ترجمة "هذا الاقتباس من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويوجد هذا الاقتباس من فلوبير الذي أحبه | And there's this Flaubert quote that I love |
لنتفكر لبرهة في هذا الاقتباس الذي | Consider for a moment this quote by |
لكن هذا الاقتباس انحرف أيضا بشكل كبير من الرواية. | However, this adaptation also deviates significantly from the novel. |
وأعاد خورخي سايغ نشر هذا الاقتباس على مدونته | In his blog, Jorge Sayegh reproduced this quote |
هذا هو الاقتباس الأهم في الفيلم، أقتبست إيمان من الزوج الفاسد | Deciding the this is the most important quote in the movie, Eman quotes the abusive husband |
أ د لقدد كنت اتطلع الى مشاركة هذا الاقتباس معكم | ED I've been looking forward to sharing that quote with you. |
فبوغو تم الاقتباس عنه | Pogo's been quoted |
رغم انني أرى ان الجميع يقتبس من الجميع فبوغو تم الاقتباس عنه وشكسبير تم الاقتباس عنه مراراو تكرار | It seems to me everybody in the world's been quoted here Pogo's been quoted Shakespeare's been quoted backwards, forwards, inside out. |
وهذا بدوره يميل إلى أن يتبع بعلامات الاقتباس مثل هذا الرمز. | And this in turn tends to be followed by this quotation marks like symbol. |
هذا فقط كل شيء بين علامات الاقتباس المزدوجة المترجم سوف يرينا | So this is just so everything inbetween the double quotation marks the interpreter is just going to view as a bunch of characters. |
أريدكم أن تذهبوا من هنا بذلك وسأتركم مع هذا الاقتباس، والذي قادني إلى هذه النقطة | I want you go to away with that and I'll leave it with this one quote, which has driven me to this point |
ولكن هذا الاقتباس الصغير يلخص بشكل ممتاز ما كان يقوله أثناء المقابلة | But this little excerpt is a very good summary of what he was saying during the interview. |
لا يجوز لنا ذلك وهذه نهاية الاقتباس من دوجلاس. | And that's the end of the quote from Douglas. |
وشكسبير تم الاقتباس عنه مراراو تكرار | Shakespeare's been quoted backwards, forwards, inside out. |
لذلك هذا زمن ازدهار كبير، وكل ما ألقي نظرة حولي، أصبح مقتنعا أكثر بأن هذا الاقتباس من الفيزيائي فريمان دايسون ، | So this is a time of great flourishing, and the more I look around, the more convinced I become that this quote, from the physicist Freeman Dyson, is not hyperbole at all. |
وجاء الاقتباس الثاني من رئيس سلطة الخدمات المالية للمملكة المتحدة. | The second quote is from the head of the U.K. Financial Services Authority. |
اعتاد الناس بطريقة الخاطئة، لأجيال، استخدم سوى جزء من الاقتباس. | People have mistakenly, for generations, only used a part of the quote. |
ديفيدسون نفسه ساهم الكثير من التفاصيل لنظرية من هذا القبيل، في مقالات عن الاقتباس، الخطاب غير المباشر، ووصف العمل. | Davidson himself contributed many details to such a theory, in essays on quotation, indirect discourse, and descriptions of action. |
إذا هو اقتباس لعدم الاقتباس بيع ناري. (لست متأكد من ترجمة هذه العبارة)! | So it's a quote unquote fire sale. |
اخذت ذلك الاقتباس من روبرت كيندي و حولته الى موازنة جديدة للحظة هنا | I've taken that Robert Kennedy quote, and I've turned it into a new balance sheet for just a moment here. |
هذه في الواقع مجموعة من اشياء التي ذكرها روبرت كيندي في ذلك الاقتباس | This is a collection of things that Robert Kennedy said in that quote. |
كيف يمكنك الاقتباس الصحيح من مصادر مختلفه بدون ان تؤاخذ على تطابق المحتوى | How can you quote correctly from different sources without getting penalized for duplicated content? |
أقترح أن ننظر في الاقتراح الأرمني مرة أخرى حتى نتفادى الاقتباس الخاطئ من أي أحد. | I suggest that we look at the Armenian proposal again so as to avoid misquoting anyone. |
الاقتباس الأول مقتبس من جان كلود تريشيه عندما كان يرأس مجلس إدارة البنك المركزي الأوروبي. | The first quote is from Jean Claude Trichet when he was governor of the European Central Bank. |
ولن يتم التوصل إلى أية حلول لأية مشاكل بالبحث عن الإسلام الحقيقي أو الاقتباس من القرآن. | Nothing will be solved by searching for the true Islam or by quoting the Koran. |
() MCINTYRE، الحاشية 7 أعلاه، الصفحتان 88 157 (ورد الاقتباس في الصفحة 156). | McIntyre, supra note 7, at 88 157 (citation at 156). |
كما أنني أحيط علما باقتراح ممثل مصر الوارد في الاقتباس الذي قدمه. | I also take note of the Egyptian proposal contained in the quotation that he put forth. |
وسيكون الاقتباس هو الصياغة المقدمة إلي ، بما في ذلك الإشارة إلى 2006. | The quotation would be the language that was presented to me, including the reference to 2006. |
وفي هذا السياق، أود الاقتباس من البيان الذي أدليتم به، سيدي الرئيس، بصفتكم وزير خارجية بلدكم في 15 آذار مارس من هذه السنة في مؤتمر نزع السلاح. | In this context I wish to quote from a statement you made, Mr. President, in your capacity as Minister for Foreign Affairs of your country on 15 March of this year at the CD. |
