ترجمة "نهج اتجاهين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نهج اتجاهين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنه طريق ذو اتجاهين | So, it's a two way street. |
سنذهب فى اتجاهين مختلفين | We go in different directions. |
انهما يجريان في اتجاهين متعاكسين | They run in different directions. |
إن تعديل الميثاق طريق ذو اتجاهين. | Amending the Charter is a two way street. |
انها قصة ذات اتجاهين. اسرائليين وإيرانيين | It's a two way story. |
توز عت السلاف شرق أوروبا الشرقية في اتجاهين. | The East Slavs flooded Eastern Europe in two streams. |
وبطبيعة الحال فإن هذه العملية تتم في اتجاهين. | Of course, it s a two way street. |
المرشدون في الحقيقة عبارة عن طريق ذو اتجاهين | Mentors are actually a two way street. |
بيد أن التجارة الحرة لابد وأن تكون ذات اتجاهين. | But free trade is a two way street. |
سنغافورة ـ إن مصر وكاليفورنيا يتحركان في اتجاهين متعاكسين سياسيا. | SINGAPORE Egypt and California are headed in opposite directions politically. |
ولكي تزداد الأمور تعقيدا فإن هذا التخلف يعمل في اتجاهين. | To complicate matters, the lag works in both directions. |
يسمح المرسال الفوري بمحادثات من اتجاهين بين الأفراد والمجموعات. Comment | The instant messenger allows two way chat between individuals and groups. |
٢٤ ومن الواضح أن ذلك ينطوي على عملية ذات اتجاهين. | 24. It is clear that a two way process is involved. |
ولكن زخم الإصلاح يندفع الآن في اتجاهين متناقضين إلى حد بعيد. | But reform momentum is tugging in two, quite opposite, directions. |
ففي عالم متعدد الأقطاب، يصبح تدفق الأمثلة والإلهام طريقا ذا اتجاهين. | In a multipolar world, the flow of examples and inspiration has become a two way street. |
الان لنقوم بعمل حركة المقذوفات الاكثر تعقيدا , حركة المقذوفات في اتجاهين | Let's do a slightly more complicated 2D projectile motion problem now |
ومن ذلك المنطلق، يجب أن يتم تعزيز اتجاهين يحظيان باﻷولوية في العمل | From that standpoint, two priority lines of action must be promoted |
٥١ ومن المهم اﻻشارة إلى أن هناك بارامترين يؤثران في اتجاهين متناقضين. | 51. There are two factors pulling in opposite directions. |
ونشهد اليوم اتجاهين متناقضين، اﻷول نحو التفتت والصراع واﻵخر تجاه العولمة والتعاون. | Today we observe two contradictory trends, one towards fragmentation and conflict and the other towards globalization and cooperation. |
إنها عملية ذات اتجاهين، لأنهم يسائلون النظام وفي الوقت عينه، يغذ ونه بالمعلومات. | It's a two way process because they query the system and at the same time, they feed the system with content. |
ي تبين من عمر المرأة لدى ولادة طفلها الأول بهولندا أن ثمة اتجاهين متناقضين. | The age of women giving birth to their first child in the Netherlands exhibits two contrary trends. |
بيد أن انحدار التحويلات المالية من الخارج من شأنه أن يخلف تأثيرا ذا اتجاهين. | The decline in remittances, however, cuts both ways. |
٢ ومن وجهة نظرنا، تتسم الحالة في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط بوجود اتجاهين متعارضين. | 2. In our view, the situation in the Mediterranean region is now characterized by two opposing tendencies. |
إن اﻻستثمار في الشراكة الدولية هو طريق ذو اتجاهين كفيل بتعميم الفائدة على الجميع. | Investing in international partnership is a two way street that brings benefits to all. |
نهج المبلغ المقطوع نهج أكثر تكلفة عمليا | The lump sum approach is more costly in practice |
فالتفاعل في هذه السياق لابد أن يكون ذا اتجاهين فهل يرغب الناس حقا في مقابلته | The interaction has to be two way Do other people really want to meet him? |
البادئتان levo و dextro تشيران إلى قدرة الجزيء على تدوير الضوء المستقطب في أحد اتجاهين. | Levo and dextro rotation reference a molecule's ability to rotate planes of polarized light in either direction. |
نهج حرية التعاقد مقابل نهج الإعفاء من المسؤولية | Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach |
١٣ نهج | 13. Incriminating approach |
نهج أفضل | A better approach |
نهج البرنامج | Programme approach |
نهج متكامل | I. AN INTEGRATED APPROACH . 3 4 2 |
لانهاية نهج. | A approaches infinity. |
ومع ذلك، يمكن في هذا الصدد تبين اتجاهين متناقضين في عملية التنمية في أقل البلدان نموا. | However, two contradictory trends in the development process of the LDCs can be distinguished in this regard. |
٢٧ واشار فيما يخص مسألة قبول الدول ﻻختصاص المحكمة الى وجود اتجاهين داخل لجنة القانون الدولي. | 27. With regard to the question of the acceptance by States of the tribunal apos s jurisdiction, two tendencies could be observed in the Commission. |
وعلى نحو مماثل، يتعين على البلدان النامية أن تدرك أن الحيز السياسي عبارة عن طريق ذي اتجاهين. | Similarly, developing nations must understand that policy space is a two way street. |
وأضاف أن الموقع باللغة العربية يحتاج إلى موارد إضافية بما أنه يستخدم كتابة غير لاتينية ذات اتجاهين. | The Arabic language site required additional resources as it used non Latin and bi directional scripts. |
ولكن هناك طريقة أخرى لفك الشفرة وهي عبر تطوير بعض التقنيات وإعداد واجهة للقيام باتصالات ذات اتجاهين | But a second way to crack the code is to develop some technology, an interface to do two way communication, and that's what we've been trying to do in the Bahamas and in real time. |
ألف نهج إيفيان | A. Evian approach |
ممارسة نهج وقائي. | exercise preventive approach. |
رابعا نهج التنفيذ | Implementation approaches |
نهج متكامل، www.wto.org. | Partnerships for Training and Capacity Building An Integrated Approach, www.wto.org. |
أوﻻ نهج متكامل | I. AN INTEGRATED APPROACH |
نهج أكثر توحيدا | a more unitary approach |
تنفيذ نهج البرنامج | Implementation of the programme approach |
عمليات البحث ذات الصلة : اتجاهين المحادثة - التبديل اتجاهين - تذكرة اتجاهين - مناقشة اتجاهين - في اتجاهين - واجهة اتجاهين - نظام اتجاهين - في اتجاهين - نقل اتجاهين - رابط اتجاهين - افتتاح اتجاهين - قناة اتجاهين - في اتجاهين التفاعل - طريق ذو اتجاهين