widespread agreement now about what should be done and on what the goals are for our actions. |
21 كان هناك اتفاق عام في الفريق العامل على مضمون التوصية 109 من حيث الجوهر. | There was general agreement in the Working Group with the substance of recommendation 109. |
وكان هناك اتفاق عام على ضرورة توفير حلول عملية خالية من أي مفهوم أيديولوجي مسبـق. | There was general agreement that pragmatic solutions without preconceived ideological notions were what was needed. |
لن يكون هناك اتفاق قبل ان اضعكم انت وجماعتك والذهب جانبا بأمان حتى انتهاء الحرب | There can be no deal before you, your friends and their gold have been put safely away until this war's over. |
قضت المحكمة بأن الإجابة بعدم الاعتراض ليست اتفاقا على التنازل عن حق اختيار الفصل بالتحكيم، ولم يكن هناك اتفاق من حيث الظاهر على فسخ اتفاق التحكيم. | The court ruled that the response as to no objection was not an agreement to waive the right to opt for determination by arbitration, there was no prima facie agreement to rescind the arbitration agreement. |
ومن المتوقع أن تكون هناك إمكانية للجنسية المزدوجة إذا كان هناك اتفاق ثنائي مع البلد التي يأتي منها الزوج (مبدأ المعاملة بالمثل). | The possibility of dual citizenship has also been foreseen, if there exist a bilateral agreement with the state that the husband comes from (the principle of reciprocity). |
وإننا لنأمل في هذا الصدد أن يكون هناك التزام بالقتال دون هوادة ضد الفقر، وأن يكون هناك اتفاق فعلي على سحق الفساد. | It is our hope in this regard that there will be a commitment to fight without quarter against poverty and an effective agreement to stamp out corruption. |
وينطبق ذلك بشكل خاص عندما يكون هناك اتفاق واسع النطاق حول أفضل سياسة للتعامل مع الأزمة. | This is especially true where there is broad agreement about the best policy to deal with the crisis. |
وقد تحدثنا مطولا مع محاورينا حول هذا الموضوع، وحسب ما فهمت هناك اتفاق على انسحاب تدريجي. | We spoke at great length with our interlocutors on this subject, and, according to my understanding, there was agreement on a gradual withdrawal. |
وكان هناك أيضا اتفاق على ضرورة تهيئة أحوال مواتية ﻻستئناف المفاوضات من أجل إنشاء نظام ديمقراطي. | There was also agreement that favourable conditions must be created for the resumption of negotiations towards establishing a democratic regime. |
اتفاق. | Deal 'em! |
اتفاق | We'll make a deal. |
في النهاية، ليس هناك اتفاق عام حول الموضوع، فهناك من يظن أن إلغاء الخلع ليس شيئا سيئا. | Finally, not everyone agrees on the matter, and not everyone thinks canceling Khul is a bad move. |
كان هناك اتفاق عريض على أن التجارة حاسمة بالنسبة إلـى النمو والتنمية، وفي النهاية الكفاح ضد الفقر. | There was broad agreement about the fact that trade is crucial for growth, and development and, ultimately, the struggle against poverty. |
وكان هناك اتفاق عام على أهمية النهج التشاركي، وعلى قائمة طويلة بالمجموعات التي يمكن إشراكها في العملية. | The importance of the participatory approach was generally agreed, as well as on long list of those groups who might potentially be involved. |
12 هناك اتفاق واسع النطاق على أن النمو الاقتصادي يؤدي إلى الحد من الفقر في البلدان النامية. | There is broad agreement that economic growth leads to poverty reduction in developing countries. |
وبخصوص رواندا، هناك احتمال ﻷن تنشئ اﻷمم المتحدة قوة دولية محايدة لتنفيذ اتفاق أروشا للسلم في رواندا. | In the case of Rwanda, there is the prospect of the setting up of a neutral international force by the United Nations to implement the Arusha Peace Agreement on Rwanda. |
)أ( هناك اتفاق فيما بين اﻷطراف الثﻻثة جميعها على تنظيم البوسنة والهرسك كاتحاد مكوﱠن من ثﻻث جمهوريات | (a) There is agreement among all three sides that Bosnia and Herzegovina should be organized as a Union of three republics |
وإذا لم يتم بحلول 20 أيار مايو 2005 التوصل إلى اتفاق نهائي بشأن تخطيط الحدود البرية ولا إلى اتفاق بشأن إدارة شؤون الحدود، مثل اتفاق الاتصال العسكري، فلن يكون هناك أي إطار قانوني يسترشد به في قضايا تطبيع الحدود. | Should neither a final agreement on the demarcation of the land border, nor a border management agreement like the military liaison arrangement, be reached by 20 May 2005, there will be no legal framework to guide border normalization issues. |
وكما ﻻحظ أعضاء الجمعية في سياق المناقشة التي انتهت توا، هناك اتفاق كبير على نقاط عديدة، لكن مع ذلك ﻻ تزال هناك اختﻻفات كبيرة قائمة. | As the members of the Assembly will have noted in the course of the debate just ended, there is considerable agreement on many points, but nevertheless significant differences remain. |
الاتفاق اتفاق | An agreement is an agreement. |
هناك نقطة هامة لتهدئة التوتر وتحقيق السلم في شبه الجزيرة الكورية هي أن يحل محل اتفاق الهندنة الكورية اتفاق سلم، وأن توضع ترتيبات سلم جديدة لتحل محل آليات الهدنة الراهنة. | An important point in defusing the tensions and bringing about peace on the Korean peninsula is to replace the Korean Armistice Agreement with a peace agreement and to establish a new peace arrangement to replace the current armistice mechanism. |
) كان هناك اتفاق غير رسمي بين أعضاء المجتمع المدني وقيادات الجيش حيث لا يتدخل أحد في مجال الآخر. | there's been some kind of pact between civil society leaders and the military because no one wanted to step on anyone's toes. |
ونوافق تماما على أن هناك حاجة إلى التوصل إلى أوسع اتفاق ممكن بين الدول الأعضاء بشأن هذه المسألة. | We fully agree that there is a need for the broadest possible agreement among Member States on this issue. |
وساد اتفاق واسع القاعدة على أنه ينبغي أن يكون هناك حد أدنى من الانتقال وتقديم الخدمات، إلى آخره. | There was broad based agreement that there had to be minimum transport, service delivery, etc. |
وفي نفس الوقت، كان هناك اتفاق عام بشأن الدور الحيوي للسوق واﻻستثمار الخاص في توزيع الموارد وتكوين الثروات. | At the same time, there was general acceptance of the essential function of the market and of private investment in the allocation of resources and the creation of wealth. |
وبالتالي، فإن نهج وضع اتفاقية ينبغي أﻻ يعتمد إﻻ إذا كان هناك اتفاق واسع النطاق بشأن هذه المسألة. | Hence the approach of developing a convention should be adopted only if there was widespread agreement on the matter. |
عمليات البحث ذات الصلة : كان هناك اتفاق - هناك هناك - هناك - هناك - هناك - هناك