ترجمة "هل تنصح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هل - ترجمة : هل - ترجمة : هل تنصح - ترجمة : هل - ترجمة : هل - ترجمة : تنصح - ترجمة : تنصح - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هل تنصح بإستخدام الطرق النفسية أيها الرائد
Maybe psychological methods, Major.
لا تنصح
You would?
ماذا تنصح
What do you advise?
وثيقة ، ماذا تنصح للأعصاب
Go ahead.
دكتور, بماذا تنصح للأعصاب
Doc, what do you recommend for nerves?
لم نقرر بعد بماذا تنصح
We hadn't decided, Your Grace. What would you advise?
د هذا مثير للإهتمام. مايك، كخلاصة للمستثمرين، بم تنصح
D Interesting. Micheal, bottom line, what do you recommend?
و الدراسات العلمية تنصح على بحماية 20 من المحيط على الأقل.
Scientific studies recommend that at least 20 percent of the ocean should be protected.
معظم المستشفيات لا تنصح به ، لذا لا يخبرونك حتى إنه موجود .
Most hospitals don't offer it, so they won't even tell you it exists.
وهنا مطلع قصيدة أم تنصح ابنها للشاعر الأمريكي الشهير لانجستون هيوز
Here's the beginning of Langston Hughes' famous poem Mother to Son.
تنصح جميع البلدان المشاركة منع ومعاقبة أفعال الإبادة الجماعية في الحرب وفي السلم.
All participating countries are advised to prevent and punish actions of genocide in war and in peacetime.
أنا أعتبر ذلك الحين، أنه لراحة البال، تنصح جرعة منه بعد كل وجبة
I take it, then, that you advise a dose of it after each meal?
أخيرا , تنصح 3abira قراءها التمسك بقيم الماضي و عدم السماح للحداثة القضاء على الأسرة
In conclusion, 3abira advises her readers to stick to the values of the past and not let modernity and its trends to destroy their family lives. She says سبحان الله على ما آل عليه حالنا ،، لو أننا أخذنا وتمسكنا بعاداتنا وتقاليدنا الماضية لما وصلنا لهذا الأمر ،،
بينما نحاول إدارة التدهور في كائنات البحار، تنصح وسائل الإعلام بزيادة إستهلاك الأطعمة البحرية.
While we try to manage declining marine populations, the media's recommending increased consumption of seafood.
مجلة (الأربعة عجلات) تنصح بالساعة الـ 3 لكني أفضل الـ 12 15, إنه أكثر..
FourWheeler Magazine advises 20 to 3 00, but I prefer a quarter past 12 00.
وهناك عدد وفير من المجلات التي تنصح المتقاعدين بالعديد من السبل التي يستطيعون بها شغل أوقاتهم.
A plethora of magazines tell pensioners what they can do.
لا تنصح الجمعية الأمريكية للأمراض المعدية باستخدام الفلوروكينولون كعلاج أولي بسبب المخاوف من تشكل مقاومة لهذه الفئة من الأدوية.
The Infectious Diseases Society of America does not recommend fluoroquinolones as first treatment due to the concern of generating resistance to this class of medication.
ماذا تريد أن تفعل حينها . تشير و تنصح البحوث بصورة اساسية على التركيز على هذه الفكرة و على المستقبل
Striving actually makes people much happier than even achieving, and then maybe in the process you might find someone, but you're not you know, you're going to be hopefully you're going to be happy pursuing all of the different myriad goals in your life and becoming the best person you can be.
واشنطن، العاصمة ـ تقليديا ، لم يكن من الطبيعي أن تنصح جارا ودودا أو حليفا مقربا بالذهاب إلى صندوق النقد الدولي.
WASHINGTON, DC Traditionally, you should go to the IMF was not something you would say to friendly neighbors and close allies.
وفي الواقع، الأيزو نفسها تنصح 9001 ISO بانه يمكن تنفيذها دون إصدار الشهادات، وذلك ببساطة لنوعية الفوائد التي يمكن تحقيقها.
In fact, ISO itself advises that ISO 9001 can be implemented without certification, simply for the quality benefits that can be achieved.
ولمنع انتشار مثل هذه الأمراض، تنصح الـ WCS بمراقبة أفضل للحياة البرية وصح ة حيواناتها للمساعدة في الكشف على أي مرض قد ينتشر.
In order to prevent a major outbreak, the WCS recommends better monitoring of wildlife health to help detect how these diseases are moving. trimurtulu, posting on MeDiCaLGeeK, elaborates on their suggestions
لذلك أدعو الوفود إلى أن تنصح عواصمها بأن تراعي شواغل الآخرين حتى يمكننا التوصل إلى اتفاق بشأن اتباع نهج شامل ومتوازن إزاء أعمالنا.
