ترجمة "نهج شمولي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نهج شمولي - ترجمة : شمولي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ما دامت المياه هي التي تقيم الحياة فإن الإدارة الفعالة للموارد المائية تتطلب اتباع نهج شمولي يربط التنمية الاجتماعية والاقتصادية بحماية النظم الإيكولوجية الطبيعية.
Since water sustains life, effective management of water resources demands a holistic approach, linking social and economic development with protection of natural ecosystems.
وهو يعكس عزمها على اتباع نهج شمولي في تحديد وتنفيذ تدابير متشعبة جامعة بين التخصصات للحد من مخاطر الكوارث على مدى السنوات العشر القادمة.
It reflects their intention to take a holistic approach in identifying and putting into action complex multidisciplinary disaster risk reduction measures over the next 10 years.
48 وناقش عد ة متكل مين أيضا مجموعة مبادرات متعلقة بقضاء الأحداث، بالإضافة إلى تدابير مصم مة لتثبيط إجرام الشباب ومعالجة جنوح الأحداث معالجة شاملة بات باع نهج شمولي.
Several speakers also discussed an array of initiatives relating to juvenile justice, as well as measures designed to discourage youth crime and address juvenile delinquency in a holistic and comprehensive manner.
106 وأ شيد بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على ما يقوم به من عمل، ود عي المكتب إلى مواصلة ذلك العمل على نحو متكامل وباتباع نهج استراتيجي شمولي.
UNODC was commended for its work and invited to continue it in an integrated manner and using a holistic strategic approach.
وجرت الإشارة أيضا إلى الدور المحتمل أن تقوم به وثيقة أساسية موحدة تتضمن أحكاما متطابقة في التشجيع على اتباع نهج شمولي في تنفيذ الالتزامات المتعلقة بحقوق الإنسان.
The possible role of a common core document containing congruent provisions in promoting a holistic approach to the implementation of human rights obligations was also noted.
وقد شهد جيلنا سقوط نظام شمولي آخر بانهيار العقيدة الشيوعية وأتباعها.
Our generation witnessed the fall of another totalitarian regime with the downfall of communist ideology and of its followers.
غير قادر على إزالة البرنامج. هذا برنامج شمولي ولا يستطيع أحد إزالته إلا مدير النظام.
Unable to remove the program the program is global and can only be removed by the system administrator.
آمن والدي بأسلوب شمولي للحياة. و في كل مرة كان يعلمنا، كان يقول، أكره هذه الكتب،
My father believed in a holistic approach to living, and, you know, every time he taught us, he'd say, I hate these books, because these books are hijacked by Industrial Revolution.
نهج المبلغ المقطوع نهج أكثر تكلفة عمليا
The lump sum approach is more costly in practice
7 وفي توافق آراء مونتيري(ط)، أبرز المؤتمر الدولي لتمويل التنمية أهمية اتباع نهج شمولي في التمويل لأغراض التنمية، بما في ذلك التنمية المراعية للاعتبارات الجنسانية وشجع على إدماج المنظور الجنساني في صلب سياسات التنمية على جميع المستويات وفي جميع القطاعات.
In its Monterrey Consensus,i the International Conference on Financing for Development highlighted the importance of a holistic approach to financing for development, including gender sensitive development and encouraged the mainstreaming of the gender perspective into development policies at all levels and in all sectors.
نهج حرية التعاقد مقابل نهج الإعفاء من المسؤولية
Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach
١٣ نهج
13. Incriminating approach
نهج أفضل
A better approach
نهج البرنامج
Programme approach
نهج متكامل
I. AN INTEGRATED APPROACH . 3 4 2
لانهاية نهج.
A approaches infinity.
ورغم الصلات الوثيقة بين استعمال الأرض والغابات والمياه العذبة والصحة، فإن هذه المسائل قلما تجري إدارتها على نحو شمولي.
Despite the close linkages between land use, forestry, fresh water and health, these issues are rarely managed in a holistic manner.
