ترجمة "هجرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
هجرة - ترجمة : هجرة - ترجمة : هجرة - ترجمة : هجرة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هجرة | Migration |
هجرة ملحقGenericName | Migration Plugin |
هجرة الأداةComment | Migration Tool |
البيانات هجرة دافعةName | Kexi Data Migration Driver |
MySQL هجرة دافعة لـName | KSpread Migration Driver for Kexi |
MySQL هجرة دافعة لـComment | MySQL Migration Driver for Kexi |
PostgreSQL هجرة دافعة لـComment | PostgreSQL Migration Driver for Kexi |
MySQL هجرة دافعة لـName | Sybase Migration Driver for Kexi |
MySQL هجرة دافعة لـComment | Text Migration Driver for Kexi |
MySQL هجرة دافعة لـGenericName | xBase Migration Driver for Kexi |
واجه المزارعون هجرة الصيادين. | Migrating farmers encountered hunter gatherers. |
ماذا عن هجرة الأدمغة | How about the Brain Drain ? |
بيد أن هذه اﻵليات أنشئت أساسا لتشجيع هجرة العمالة التي كانت في معظمها هجرة دائمة. | However, these mechanisms were primarily established to encourage labour migration, most of which was of a permanent nature. |
هجرة البشر مسألة قديمة ق د م التاريخ. | Human migration is as old as history. |
شهدت الهند أربع موجات هجرة رئيسية. | There have been four waves of Indian emigration. |
رابعا نزوح المهارات هجرة الفنيين الصحيين | The skills drain the migration of health professionals |
PostgreSQL قاعدة بيانات سو اق هجرة وحدة | PostgreSQL database driver, Migration and Reporting modules |
هل تكون هجرة شرعية من شعوب يسهل استيعابها من وسط وشرق أوروبا، أم هجرة غير شرعية من بلاد المغرب | Will it be the legal immigration of easily assimilated people from Central and Eastern Europe, or illegal immigration from the Maghreb? |
عكس اتجاه هجرة العقول الطبية من أفريقيا | अफ र क क च क त स य प रत भ पल यन क र कन |
قديمة العهد هي، هجرة اللبنانيين إلى البرازيل. | The history of Lebanese emigration to Brazil is long. |
المساهمون لـ MySQL و هجرة وحدة دعم | Contributions for MySQL and KexiDB, fixes, Migration module, MS Access file format support |
٦٦ لساموا اﻷمريكية قوانين هجرة خاصة بها. | 66. American Samoa has its own immigration laws. |
لأي طائر جارح. إنها فعلا هجرة هائلة. | A quite incredible migration. |
لذلك فإننا بحاجة إلى سياسة هجرة متينة. | That's why we need sound immigration policy. |
رذيلة البشرية القائمة و المعاونة على هجرة السكان | 'The vices of mankind are active and able ministers of depopulation. |
في التسعينات، كانت موجة هجرة صغيرة من رومانيا وأوكرانيا. | In the 1980s and 1990s, there was a small wave of immigration from Romania and Ukraine. |
واعتمدت بعض البلدان سياسات وطنية نشطة لتشجيع هجرة اﻹناث. | In some countries there have been national policies that actively encourage female emigration. |
وهكذا بدأت هجرة ساحلية على طول الساحل الجنوبي لأسيا، | An early coastal migration along the south coast of Asia, |
و هجرة النحالين الذين هم اخر البدو في أمريكا. | And these migratory beekeepers are the last nomads of America. |
ما رأيك في هجرة المكسيكيين الملعونين إلى هذا الوطن | What do you think of the God damn Mexicans coming into this country? |
و أيضا إنتقلت عن طريق هجرة الطيور المائية البر ية. | It's also carried on migration patterns of wild migratory aquatic birds. |
وفي الآونة الأخيرة كان هناك هجرة كبيرة من أمريكا اللاتينية. | Recently there has been substantial immigration from Latin America. |
، بدأت هجرة كبيرة من عمال السكك الحديدية الصيني في 1880s. | , Large migration of Chinese railroad workers began in the 1880s. |
الإطار 3 تحويل هجرة الأدمغة إلى استجلاب الأدمغة حالة باكستان | Turning brain drain into brain gain The case of Pakistan |
عند تحر ك أشخاص أو حيوانات أو زومبي، يسم ى الأمر هجرة. | When people, animals, or zombies move, it's called migration. |
والتي إلى اليوم، تملك أطول مسار هجرة لحشرة معروف لنا. | Which, up until now has had the longest known insect migration. |
وإذ تدرك أيضا أهمية استكشاف الصلة بين هجرة النساء والاتجار بهن، | Recognizing also the importance of exploring the link between migration and trafficking, |
وعلى هذا فقد عملت هجرة العمالة كصمام أمان ضد تفاقم البطالة. | Labor migration operated as a safety valve against even worse unemployment. |
ولكن مع كل جيل ومع كل هجرة نبتعد أكثر عن وطننا. | But with each generation, each exile, we are being scattered further away from home . |
تعوض الدول الغنية البلدان المنخفضة الدخل عن هجرة فنييها الصحيين إليها. | Low income countries that are the source of health professionals who migrate to wealthy nations should be reimbursed by those nations. |
وأدى كل ذلك إلى هجرة اﻷدمغة وإلى نقص اﻻمكانات الفكرية للبلد. | The result had been a quot brain drain quot and a nationwide decline in intellectual potential. |
وﻻ توجد، بالنسبة للرجال، هجرة خارجية تؤدي إلى ترك المرأة وشأنها. | There was no out migration of men that left women on their own. |
وفـــــي ربع القرن الماضي، كان معبرا لحركة هجرة كبيرة إلى الشمال. | In the past quarter century, it has been the passageway for a substantial migration to the north. |
وأخيرا، ستعتمد سياسة للهجرة تشجع هجرة افراد المهن الرئيسية إلى البلد. | Finally, it would adopt an immigration policy that encouraged the immigration of members of key professions. |
والعائلة التي قدمت على طلب هجرة وتنتظر القبول , نرفض تقديم تمويل لهم | We also reject helping families which have applied for immigration and are awaiting approval. |
عمليات البحث ذات الصلة : هجرة سقف - سقف هجرة - هجرة العمالة - تدفق هجرة - هجرة الطيور - الفاصل هجرة - المسمار هجرة - مسار هجرة - محامي هجرة - تأشيرة هجرة - الموارد هجرة