ترجمة "نهج وقائي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وقائي - ترجمة : وقائي - ترجمة : وقائي - ترجمة : نهج وقائي - ترجمة : وقائي - ترجمة : وقائي - ترجمة : نهج وقائي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ممارسة نهج وقائي.
exercise preventive approach.
وقائي
Protective Goggles
وقائي
Ruthenia is the old name of Russia
حبس وقائي
Protective custody. I see what you mean.
وتشكل التنمية الاقتصادية والاجتماعية عنصرا رئيسيا نهج وقائي يتناول مسائل الأمن الجماعي، ويتضمن تطوير استراتيجية متكاملة للأمم المتحدة للاستجابة لحالات الأزمات الناشئة.
Economic and social development constitutes a key element of a preventive approach to collective security involving the development of an integrated United Nations strategy of response to emerging crisis situations.
كإجراء وقائي، قمنا بتغيير طريقنا.
As a precaution, we've altered our route.
مقترح بإدراج شرط وقائي بشأن الموافقة
Proposal for a saving clause on consent
أنني فجأة تطورت، بشعور وقائي كبير نحوها.
Suddenly I've developed a big, protective feeling toward her.
وعلى الرغم من أن غزو الجراد هذا كان الأسوأ من نوعه خلال عقد من الزمن، فإن هذه المشكلة ذات طبيعة متكررة وتستدعي اتـباع نهج وقائي أكثر منهجية.
While this locust infestation was the worst in a decade, the problem is a recurrent one that calls for a more systematic, preventative approach.
وهذا تدبير وقائي ينبغي توخيه أكثر في المستقبل.
It is a precautionary measure we should envisage more often in the future.
ونقطة التركيز في جهود اﻷمم المتحدة هي سد الحاجات اﻹنسانية الفورية للمعدمين، ﻻ سيما في المناطق التي يتم الوصول إليها من جديد، وسلوك نهج وقائي في ميادين معينة كالصحة والتغذية.
The focus of the United Nations effort is to meet the immediate humanitarian needs of destitute people, especially in newly accessible areas, and to maintain a preventive approach in fields such as health and nutrition.
وينبغي ﻟ quot اﻷزمة الصامتة quot المتمثلة في التخلف أن تشجع المجتمع الدولي على معالجة المشكلة من جذورها باعتماد نهج وقائي، يكون أكثر احتراما للجانب اﻻنساني في المشكلة، وأقل تكلفة.
The quot silent crisis quot of underdevelopment should encourage the international community to strike at the root of the problem by adopting a preventive approach, which would be both more human and less expensive.
ومن بين الجوانب الجديدة لهذا النشاط يرحب اﻻتحاد الروسي بأول وزع وقائي لوحدة عسكرية من اﻷمم المتحدة في مقدونيا بوصف ذلك خطوة هامة إلى اﻷمام بحثا عن نهج جديدة في مجال اتقاء النزاعات.
Among the new aspects of this activity, the Russian Federation welcomes the first preventive deployment of a United Nations contingent in Macedonia as an important step forward in the search for new approaches in the area of conflict prevention.
وباﻻضافة الى ذلك، ﻻ نزال نشارك فــي جميــع اﻷنشطة المتصلة بالعقد الدولي للحــد مــن الكـــوارث الطبيعيــة، ويحدونــا اﻷمــل فــي أن المجتمــع الدولي سيستفيد في هذا الصدد من الخبرات المتاحة ﻻعتمــاد نهج وقائي أفضل.
Furthermore, we continue to take part in all activities relating to the International Decade for Natural Disaster Reduction, and we hope that the international community will in this context draw on everyone apos s experience to adopt a better preventive approach.
يقول ديكسون ampquot نحن خاضعون في كل قضايا المحتجزين لأمر وقائي.
We are subject in all detainee cases to a protective order, Dixon says.
كما اعتمدت البرازيل أيضا نظاما وطنيا لمراقبة الأسلحة كتدبير وقائي للسيطرة عليها.
Brazil has also adopted a national arms system as a measure of preventive control.
أورنهايمر قد قال بأنه يخطط لإطلاق (صندوق وقائي hedge fund) ، TRO LLC.
Auernheimer has said that he is planning to open a hedge fund, TRO LLC.
أما مشكلة الإجهاض غير القانوني في باراغواي فإنها ت عال ج من منظور وقائي.
The problem of illegal abortion in Paraguay was tackled from a prevention perspective.
ويجب علينا أن نضع الطرق الﻻزمة لنهج يتسم بطابع وقائي أكبر للمشاكل.
We must devise ways for a more preventive approach to the problems.