وهذه الحقوق منصوص عليها في الجزء الثالث من العهد في المواد من 6 إلى 27 جميعها مع حذف الاقتباس . | These rights are set out in Part III of the Covenant, articles 6 to 27, inclusive citation omitted . |
وهذه الحقوق منصوص عليها في الجزء الثالث من العهد في المواد من 6 إلى 27 جميعها مع حذف الاقتباس . | These rights are set out in Part III of the Covenant, articles 6 to 27, inclusive. |
هل تعلمين أو من تذوق الفيلم الشخصية يمكنك الشعور ...0 الاقتباس الأول يذهب ، كل الأمور ليست الاستوديو لكن الموقع . | Do you know? or from the movie Personal Taste you can sense... the first quote goes, All things are not studio but location. |
سأعيد ذاك الاقتباس ثانية لكن ببطئ شديد وأريدكم أن تفكروا بالفكرة الأساسية لما أحاول قوله. | I'll say that quote again, considerably slower, and I just want you to think about what the main message of what I'm trying to say is. |
كما وض ح ديرك هلبينغ في الاقتباس الأخير، نحن لا نفهم كثيرا التعقيد المرتبط بنا، المحيط بنا. | As Dirk Helbing pointed out in the last quote, we don't really understand the complexity that relates to us, that surrounds us. |
و أود أن أقتبس عن رالف إيميرسون حيث قام أحد زملائي بتعليق هذا الاقتباس على جدار مكتبي و فيه يقول لا تذهب إلى حيث يقودك الطريق. | And I want to tell you a quote from Ralph Emerson that one of my colleagues, you know, put on my wall in my office, and it says, Do not go where the path may lead. |
ليس هناك مشكلة في الاقتباس، لكنهم يجب أن يخرجوا بموسيقاهم الخاصة، وأفضل طريقة لتحقيق ذلك هي الغناء. | It is not they shouldn't reproduce music, but they must make their own, and they make it best through singing. |
لنتفكر لبرهة في هذا الاقتباس الذي قاله لود ك ، قبل مائة عام، حول نوع من البيولجيا الاصطناعية إن اصطناع الحياة، لو تحقق يوما ، لن يأخذ شكل الاكتشاف المحسوس الذي نربطه بالفكرة عادة . | Consider for a moment this quote by Leduc, a hundred years ago, considering a kind of synthetic biology The synthesis of life, should it ever occur, will not be the sensational discovery which we usually associate with the idea. |
و الذي دفعني للتفكير ما ذكر في الفلم و هو اقتباس رائع اذ ينص الاقتباس على ما نسمعه عادة من كبار السن | And what this movie makes me think of is that great quote, that quote you often hear from people who are older, that youth is wasted on the young. |
وما يشغلني هو أن لدينا في النص المعدل الآن علامات اقتباس فقد و ض ع ما اتفق عليه بين علامات الاقتباس. | My concern is that, in the amended version, we now have quotation marks we have the quotation of what was agreed. |
وكما قلت، فإن اقتراحي الأخير يستند إلى الاقتراح المصري أي أن نأخذ بالصياغة المصرية للفقرة 10، داخل علامتي الاقتباس. | As I said, my last proposal was based on the Egyptian proposal it was that we use the Egyptian formulation for paragraph 10, with the quotation. |
وهذا مايعمل حيرة للمترجم حتى أنها ليست مثل سوف تخلط بين المترجم عندما يشاهد هنا علامة الاقتباس المزدوجة الأولى | So it's not like it'll confuse the interpreter when it sees this first double quotation |
كيف يمكن ان يكون لدينا التفكير المتأزم بدون القدرة على الاقتباس و نكون قادرين على مقارنة ما يحصل بالماضي | How can we have critical thinking without being able to quote and being able to compare what happened in the past? |
و أخبروني أن أجهزة الكمبيوتر بإمكانها فقط القيام بالحسابات و لدينا هذا الاقتباس عنها , حينما تحدثت عن كتابة مترجم (Compiler), و المترجم هو البرنامج الذي ينتج برامج أخرى , كالبايثون. | They told me computers could only do arithmetic. Grace Hopper and you have this quote when she talked about writing compiler, and a compiler is a program that produces other programs, like Python. |
و لديها هذا الاقتباس العظيم الذي يتحدث عن عدم تصديق أي أحد لقدرتها على القيام بشيء مماثل, و قالوا لها أن الحاسبات لا تستطيع القيام بشيء سوى العمليات الحسابية | But she had this great quote talking about no one believing that she could do such a thing, and they told her that computers could only do arithmetic. |
الاقتباس حاجة في عام 1938، قبل بداية الحرب العالمية الثانية، أدرج كولبنكيان شركة في بنما لتدير أصوله في صناعة النفط. | In 1938, before the beginning of the Second World War, Gulbenkian incorporated in Panama a company to hold his assets in the oil industry. |
عمليات البحث ذات الصلة : هذا الاقتباس - هذا الاقتباس - الاقتباس من - الاقتباس - الاقتباس من الوثيقة - الاقتباس من التكاليف - عدد من الاقتباس - الاقتباس من الأسعار - هذا من - من هذا - من هذا؟ - من هذا - من هذا