I therefore appeal to delegations to recommend to their capitals to accommodate the concern of others, so that we can agree on a comprehensive and balanced approach to our work.
لا يوجد علاج ، ولكن هناك شيء ما يمكن أن ينجح عادة هو ليس كذلك معظم المستشفيات لا تنصح به ، لذا لا يخبرونك حتى إنه موجود .
There is no cure, but there's something that sometimes works it usually doesn't Most hospitals don't offer it, so they won't even tell you it exists.
وفي انتظار قيام المجلس بإعادة تقييم القوة، ومراعاة للمﻻحظات الواردة في التقرير، تنصح اللجنة، في هذه الظروف، بعدم انشــاء الوظائــف الجديدة التي طلبها اﻷمين العام.
Pending the reassessment of the Force by the Security Council and taking into account the observations in its report, the Advisory Committee was advising against the establishment, at that juncture, of new posts as requested by the Secretary General.
بينما تسارع العديد من النساء للذهاب إلى الصيدلي عند أول إشارة لعدوى خمائر المبيضات، تنصح بابلا باستعمال الثوم أو اللبن الطبيعي لعلاج العدوى وجذور نبات خاتم الذهب للحكة.
While many women might run to the chemist at the first sign of a yeast infection, Pabla recommends using garlic or natural yoghurt to cure the infection and goldenseal root for any itchiness.
وهذا هو السبب الذي يجعل النظرية المالية تنصح بتوزيع المجازفة على نحو متساو قدر الإمكان على كل أنحاء العالم، وليس توزيعها على دولة واحدة فقط، وفقا لوجهة نظر مخططات الصناديق الوطنية للكوارث.
This is why financial theory prescribes spreading risks as evenly as possible around the world, rather than around only one country, as plans for a national catastrophe fund envision.
ومع هذا، ففي إعادة لاستراتيجيتها القديمة القائمة على التعدي خلسة على أراض متنازع عليها ثم تقديم نفسها باعتبارها الموف ق الـم صال ح، تنصح الصين الآن بتوخي الصبر واللجوء إلى المفاوضات للمساعدة في حل القضية الأخيرة.
Yet, in a replay of its old strategy of furtively encroaching on disputed land and then presenting itself as the conciliator, China now counsels patience and negotiations to help resolve the latest issue.
ولكن، بسبب عدم وجود العلاج الفعال إذا ظهرت المشاكل، تنصح جهات أخرى مثل المعهد القومي للامتياز الطبي فقط بالتصوير الاعتيادي لدى أولئك الأصغر من ست شهور أو الذين تظهر لديهم موجودات غير عادية.
However, because there is a lack of effective treatment if problems are found, others such as the National Institute for Health and Care Excellence only recommends routine imaging in those less than six months old or who have unusual findings.
وبسبب انعدام المزيد من الأعراض الصريحة، فعند ظهور الحمى عند الإناث تحت سن الثانية من العمر أو الذكور غير المختونين الذين يقل عمرهم عن عام واحد، تنصح العديد من الجمعيات الطبية بإجراء مزرعة للبول.
Because of the lack of more obvious symptoms, when females under the age of two or uncircumcised males less than a year exhibit a fever, a culture of the urine is recommended by many medical associations.
هل هل أجربها
Should I try it?
هل هل أجربها
What is this? Should I try it?
هل تحبه هل تحبينه
Do you love him?
هل .. هل رأيتم أنيابا
Do you Do you see any Canine teeth?
هل ستفاجئنا هل ستأسرنا
Would they surprise us? Would they intrigue us?
هل تستطيعون هل تعزفون هل لديكم أي شيء آخر
Can you? Do you jam? Do you have anything else?
هل هي فريسة هل هي مفترس هل هي قرينة زواج
Is it prey? Is it predator? Is it mate?
هل نشعر بألم هل السرطان ينمو هل نشعر بالإنتفاخ .. إلخ
Do we have pain? Is the cancer growing? Do we feel bloated, etc.?
هل تطبخه هل يقدم لك
Do you cook it? Do you have it served to you?
هل تشعرون بالغضب هل ضحكتم
Did you feel outrage? Did you laugh?
هل تعافيت هل أنت بخير
We must hurry.
هل ينجح هل يعجبني هذا
Does it work? Do I like it?
هل تختبرني هل هو كذلك
Are you testing me? Is that it?
هل أنت بخير هل تأذيت
Are you alright? Did you get hurt?
هل استطيع مشاركتكم هل استطيع
Stop toying with me, you jerks!
هل هي ... هل طعمها جي د
Is it does it taste good?

 

عمليات البحث ذات الصلة : تنصح ضد - تنصح ل - لا تنصح - هل أملك هل لدي - هل الأعمال - هل فعلنا - هل العجلات - هل هؤلاء