ويجب أن نفعل ذلك بشكل شمولي في كل أراضينا المحتلة، بما في ذلك بطبيعة الحال قطاع غزة، الأكثر تدميرا.
We must do that comprehensively throughout the occupied Palestinian territory, including, of course, in the Gaza Strip, which has suffered the most extensive destruction.
ومع ذلك، ما زلنا نعتقد بأن مشروع القرار المذكور لم يتعامل بشكل شمولي مع موضوع تطوير وتعزيز آليات عمل المجلس.
However, we still believe that the said draft resolution does not comprehensively address the question of developing and strengthening the Council's working methods.
ونحن جميعا نعــي الصعوبات التـي يواجهها اﻻتحاد الروسي في جهوده الرامية إلى بناء الديمقراطية بعد حكــم شمولي استمر لسنوات طويلة.
We are well aware of all the difficulties the Russian Federation is confronting in its efforts to build democracy after long years of totalitarian rule.
ألف نهج إيفيان
A. Evian approach
ممارسة نهج وقائي.
exercise preventive approach.
رابعا نهج التنفيذ
Implementation approaches
نهج متكامل، www.wto.org.
Partnerships for Training and Capacity Building An Integrated Approach, www.wto.org.
أوﻻ نهج متكامل
I. AN INTEGRATED APPROACH
نهج أكثر توحيدا
a more unitary approach
تنفيذ نهج البرنامج
Implementation of the programme approach
وقتل الحرية ومولد العدوان وجهان لنفس العملة والعدو اﻷول لكل نظام شمولي هو العدو الداخلي، وهدفه اﻷول للهجوم هو الفكر الحر.
The murder of freedom and the birth of aggression are two sides of the same coin. The first enemy of every totalitarian regime is the domestic enemy, and its first object of attack is free thought.
إننا نعتقد بأنه يسهم في بناء الثقة واﻷمن، ولكننا نجد هذا العام أن القرار لم يأخذ بموضوع الشفافية من منظور شمولي.
We believe that it contributes to confidence building measures, but this year we find that the draft resolution did not take a comprehensive approach to the question of transparency.
وفي فيتنام لم تكن الولايات المتحدة تغزو بلدا ما، بل كانت تدافع عن نظام شمولي فاسد حليف لها ضد نظام شيوعي عدواني.
In Vietnam, the United States was not invading a country, but defending a corrupt authoritarian ally against an aggressive Communist regime.
أولا، إنه نهج ديمقراطي.
First, it is democratic.
ألف نهج الأمن البشري
The human security approach
وسيتم اتباع نهج تزايدي.
An incremental approach will be pursued.
ثالثا نهج التعاون التقني
Technical cooperation approach
ألف نهج متكامل وتآزري
An integrated, synergistic approach
ألف نهج البرنامج الإنمائي
The UNDP approach
نحو نهج أكثر توحيدا
a more unitary approach
وصول نهج ثوري للمسرح.
A revolutionary approach to the theatre.
وأضاف أن الفكرة تدور حول الانتقال من نهج يحف زه العرض إلى نهج يحف زه الطلب.
The idea was to move from the supply driven approach to the demand driven approach.
ثانيا تنسيق نهج إنمائي جديد
Coordinating a new development approach
وسيتضمن نهج متدرج المراحل التالية
A phased approach would include the following stages
وهو نهج أيده الأمين العام.
The Millennium Challenge Account initiative was developed to meet our commitments under the Monterrey Consensus, an approach endorsed by the Secretary General.
وثمة حاجة إلى نهج متدرج.
A phased approach is needed.
)ط( اﻹعﻻم )نهج استبيان اﻷحداث(
(i) Public information (the proactive approach).
نهج جديد ممكن لتخطيط البرامج
Possible new approach to programme planning

 

عمليات البحث ذات الصلة : نهج شمولي الأعمال - منظور شمولي - سياق شمولي - تصور شمولي - نظام شمولي - نظام شمولي - شمولي التوجه - ممارس صحي شمولي - نهج القياس - نهج الخدمة - نهج التسعير - نهج المستقبل - نهج بيع