نهج المبلغ المقطوع نهج أكثر تكلفة عمليا
The lump sum approach is more costly in practice
نهج حرية التعاقد مقابل نهج الإعفاء من المسؤولية
Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach
٤١٦ وأمام اﻷمم المتحدة فرص جديدة لﻻضطﻻع بدور وقائي وفي مجال صنع السﻻم.
New opportunities exist for the United Nations to play a preventive and peacemaking role.
وفي ضوء اﻻهتمام اﻻجماعي بهذه اﻻنواع الحية، ج ع ل البحث في هذه المنطقة أولوية وكذلك تحديد الخيارات الﻻزمة لتطبيق نهج وقائي يرمي إلى تقليل اﻵثار المترتبة على الصيد إلى أدنى حد بالنسبة لﻷنواع الحية المعتمدة على غيرها)٢٢(.
In light of the unanimous concern about these species, research in this area was made a priority, together with the definition of the options for implementing a precautionary approach to minimize the effects of fishing on dependent species. 22
١٣ نهج
13. Incriminating approach
نهج أفضل
A better approach
نهج البرنامج
Programme approach
نهج متكامل
I. AN INTEGRATED APPROACH . 3 4 2
لانهاية نهج.
A approaches infinity.
نظام احتجاز وقائي جديد يسمح في حالات الإرهاب باعتقال الشخص المعني لمدة 48 ساعة.
A new preventative detention regime that allows detention for up to 48 hours in a terrorism situation.
وكانت تلك العملية تتسم بطابع وقائي، وتشكل خطوة نحو إنشاء أحزمة السلامة حول أفغانستان.
This operation had preventive character and became a step toward creation of safety belts around Afghanistan.
فتلك الاجتماعات أسهمت في شحذ آراء أعضاء المجلس حول الحاجة إلى القيام بعمل وقائي.
Those meetings have mobilized the opinions of Council members on the need for preventive action.
٥٠ وقــد أفردت هذه الفئــات المعرضة لمخاطــر عالية بالذات ﻹبراز ضرورة اتخاذ اجراء وقائي.
50. These particular high risk groups have been singled out in order to signal the need for preventive action.
ويتعين على الدول الأعضاء، من أجل ضمان السلام، أن يهبوا جميعا للتصدي للتهديدات بشكل وقائي.
To safeguard peace, Member States must all address threats preventively.
وفي جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة تم وزع أفراد حفظ السلم ﻷول مرة على نحو وقائي.
In the former Yugoslav Republic of Macedonia, United Nations peace keepers have for the first time been deployed in a preventive manner.
ويمكن أن يتيح إدراك اﻷسباب الجذرية للصراع في وقت مبكر إمكانية اتخاذ إجراء وقائي مﻻئم.
Early awareness of the root causes of conflict can allow appropriate preventive action to be taken.
خبرة سيث السابقة مع العنف تقوي الخوف الذي تحوزه لقدر طفلتها، وتحول مقتلها لعمل وقائي.
Sethe's past experiences with violence reinforce the fear she has for her child's fate, and transform the murder into a protective act.
ألف نهج إيفيان
A. Evian approach
رابعا نهج التنفيذ
Implementation approaches
نهج متكامل، www.wto.org.
Partnerships for Training and Capacity Building An Integrated Approach, www.wto.org.
أوﻻ نهج متكامل
I. AN INTEGRATED APPROACH
نهج أكثر توحيدا
a more unitary approach
تنفيذ نهج البرنامج
Implementation of the programme approach
وهذا النمط يعكس هوس بنك الاحتياطي الفيدرالي بمسألة استقرار لأسعار، وهو الهوس الذي يشجع على رفع أسعار الفائدة على نحو وقائي سعيا إلى تجنب التضخم، ولكنه يقيد تخفيض أسعار الفائدة على نحو وقائي بغرض تجنب البطالة.
This pattern reflects the Fed s own obsession with price stability, which encourages preemptive interest rate increases to head off inflation, but restrains equivalent preemptive reductions to head off unemployment.
وإن هذا النوع من الجبر من الممكن أن يكون له طابع وقائي وعقابي على حد سواء.
Such a remedy could have a preventive as well as an afflictive function.
٢ إن ادراج التوعية باساءة استعمال المخدرات في البرامج المخصصة لشباب الريفيين أمر ضروري كتدبير وقائي.
2. The integration of drug abuse education into programmes for rural youth is needed as a preventive measure.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تأثير وقائي - هجوم وقائي - غطاء وقائي - عامل وقائي - جهاز وقائي - كإجراء وقائي - دواء وقائي - تميز وقائي