ترجمة "نهج مدروس" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نهج مدروس - ترجمة : مدروس - ترجمة : مدروس - ترجمة : نهج مدروس - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أعتقد ذلك ، أليس ردت مدروس. | 'I believe so,' Alice replied thoughtfully. |
. هذا مدروس للغاية الضي افة المثالي ة | That's very thoughtful the perfect host. |
أوه، هذا كان مدروس منكم الأب. | Oh, that was thoughtful of you Father. |
كان تفكير مدروس منك يا إيف . | It was very thoughtful of you, Eve. |
'كل ذلك جاء مختلفا! تكرار السلحفاة مدروس. | 'It all came different!' the Mock Turtle repeated thoughtfully. |
تفكير مدروس، دائما احب عمل هذه الاشياء! | What a thoughtful, everlovin' thing to do. |
ونحن ﻻ نطالب باتباع نهج متسرع، أو غير متأن، أو سطحي ازاء هذه المفاوضات، وإنما ببذل جهد مدروس ومنظم ومتضافر لسد الثغرات المتبقية في جهودنا. | We are not advocating a hasty, careless or superficial approach to these negotiations, but a deliberate, orderly and concerted effort to close the remaining gaps in our endeavours. |
كم كان تفكيرها مدروس لتتصل وتدعوني ذلك العصر. | How thoughtful of her to call and invite me that afternoon. |
لقد قامت البلدان السبعة باختيار مدروس تحدوه روح التوافق. | The seven countries made a deliberate choice to be guided by the spirit of compromise. |
يبدو وكأنه انقض عليك بشكل مدروس اوه,انت تنزفين | It seemed to swoop at you deliberately. Oh, you're bleeding, too. |
وكل منهما رجل مثقف ويوجه أسئلته الصعبة بأسلوب هادئ وعلى نحو مدروس بعناية. | Both are intellectuals and address difficult questions in a quiet, carefully considered way. |
ده فاهم و ابن ريس والموضوع مدروس ولا محتاج لسلطة ولا محتاج لفلوس | كل الصعايدة بيحبوا جمال و الفلاحين بيحبوا جمال المصريين بيحبوا جمال |
إنها على النحو المذكور ، وقال انه مدروس. أنا لم أطلب للحصول على تفاصيل. | She mentioned it, he said thoughtfully. I didn't ask for details. |
وقد أكدنا على أن هذا القرار قرار مدروس بعناية جيد البناء اجتاز اختبار الزمن. | This, we stressed, was a well conceived and well constructed resolution which stood the test of time. |
وقدم لي شارب برم مدروس. يبدو أن تؤذي جيفيس على صفقة جيدة ، ولذا فإنني | I gave the moustache a thoughtful twirl. It seemed to hurt Jeeves a good deal, so I chucked it. |
بدا سيميون مدروس بعمق اليزا قد القيت ذراعيها حول زوجها ، و كان يبحث متروك له. | Simeon looked profoundly thoughtful Eliza had thrown her arms around her husband, and was looking up to him. |
وشكرت اللجنة ممثلة زامبيا على ما قدمته من عرض مدروس ولردهـا على اﻷسئلة بطريقـــة تتسم بالكفــاءة. | The Committee thanked the representative of Zambia for her knowledgeable presentation and the competent way in which she had replied to the questions. |
يتحول الأسلوب إلى إسلوب مدروس حيث يستخدم كاشف مدى بالليزر وأنظمة مراقبة .. لكي يحدد حجم العائق | Then it switches to a deliberate mode, where it uses a laser range finder, and camera systems, to identify the obstacle and the size, and it plans, carefully plans the motion of the spokes and coordinates it so that it can show this kind of very very impressive mobility. |
نهج المبلغ المقطوع نهج أكثر تكلفة عمليا | The lump sum approach is more costly in practice |
47 ويتمثـل الأثر بالنسبة إلى منطقة الإسكوا في أن تصميم خطة إقليمية فعالة يستجوب اتباع نهج مدروس بشكل أكبر يتم فيه التأكيد على التعاون والتنسيق بين البلدان الأعضاء بهدف إيجاد بيئـة ممكنـة أكثر ملاءمة لمعالجة البطالة، المشكلة الاقتصادية الأساسية في المنطقة. | The implication for the ESCWA region is that the design of an effective regional scheme calls for a more deliberate approach, in which cooperation and coordination between member countries are emphasized with a view to creating an enabling environment better suited to addressing unemployment, the fundamental economic problem of the region. |
و يفعل ذلك خلال نظام مدروس و أنيق من الحسابات و الموازنات, محفزات و موانع ت و ل د الأ وع ي ة | It does this through an elaborate and elegant system of checks and balances, stimulators and inhibitors of angiogenesis, such that, when we need a brief burst of blood vessels, the body can do this by releasing stimulators, proteins called angiogenic factors, that act as natural fertilizer, and stimulate new blood vessels to sprout. |
نهج حرية التعاقد مقابل نهج الإعفاء من المسؤولية | Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach |
صباح اليوم التالي ، ذهبت بعد أن كنت قد امتص أسفل كوب من الشاي مدروس ، في لMotty غرفة التحقيق. | Next morning, after I had sucked down a thoughtful cup of tea, I went into Motty's room to investigate. |
١٣ نهج | 13. Incriminating approach |
نهج أفضل | A better approach |
نهج البرنامج | Programme approach |
نهج متكامل | I. AN INTEGRATED APPROACH . 3 4 2 |
لانهاية نهج. | A approaches infinity. |
هذا سيكون الكبرى ، وبالتأكيد ،' قال اليس مدروس ولكن بعد ذلك وأنا لا ينبغي أن تكون جائعا لأنه ، كما تعلمون. | 'That would be grand, certainly,' said Alice thoughtfully 'but then I shouldn't be hungry for it, you know.' |
ألف نهج إيفيان | A. Evian approach |
ممارسة نهج وقائي. | exercise preventive approach. |
رابعا نهج التنفيذ | Implementation approaches |
نهج متكامل، www.wto.org. | Partnerships for Training and Capacity Building An Integrated Approach, www.wto.org. |
أوﻻ نهج متكامل | I. AN INTEGRATED APPROACH |
نهج أكثر توحيدا | a more unitary approach |
تنفيذ نهج البرنامج | Implementation of the programme approach |
ولكن ما حدث هو أن الخطاب الذي ألقاه كان بمثابة استعراض مدروس للقضايا الرئيسية التي تشترك في تعزيز السعادة كسياسة وطنية. | Instead, his address was a thoughtful review of the key issues involved in promoting happiness as a national policy. |
أولا، إنه نهج ديمقراطي. | First, it is democratic. |
ألف نهج الأمن البشري | The human security approach |
وسيتم اتباع نهج تزايدي. | An incremental approach will be pursued. |
ثالثا نهج التعاون التقني | Technical cooperation approach |
ألف نهج متكامل وتآزري | An integrated, synergistic approach |
ألف نهج البرنامج الإنمائي | The UNDP approach |
نحو نهج أكثر توحيدا | a more unitary approach |
وصول نهج ثوري للمسرح. | A revolutionary approach to the theatre. |
عمليات البحث ذات الصلة : اعتماد نهج مدروس - هدية مدروس - الحاضر مدروس - لفتة مدروس - أكثر مدروس - قرار مدروس - يكون مدروس - الأسئلة مدروس - تعليقات مدروس - مناقشة مدروس - ردود مدروس